ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Саммер тоже поднялась со своего стула и теперь смотрела на него в упор. Он
а видела горячий блеск глаз, который выдавал его состояние. У нее тоже был
о совсем не лучшее настроение, и сумасбродное заявление виконта показал
ось ей последней каплей в чаше ее терпения.
Ц Я уезжаю, Ц словно бы, между прочим сообщила она, отметив, как вздернул
ись черные брови Джеймса. Ц Я не намерена оставаться под одной крышей с с
умасшедшим ни одной лишней минуты.
Ц И куда же ты направишься? Ц последовал вкрадчивый вопрос. Ц Может, к Э
псону? Он будет ужасно рад. И он нашел очень оригинальный способ отделыва
ться от надоевших любовниц. Тебе следовало бы проверить это, прежде чем б
росаться туда, где тебя постигнет ужасное разочарование.
Ц Ты презренный человек. Ц Голос Саммер слегка задрожал.
Ц О да, дорогая. Для девушки, только что лишившейся невинности, честное п
редложение руки и сердца Ц просто позор.
Саммер настороженно посмотрела на виконта, уловив в его интонации тщате
льно скрываемый гнев. Возможно, ей следовало быть более осторожной. Джей
мс выглядел угрожающе с напряженно сжатыми губами и прожигающим наскво
зь взглядом дьявольских черных глаз.
Ц Ну, может быть, не презренный, Ц смягчаясь, произнесла она, Ц просто не
много скандальный.
Когда Джеймс двинулся к ней своей мягкой, ленивой, но вместе с тем пугающе
й походкой, Саммер пронизал страх, и она метнулась в сторону. Однако едва о
на выбежала в отделанный мрамором холл, сильная рука крепко схватила ее
за запястье и резко дернула.
Ц Немедленно отпусти, Ц девушка, но Джеймс лишь крепче сжал руку, а пото
м, приподняв ее над полом, с силой встряхнул, словно непослушного щенка. К
удивлению Саммер, на этот раз в его голосе не появилось гортанного шотла
ндского акцента Ц он произносил слова медленно и мучительно-отчетливо:

Ц Я сказал, что ты выйдешь за меня замуж, и ты сделаешь это. Нравится тебе э
то или нет, но мы оба попали в ловушку, которой могли бы избежать, будь ты не
много честнее со мной с самого начала.
Брыкаясь, Саммер пыталась вырваться, но сильные руки вновь встряхнули ее
так, что она едва не задохнулась. Даже если Джеймс заметил это, он не обрат
ил внимания. Волосы Саммер выбились из прически и упали на лицо так, что он
а с трудом могла видеть его, но возможно, это было к лучшему.
Ц Я получу специальное разрешение, и мы поженимся. Так что, когда появятс
я твой дядя и суженый, вопросов не возникнет. Ц Голос Джеймса звучал ровн
о, без каких бы то ни было эмоций. Ц Но я считаю, что тебе лучше сообщить их
имена, прежде чем мы поженимся.
Ноги Саммер едва касались пола, и она лишь краем уха услышала, как кто-то в
ошел в холл. Страх, гнев и уязвленная гордость затуманили ее рассудок.
Ц Я буду сопротивляться до последнего вздоха, Джеймс Камерон! Ц Саммер
лягнула его ногой и услышала, как он тихо выругался. Ц Я не позволю, чтобы
со мной обращались подобным образом! Я... я не выйду за тебя замуж!
Последние слова были произнесены с большим трудом, зато виконт вынужден
был отстранить девушку от себя, чтобы защититься от ее ударов.
Ц Выйдешь, дорогая! Ц яростно прорычал он. Ц Иначе я буду брать тебя в ка
ждой гостинице и каждом постоялом дворе Англии. Разрази меня гром, я это с
делаю! Посмотрим тогда, что скажет твоя гордость!
Даже, несмотря на его трудный для восприятия диалект, Саммер поняла все. В
иконт поставил ее на пол, и она, запрокинув голову, посмотрела ему в глаза.
Джеймс тяжело дышал, на лбу у него залегли суровые складки, а губы изогнул
ись в угрюмой усмешке.
Заметив во взгляде Джеймса нечто странное, Саммер медленно обернулась и
увидела двух высоких мужчин, стоявших в холле. Поняв, что их заметили, мужч
ины дружно улыбнулись, а один из них, широко шагая, направился к хозяину до
ма.
Ц Да ты бесстрашный любовник, старина! Неудивительно, что эту бедную кро
шку вовсе не радуют твои романтические порывы.
Мелодичное, непривычное для уха произношение убедило Саммер, что высоки
й мужчина с копной белокурых волос и блестящими голубыми глазами был зем
ляком Джеймса, если не родственником. Она с любопытством оглядела всех т
роих. Все они были одного типа, с решительными, резкими чертами лица и срос
шимися на переносице бровями, хотя оттенок волос у всех был разный.
Саммер еще больше утвердилась в своих догадках, когда Джеймс недовольно
проворчал:
Ц Даллас, что ты здесь делаешь? Ведь письмо от матери я получил только се
годня утром.
Ц Мы приехали за тобой, парень, Ц весело ответил Даллас. Его взгляд скол
ьзнул по покрасневшему лицу Саммер и ее горящим вызовом глазам. Ц Я так п
онимаю, скоро будет свадьба?
Ц Нет, Ц ответила Саммер, прежде чем Джеймс успел открыть рот. Ц Свадьб
ы не будет. Это совершенно точно!
Ц Нет, будет! Ц сказал он, сверля девушку взглядом.
Глядя на виконта и улыбающиеся лица его братьев, Саммер внезапно поняла,
что снова теряет контроль над собственной судьбой.

Глава 12

Тидвелл распахнул перед Саммер дверь, и она, на мгновение остановившись,
почувствовала за своей спиной присутствие Джеймса.
Ц Я предполагаю, ты знаешь, что все это просто нелепо, Ц она дерзко вздер
нула подбородок, Ц и незаконно.
Ц Допускаю, что нелепо, Ц холодно ответил он. Ц Но не незаконно.
Саммер удивленно обернулась и увидела напряженную улыбку на губах вико
нта. Однако его черные, обрамленные густыми ресницами глаза не улыбались
.
Ц По крайней мере, не там, куда мы едем.
Саммер вновь отвернулась и судорожно вцепилась в полы своего плаща.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики