ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

»
«Я не уверен, что знаю, кто…»
«Да, сенатор», сказал Коннор. И вручил Мортону часы. Женские, золотые, фирм
ы Ролекс.

* * *

«Где вы это взяли?», спросил Мортон. Теперь его голос был низким и ледяным.

В дверь постучала и заглянула женщина: «Шесть минут, сенатор.» И она закры
ла дверь.
«Вы не знаете ее?», спросил Коннор. «Вы даже не взглянули на внутреннюю сто
рону. На надпись.»
«Где вы это взяли?»
«Сенатор, мы хотим, чтобы вы рассказали нам о ней.» Он достал из кармана пр
озрачный пакет и положил на стол рядом с Мортоном. В пакете лежала пара че
рных женских трусиков.
«Мне нечего сказать вам, джентльмены», сказал Мортон. «Совершенно нечего

Коннор достал из кармана видеоленту и положил рядом с пакетом. «Это лент
а с одной из пяти различных камер, которые записали инцидент на сорок шес
том этаже. Ленты были фальсифицированы, но из них все еще можно извлечь из
ображение того, кто был с Черил Остин.»
«Мне нечего сказать», повторил Мортон. «Ленты могли быть отредактирован
ы, а потом отредактированы еще раз. Они ничего не значат. Это все ложь и без
основательные обвинения.»
«Извините, сенатор», сказал Коннор.
Мортон встал и начал расхаживать по комнате. «Я хочу объяснить вам, джент
льмены, тяжесть обвинений, которые вы выдвигаете. Ленты могут быть фальс
ифицированы. Ленты, о которых идет речь, хранились в японской корпорации,
которая, и это можно доказать, желает оказывать на меня давление. Что бы на
этих лентах не показывалось, я уверяю вас, они не выдержат скрупулезного
исследования. Общественность четко станет рассматривать это, как попыт
ку очернить имя одного из немногих американцев, который желает поднять г
олову против японской угрозы. И, насколько это касается меня, вы двое Ц пр
осто пешки в руках иностранных сил. Вы не понимаете последствий своих де
йствий. Вы выдвигаете наносящие ущерб обвинения без всяких доказательс
тв. У вас нет свидетелей ни для чего, что бы ни случилось. На самом деле, я бы
сказал…»
«Сенатор.» Голос Коннора был мягок, но настойчив. «Перед тем, как вы продол
жите и скажите что-то такое, о чем станете потом сожалеть, взгляните, пожа
луйста вниз, в студию. Вам надо там кое-кого увидеть.» «Что вы имеете в виду?
»
«Просто посмотрите, сенатор. Пожалуйста.»
Гневно фыркнув, Мортон подошел к окну и взглянул вниз в студию. Я тоже посм
отрел. И увидел репортеров, крутящихся в своих креслах и перебрасывающих
ся шутками в ожидании, когда они начнут задавать вопросы. Увидел модерат
ора, поправляющего галстук и прикрепляющего микрофон. Увидел рабочего, п
ротиравшего сверкающую надпись «НОВОСТИ». А в углу, стоящего точно там, г
де мы сказали ему стоять, я увидел знакомую фигуру с руками в карманах, смо
трящую в нашу сторону.
Это был Эдди Сакамура.

* * *

Конечно, Коннор все сразу вычислил. Когда он открыл дверь в гостиную и уви
дел мою дочь, сидящую на ковру и играющую с Эдди Сакамурой, он даже не морг
нул, а просто произнес: «Хелло, Эдди. Удивляюсь, как долго ты сюда добиралс
я.»
«Я сижу здесь целый день», ответил Эдди. Он говорил обеспокоенно. «Вы, парн
и, никто из вас сюда не приходит. Я сижу и жду. Ел сэндвичи с Шелли. У вас мила
я девочка, лейтенант. Очень шустрая.» «Эдди смешной», сказала дочка. «Папк
а, он курит!» «Вижу», ответил я, ощущая себя тупым тугодумом. Я все никак не м
ог понять.
Дочка подошла и подняла руки: «Возьми меня, папка.» Я поднял ее. «Очень мил
ая девочка», сказал Эдди. «Мы сделали ветряную мельницу, видите?» Он крутн
ул лопасти конструктора. «Работает!» Я сказал: «Мне казалось, что ты умер.»

«Я-то?», засмеялся он. «Нет, это не я умер. Это Танака умер. И разгрохал мою ма
шину.» Он пожал плечами. «С Феррари мне не везет.» «Танаке тоже», заметил К
оннор.
Я спросил: «Танаке?»
Мишель сказала: «Папка, я посмотрю „Золушку“?»
«Не сейчас», сказал я. «Почему Танака оказался в машине?»
«Паникер», ответил Эдди. "Очень нервный тип. Может, и виновный тоже.
Должно быть, он перепугался. Я не знаю наверняка."
Коннор сказал: «Ты и Танака забрали ленты.»
«Да, конечно. Сразу после. Ишигуро сказал Танаке: забери ленты. Поэтому Тан
ака их забрал. Но я знал Танаку, поэтому тоже пошел. Танака повез их в какую-
то лабораторию.»
Коннор кивнул: «А кто поехал в Империал Армс?» «Я знаю только, что Ишигуро
послал каких-то людей все очистить, но не знаю кого.»
«А ты направился в ресторан.»
«Да, конечно. Потом на вечеринку к Роду. Ноу проблем.»
«А как же с лентами, Эдди?»
«Я говорю вам: Танака их забрал. Но я не знаю куда. Он исчез. Он работал на Иш
игуро, на Накамото.»
«Понятно», сказал Коннор. «Но он забрал не все ленты, правда?»
Эдди криво ухмыльнулся: «Хей.»
«Сколько штук забрал ты?»
«Ну, всего одну. Просто по ошибке, понимаете. Завалялась в кармане.» Он улы
бнулся.
Мишель сказала: «Папка, я посмотрю канал Диснея?»
«Конечно», сказал я и поставил ее на пол. «Элен тебе поможет.» Дочка убежал
а. Коннор продолжал говорить с Эдди. Последовательность событий медленн
о прояснялась. Танака ушел с лентами и в какой-то момент вечера, очевидно,
понял, что одной не хватает. Он сообразил, рассказал об Эдди и заявился к н
ему домой, чтобы забрать пропавшую ленту. Он прервал развлекуху Эдди с де
вушками и потребовал ленту назад. «Я не знаю наверняка, но после того, как
поговорил с вами, я вычислил, что они хотят подставить меня. У нас с Танако
й вышел большой спор.» «А потом заявилась полиция. Пришел Грэм.»
Эдди медленно кивнул. «И Танака-сан врезался в стену. Хей! Несчастный япош
ка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики