ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
«Твоя агрессивная такти
ка дала им превосходный предлог Ц вызвать связного из специальной служ
бы.»
«Ой, не надо», сказал Грэм. «Насколько им было известно, офицер связи долже
н был прибыть сюда через пять минут.»
Коннор покачал головой. «Не прикидывайся ребенком: они точно знали, кто с
егодня вечером на дежурстве. Они точно знали, как далеко находится Смит, и
точно знали, сколько времени у него займет доехать сюда. Им удалось задер
жать расследование на полтора часа. Классная работа, детектив Грэм.» Грэ
м долго смотрел на Коннора. Потом отвернулся. «Твою мать», сказал он. «Тонн
а дерьма. Приятели, мне надо работать. Ричи? На коня! У тебя тридцать секунд
до того, как мои парни войдут и сядут тебе на хвост. Ну пошли, все. Я хочу зак
ончить прежде чем она завоняет.» И он потопал к месту преступления.
* * *
Со своими чемоданчиками и свидетельскими картами группа обработки мес
та преступления продвигалась вслед за Грэмом. Ричи Уолтерс направлял пу
ть, снимая направо и налево и прокладывая дорогу в атриум, а потом через дв
ери в конференц-зал. Стены конференц-зала были из дымчатого стекла, котор
ый смягчал блеск лампы-вспышки. Но я видел его внутри, делающего круги вок
руг тела. Он снимал много: понял, что это будет большое дело. Я стоял рядом с
Коннором. Я сказал: «Мне помнится, вы говорили, что плохо выходить из себя
с японцами.»
«Верно», ответил Коннор.
«Тогда зачем вы сами так поступили?»
«К несчастью», ответил он, «это был единственный способ помочь Ишигуро.»
«Помочь Ишигуро?»
«Да. Все это я сделал ради Ишигуро, потому что ему надо было спасти свое ли
цо перед боссом. Ишигуро не являлся самым важным человеком в комнате. Нас
тоящим боссом, юяку, был один из японцев, толпящихся у лифта.»
«Я не заметил», сказал я «Это распространенная практика: выдвигать впере
д меньшего человека, тогда как босс остается сзади и может спокойно след
ить за развитием ситуации. Точно так, как я делал с тобой, кохай.» «Босс Иши
гуро все время наблюдал?»
«Да. А Ишигуро получил четкий приказ: не позволять начинаться расследова
нию. Мне же нужно было расследование начать. Но мне надо было сделать это т
аким образом, чтобы он не выглядел некомпетентным. Поэтому я сыграл выше
дшего из себя гайджина. Теперь он мне обязан. И это хорошо, потому что позд
нее мне может понадобиться его помощь.» «Он вам обязан?», спросил я, слегка
встревожено. Эта идея у меня в голове не укладывалась. Коннор только что в
опил на Ишигуро Ц основательно унизив его, насколько я понимал.
Коннор вздохнул. "Даже если ты не понимаешь, что произошло, поверь мне:
Ишигуро понимает все очень хорошо. У него была проблема и я помог ему ее ре
шить."
Я все еще не понимал по-настоящему и начал было спрашивать, но Коннор подн
ял руку. «Думаю, нам лучше взглянуть на сцену, пока Грэм и его команда не пе
ревернули все окончательно.»
