ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Она слышала, как Даллас что-то быстро и озабочено
говорил ей, и с каждым словом его акцент становился все заметнее.
Наконец Саммер удалось сосредоточиться.
Ц Я ни слова не поняла из того, что вы пытались объяснить мне, сэр, Ц откро
венно сказала она. Ц У вас слишком сильный акцент.
Ц Да, вы правы, Ц признался Даллас. Ц Я вовсе не хотел расстроить вас сво
ими словами. Ц Он остановился и бросил на брата полный сожаления взгляд.
Роберт явно сердился на него Ц это было написано у него на лице.
Заметив Катриону, Даллас вздохнул с облегчением. Он наклонился к сестре,
что-то прошептал ей на ухо, а потом склонился над рукой Саммер, запечатлев
на ней поцелуй, и смешался с толпой.
Саммер показалось, что она наконец заметила того, кого искала.
Катриона некоторое время внимательно смотрела на Саммер.
Ц Ты слышала, да?
Ц О том, что здесь бывшая любовь Джейми? Ц Саммер кивнула. Ц Слышала, к уж
асу твоего брата.
Ц Это не то, что ты думаешь, Ц поспешно произнесла Катриона, но, когда Сам
мер представили леди Элгин, она начала думать, что ее золовка ошибается. И
сходившее от этой женщины скрытое напряжение и необузданная сексуальн
ость невольно рождали у Саммер желание бежать без оглядки.
Леди Элгин как бы невзначай дотронулась до виконта. Она коснулась его ру
ки, плеча, затем бросила на него многозначительный взгляд, а на ее губах за
играла чувственная улыбка.
Ц Итак, Джейми, Ц произнесла она хрипловатым голосом, и ее красивые бров
и вопросительно изогнулись, Ц это и есть твоя маленькая жена?
Саммер в смятении смотрела на высокую гибкую брюнетку. Старше Джейми Ц
ей было около сорока лет, Ц леди Элгин выглядела цветущей дамой. Ее тело к
азалось упругим, а кожа лица была гладкой, без единой морщинки.
Леди Элгин улыбнулась, но ее глаза оставались холодными.
Ц Необычное имя, Ц заметила она, когда женщины были представлены друг д
ругу. Ц Полагаю, вы родились летом?
Почти физически ощущая присутствие Джеймса, взгляд его черных насмешли
вых глаз, Саммер отрицательно покачала головой.
Ц Нет. Я родилась в апреле. А Саммер Ц это семейное имя.
Ц Как мило, Ц протянула ее новая знакомая таким тоном, словно подразуме
вала что-то другое.
Саммер посмотрела на мужа. Он стоял, облокотившись о каменную облицовку
камина, скрестив руки на широкой груди, и, прищурив глаза, смотрел на женщи
н. Грациозно выпрямившись, он подошел к жене и взял ее за подбородок.
Ц Косметика, миледи? Ц негромко произнес он, глядя на жену из-под полуоп
ущенных век. На его губах играла ленивая улыбка. Однако когда Саммер попы
талась вырваться, он еле заметно сжал ее подбородок.
Ц Нет, не уходи. Накрашенные женщины привлекают меня. Я не видел ни одной
с тех пор, когда в последний раз был в «Ковент-Гарден»...
Ц Не дразни ее, Джейми! Ц решительно бросила Катриона, и Джеймс удивленн
о посмотрел на сестру.
Ц Защищаешь свою подопечную, Кэт? Что ж, ей это пригодится. Ц Он отпустил
подбородок жены, провел пальцами по ее шее и улыбнулся. Ц Но вообще-то он
а и сама может за себя постоять.
Лицо Саммер горело, а ее горло сдавило, словно тисками. Она чувствовала на
себе любопытные взгляды гостей... и злой Ц леди Элгин. Ей хотелось убежать
, но, даже если бы у нее появилась такая возможность, гордость все равно уд
ержала бы ее на месте.
Ц Простите, что мое лицо оскорбило вас, милорд, Ц холодно и с достоинств
ом произнесла Саммер, отчего глаза виконта на мгновение вспыхнули гнево
м.
Ц Меня более оскорбляют ваши поступки, мадам.
Но угроза, сквозившая в этих словах, не произвела на Саммер должного эффе
кта.
Ц В самом деле? Тогда еще раз прошу простить меня.
Бросив на мужа напряженный взгляд, который, однако, не выдал ее боли, Самме
р позволила Катрионе увести себя в другой конец зала. Она ощущала, как гла
за Джеймса прожигают ее спину, слышала его слегка удивленный протяжный г
олос, и к ее горлу подкатила тошнота.
Ц Вот. Ц Катриона сунула в ее руки бокал. Ц Выпей. Джейми наверняка уже в
ыпил, и немало.
Ц Он пьян? Ц Голос Саммер прозвучал удивленно. На лице Катрионы появила
сь гневная улыбка.
Ц Как сапожник. Йен сказал, что он весь день прикладывался к стакану.
Возможно, именно этим объясняется его столь открытая враждебность? Но сл
ова Катрионы тут же прогнали эту надежду.
Ц Еще Йен сказал, что Камерон специально не позволил ему защитить тебя.
Ц Защитить меня?
Ц Да. Ц Катриона опустилась на скамью и подвинулась, освободив место дл
я Саммер. Она задумчиво посмотрела на нее, а потом вздохнула. Ц Наш Джейми
приходит в ярость не так, как остальные Камероны. Мы кричим, неистовствуе
м и становимся просто несносными, когда злимся на кого-нибудь. Он же остае
тся спокойным. Джейми может наговорить всяких неприятных вещей и гневно
сверкать глазами, но никогда не выходит из себя по-настоящему. Камерон го
ворит, что эта особенность делает его еще более опасным, чем все остальны
е. И я думаю, он прав.
Саммер покачала головой:
Ц Но ведь это не имеет никакого смысла.
Ц Будет иметь, когда увидишь, как Джейми позволит гневу вырваться наруж
у. Ц Катриона печально улыбнулась. Ц Когда Джейми все же выходит из себя
, он становится совершенно необузданным и беспощадным. И это действитель
но страшно.
Ц Я однажды видела его в гневе, Ц произнесла Саммер, вспомнив тот день, к
огда Джеймс швырнул свой хлыст и зарычал на нее.
Катриона удивленно подняла глаза.
Ц В самом деле? Тогда не стоит тебе говорить, что находиться рядом с ним
Ц это то же самое, что разводить костер вблизи пороховой бочки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113
говорил ей, и с каждым словом его акцент становился все заметнее.
Наконец Саммер удалось сосредоточиться.
Ц Я ни слова не поняла из того, что вы пытались объяснить мне, сэр, Ц откро
венно сказала она. Ц У вас слишком сильный акцент.
Ц Да, вы правы, Ц признался Даллас. Ц Я вовсе не хотел расстроить вас сво
ими словами. Ц Он остановился и бросил на брата полный сожаления взгляд.
Роберт явно сердился на него Ц это было написано у него на лице.
Заметив Катриону, Даллас вздохнул с облегчением. Он наклонился к сестре,
что-то прошептал ей на ухо, а потом склонился над рукой Саммер, запечатлев
на ней поцелуй, и смешался с толпой.
Саммер показалось, что она наконец заметила того, кого искала.
Катриона некоторое время внимательно смотрела на Саммер.
Ц Ты слышала, да?
Ц О том, что здесь бывшая любовь Джейми? Ц Саммер кивнула. Ц Слышала, к уж
асу твоего брата.
Ц Это не то, что ты думаешь, Ц поспешно произнесла Катриона, но, когда Сам
мер представили леди Элгин, она начала думать, что ее золовка ошибается. И
сходившее от этой женщины скрытое напряжение и необузданная сексуальн
ость невольно рождали у Саммер желание бежать без оглядки.
Леди Элгин как бы невзначай дотронулась до виконта. Она коснулась его ру
ки, плеча, затем бросила на него многозначительный взгляд, а на ее губах за
играла чувственная улыбка.
Ц Итак, Джейми, Ц произнесла она хрипловатым голосом, и ее красивые бров
и вопросительно изогнулись, Ц это и есть твоя маленькая жена?
Саммер в смятении смотрела на высокую гибкую брюнетку. Старше Джейми Ц
ей было около сорока лет, Ц леди Элгин выглядела цветущей дамой. Ее тело к
азалось упругим, а кожа лица была гладкой, без единой морщинки.
Леди Элгин улыбнулась, но ее глаза оставались холодными.
Ц Необычное имя, Ц заметила она, когда женщины были представлены друг д
ругу. Ц Полагаю, вы родились летом?