* * *
Прошло почти два года с тех пор, как я работал в отделе детективов, и я почу
вствовал, как приятно снова столкнуться с убийством. Вернулись все воспо
минания: напряжение ночи, адреналиновая тоска от плохого кофе в бумажных
стаканчиках, все группы, работающие вокруг Ц некая разновидность бешен
ой энергии, вертящейся вокруг центра, где кто-то лежит мертвый. Место дейс
твия каждого убийства обладает той же энергией и той же окончательность
ю в центре. Когда смотришь на мертвеца, то видишь некую очевидность, но в т
о же время Ц невероятную загадку. Даже в простейшей домашней ссоре, где ж
енщина наконец решается застрелить парня, смотришь на нее, всю покрытую
шрамами и сигаретными ожогами, и задаешься вопросом: почему именно сегод
ня? Что такого особенного в сегодняшней ночи? Всегда понятно, на что смотр
ишь, и всегда имеется что-то, что следует добавить. Сразу и то, и то. На месте
убийства присутствует глубинное ощущение правды бытия, сути существов
ания, до вони блевотины и дефекации. Обычно, кто-нибудь плачет и приходитс
я к этому прислушиваться. Прекращаются обычные дрязги: лежит мертвец, и э
то неоспоримый факт, вроде валуна на дороге, который должны объезжать вс
е машины. В такой мрачной и реальной обстановке прорастает настоящее тов
арищество, потому что работаешь допоздна с людьми, которых знаешь, знаеш
ь по-настоящему хорошо, потому что видишь их все время. В ЛА случается по ч
етыре убийства в день, по одному через каждые шесть часов. И каждый детект
ив на месте преступления уже имеет по десять убийств, висящих на нем, что п
ревращает новое в невыносимое бремя, поэтому он и все остальные надеются
раскрыть его на месте и убрать камень с дороги. Именно эта целеустремлен
ность, напряжение и энергия сплачивают всех вместе. А после того, как зани
маешься этим несколько лет, то к такому привыкаешь. И к своему удивлению, в
ойдя в конференц-зал, я осознал, что тосковал по этой работе.
Конференц-зал был весьма элегантен: черный стол, черные кожаные кресла с
высокими спинками, ночные огни небоскребов за стеклянными стенами. Внут
ри комнаты тихо переговаривались техники, двигаясь вокруг тела мертвой
девушки. Ее светлые волосы были коротко подстрижены. Голубые глаза, полн
ый рот. Ей можно было дать около двадцати пяти лет. Высокая, длинноногая, а
тлетически сложенная. На ней было черное платье и чулки-паутинки. Грэм гл
убоко погрузился в осмотр; он стоял в конце стола, косясь на ее лакированн
ые туфли с высокими каблуками, ручка-фонарик в одной руке, записная книжк
а в другой.
Помощник коронера Келли завязывал на руках девушки бумажные пакеты, что
бы защитить их.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112
ка дала им превосходный предлог Ц вызвать связного из специальной служ
бы.»
«Ой, не надо», сказал Грэм. «Насколько им было известно, офицер связи долже
н был прибыть сюда через пять минут.»
Коннор покачал головой. «Не прикидывайся ребенком: они точно знали, кто с
егодня вечером на дежурстве. Они точно знали, как далеко находится Смит, и
точно знали, сколько времени у него займет доехать сюда. Им удалось задер
жать расследование на полтора часа. Классная работа, детектив Грэм.» Грэ
м долго смотрел на Коннора. Потом отвернулся. «Твою мать», сказал он. «Тонн
а дерьма. Приятели, мне надо работать. Ричи? На коня! У тебя тридцать секунд
до того, как мои парни войдут и сядут тебе на хвост. Ну пошли, все. Я хочу зак
ончить прежде чем она завоняет.» И он потопал к месту преступления.
* * *
Со своими чемоданчиками и свидетельскими картами группа обработки мес
та преступления продвигалась вслед за Грэмом. Ричи Уолтерс направлял пу
ть, снимая направо и налево и прокладывая дорогу в атриум, а потом через дв
ери в конференц-зал. Стены конференц-зала были из дымчатого стекла, котор
ый смягчал блеск лампы-вспышки. Но я видел его внутри, делающего круги вок
руг тела. Он снимал много: понял, что это будет большое дело. Я стоял рядом с
Коннором. Я сказал: «Мне помнится, вы говорили, что плохо выходить из себя
с японцами.»
«Верно», ответил Коннор.
«Тогда зачем вы сами так поступили?»
«К несчастью», ответил он, «это был единственный способ помочь Ишигуро.»
«Помочь Ишигуро?»
«Да. Все это я сделал ради Ишигуро, потому что ему надо было спасти свое ли
цо перед боссом. Ишигуро не являлся самым важным человеком в комнате. Нас
тоящим боссом, юяку, был один из японцев, толпящихся у лифта.»
«Я не заметил», сказал я «Это распространенная практика: выдвигать впере
д меньшего человека, тогда как босс остается сзади и может спокойно след
ить за развитием ситуации. Точно так, как я делал с тобой, кохай.» «Босс Иши
гуро все время наблюдал?»
«Да. А Ишигуро получил четкий приказ: не позволять начинаться расследова
нию. Мне же нужно было расследование начать. Но мне надо было сделать это т
аким образом, чтобы он не выглядел некомпетентным. Поэтому я сыграл выше
дшего из себя гайджина. Теперь он мне обязан. И это хорошо, потому что позд
нее мне может понадобиться его помощь.» «Он вам обязан?», спросил я, слегка
встревожено. Эта идея у меня в голове не укладывалась. Коннор только что в
опил на Ишигуро Ц основательно унизив его, насколько я понимал.
Коннор вздохнул. "Даже если ты не понимаешь, что произошло, поверь мне:
Ишигуро понимает все очень хорошо. У него была проблема и я помог ему ее ре
шить."
Я все еще не понимал по-настоящему и начал было спрашивать, но Коннор подн
ял руку. «Думаю, нам лучше взглянуть на сцену, пока Грэм и его команда не пе
ревернули все окончательно.»
* * *
Прошло почти два года с тех пор, как я работал в отделе детективов, и я почу
вствовал, как приятно снова столкнуться с убийством. Вернулись все воспо
минания: напряжение ночи, адреналиновая тоска от плохого кофе в бумажных
стаканчиках, все группы, работающие вокруг Ц некая разновидность бешен
ой энергии, вертящейся вокруг центра, где кто-то лежит мертвый. Место дейс
твия каждого убийства обладает той же энергией и той же окончательность
ю в центре. Когда смотришь на мертвеца, то видишь некую очевидность, но в т
о же время Ц невероятную загадку. Даже в простейшей домашней ссоре, где ж
енщина наконец решается застрелить парня, смотришь на нее, всю покрытую
шрамами и сигаретными ожогами, и задаешься вопросом: почему именно сегод
ня? Что такого особенного в сегодняшней ночи? Всегда понятно, на что смотр
ишь, и всегда имеется что-то, что следует добавить. Сразу и то, и то. На месте
убийства присутствует глубинное ощущение правды бытия, сути существов
ания, до вони блевотины и дефекации. Обычно, кто-нибудь плачет и приходитс
я к этому прислушиваться. Прекращаются обычные дрязги: лежит мертвец, и э
то неоспоримый факт, вроде валуна на дороге, который должны объезжать вс
е машины. В такой мрачной и реальной обстановке прорастает настоящее тов
арищество, потому что работаешь допоздна с людьми, которых знаешь, знаеш
ь по-настоящему хорошо, потому что видишь их все время. В ЛА случается по ч
етыре убийства в день, по одному через каждые шесть часов. И каждый детект
ив на месте преступления уже имеет по десять убийств, висящих на нем, что п
ревращает новое в невыносимое бремя, поэтому он и все остальные надеются
раскрыть его на месте и убрать камень с дороги. Именно эта целеустремлен
ность, напряжение и энергия сплачивают всех вместе. А после того, как зани
маешься этим несколько лет, то к такому привыкаешь. И к своему удивлению, в
ойдя в конференц-зал, я осознал, что тосковал по этой работе.
Конференц-зал был весьма элегантен: черный стол, черные кожаные кресла с
высокими спинками, ночные огни небоскребов за стеклянными стенами. Внут
ри комнаты тихо переговаривались техники, двигаясь вокруг тела мертвой
девушки. Ее светлые волосы были коротко подстрижены. Голубые глаза, полн
ый рот. Ей можно было дать около двадцати пяти лет. Высокая, длинноногая, а
тлетически сложенная. На ней было черное платье и чулки-паутинки. Грэм гл
убоко погрузился в осмотр; он стоял в конце стола, косясь на ее лакированн
ые туфли с высокими каблуками, ручка-фонарик в одной руке, записная книжк
а в другой.
Помощник коронера Келли завязывал на руках девушки бумажные пакеты, что
бы защитить их.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112