Почти физически ощущая присутствие Джеймса, взгляд его черных насмешли
вых глаз, Саммер отрицательно покачала головой.
Ц Нет. Я родилась в апреле. А Саммер Ц это семейное имя.
Ц Как мило, Ц протянула ее новая знакомая таким тоном, словно подразуме
вала что-то другое.
Саммер посмотрела на мужа. Он стоял, облокотившись о каменную облицовку
камина, скрестив руки на широкой груди, и, прищурив глаза, смотрел на женщи
н. Грациозно выпрямившись, он подошел к жене и взял ее за подбородок.
Ц Косметика, миледи? Ц негромко произнес он, глядя на жену из-под полуоп
ущенных век. На его губах играла ленивая улыбка. Однако когда Саммер попы
талась вырваться, он еле заметно сжал ее подбородок.
Ц Нет, не уходи. Накрашенные женщины привлекают меня. Я не видел ни одной
с тех пор, когда в последний раз был в «Ковент-Гарден»...
Ц Не дразни ее, Джейми! Ц решительно бросила Катриона, и Джеймс удивленн
о посмотрел на сестру.
Ц Защищаешь свою подопечную, Кэт? Что ж, ей это пригодится. Ц Он отпустил
подбородок жены, провел пальцами по ее шее и улыбнулся. Ц Но вообще-то он
а и сама может за себя постоять.
Лицо Саммер горело, а ее горло сдавило, словно тисками. Она чувствовала на
себе любопытные взгляды гостей... и злой Ц леди Элгин. Ей хотелось убежать
, но, даже если бы у нее появилась такая возможность, гордость все равно уд
ержала бы ее на месте.
Ц Простите, что мое лицо оскорбило вас, милорд, Ц холодно и с достоинств
ом произнесла Саммер, отчего глаза виконта на мгновение вспыхнули гнево
м.
Ц Меня более оскорбляют ваши поступки, мадам.
Но угроза, сквозившая в этих словах, не произвела на Саммер должного эффе
кта.
Ц В самом деле? Тогда еще раз прошу простить меня.
Бросив на мужа напряженный взгляд, который, однако, не выдал ее боли, Самме
р позволила Катрионе увести себя в другой конец зала. Она ощущала, как гла
за Джеймса прожигают ее спину, слышала его слегка удивленный протяжный г
олос, и к ее горлу подкатила тошнота.
Ц Вот. Ц Катриона сунула в ее руки бокал. Ц Выпей. Джейми наверняка уже в
ыпил, и немало.
Ц Он пьян? Ц Голос Саммер прозвучал удивленно. На лице Катрионы появила
сь гневная улыбка.
Ц Как сапожник. Йен сказал, что он весь день прикладывался к стакану.
Возможно, именно этим объясняется его столь открытая враждебность? Но сл
ова Катрионы тут же прогнали эту надежду.
Ц Еще Йен сказал, что Камерон специально не позволил ему защитить тебя.
Ц Защитить меня?
Ц Да. Ц Катриона опустилась на скамью и подвинулась, освободив место дл
я Саммер. Она задумчиво посмотрела на нее, а потом вздохнула. Ц Наш Джейми
приходит в ярость не так, как остальные Камероны. Мы кричим, неистовствуе
м и становимся просто несносными, когда злимся на кого-нибудь. Он же остае
тся спокойным. Джейми может наговорить всяких неприятных вещей и гневно
сверкать глазами, но никогда не выходит из себя по-настоящему. Камерон го
ворит, что эта особенность делает его еще более опасным, чем все остальны
е. И я думаю, он прав.
Саммер покачала головой:
Ц Но ведь это не имеет никакого смысла.
Ц Будет иметь, когда увидишь, как Джейми позволит гневу вырваться наруж
у. Ц Катриона печально улыбнулась. Ц Когда Джейми все же выходит из себя
, он становится совершенно необузданным и беспощадным. И это действитель
но страшно.
Ц Я однажды видела его в гневе, Ц произнесла Саммер, вспомнив тот день, к
огда Джеймс швырнул свой хлыст и зарычал на нее.
Катриона удивленно подняла глаза.
Ц В самом деле? Тогда не стоит тебе говорить, что находиться рядом с ним
Ц это то же самое, что разводить костер вблизи пороховой бочки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113