ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мать заболе
ла и просит повезти ее в Мексику на несколько дней. Вернусь, наверное, в ко
нце недели.»
«Надолго планируете?»
«Примерно на неделю. У меня подошел отпуск, похоже, самое время его взять.»

«Конечно», сказал Коннор. «Понимаю, как это нужно. Еще раз спасибо за помощ
ь.» Он пожал руку Коулу и легко похлопал его по плечу. «А вы берегите свое з
доровье.»
«О, конечно.»
«Не пейте больше и спокойно поезжайте домой.» Он выдержал паузу. «Или, мож
ет быть, вы решите сегодня ночью поехать куда-то еще.» Коул кивнул. «Думаю,
вы правы. Неплохая мысль.»
«Я точно знаю, что прав.»
Коул пожал мою руку. Коннор направился к выходу. Коул сказал: «Думаю, ребят
а, зря вы трепыхаетесь.»
«Из-за лент?»
«Из-за японцев. Что вы можете сделать? Всю дорогу они на шаг впереди нас. И у
них в кармане большие люди. Теперь мы их не побьем. Вам двоим их никогда не
побить. Для вас они просто слишком хороши.» Снаружи под потрескивающей н
еоновой вывеской Коннор сказал: «Поехали, время идет.»
Мы сели в машину. Он передал мне салфетку. На ней было написано печатными б
уквами:
ОНИ УКРАЛИ ЛЕНТЫ «Поехали», сказал Коннор.
Я завел машину.

* * *

Одиннадцатичасовые новости закончились и редакция была почти пуста. Ко
ннор и я прошли через холл в звуковую комнату, где еще горела надпись «Иде
т передача».
На экране без звука заново прокручивали вечерние новости. Телеведущий т
ыкал в монитор: «Я не дурак, Бобби! Я слежу за такими вещами. Последние три в
ечера она делала и вводную и закругление.» Он уселся в кресло и скрестил н
а груди руки. «Я хочу слышать, что ты имеешь сказать, Бобби.» Мой друг Боб Ар
тур, тяжеловесный уставший продюсер одиннадцатичасовых новостей, потя
гивал неразбавленный скотч из громадного Ц с его же кулак Ц стакана. Он
сказал: «Джим, ну просто так получается.» «Так получается на моей заднице
», сказал телеведущий. Телеведущая была ярко-рыжая женщина с валящей нап
овал фигурой. Она медленно копалась в своих заметках, стараясь задержать
ся и подслушать объяснение между Бобом и ее соперником.
«Слушай», сказал ведущий. «это же оговорено в моем контракте. Половина вв
одных и половина закруглений. Все есть в контракте.» «Но, Джим», сказал про
дюсер. «Сегодня же были парижские моды и прием у Накамото. Материал челов
еческих интересов.»
«А должен был быть серийный убийца.»
Боб вздохнул. «Его обвинение отложено. И, кроме того, публика устала от сер
ийных убийц.»
Телеведущий смотрел скептически. "Публика устала от серийных убийц?
Откуда ты это взял?"
«Можешь сам прочесть в группе анализа, Джим. Серийных убийц передержали.
Нашу аудиторию тревожит экономика. Они больше не хотят никаких серийных
убийц.»
«Нашу аудиторию тревожит экономика и поэтому мы ведем Накамото и парижс
кие моды!»
«Так и есть, Джим», сказал Боб Артур. «Звездные приемы собирают в тяжелые в
ремена. Именно это хотят видеть люди: моду и фантазию.» Ведущий смотрел се
рдито: «Я журналист, я сижу здесь, чтобы делать крутые новости, а не моду.»

«Верно, Джим», сказал продюсер. «Именно поэтому вечерние новости делала
Лиз. Мы хотим сохранить твой имидж для крутых новостей.» «Когда Тедди Руз
вельт выводил страну из Великой депрессии, он делал это не модой и не фант
азией.»
«Франклин Рузвельт.»
«Все равно. Ты понял, что я сказал. Если народ тревожится, надо делать экон
омику. Давай делать баланс платежей или что-то там еще.» «Правильно, Джим.
Но у нас одиннадцатичасовые новости на местном рынке и люди не хотят слы
шать…»
«Именно это погано в Америке», объявил ведущий, пронзая воздух пальцем.
«Люди не желают слушать реальные новости!»
«Верно, Джим. Ты абсолютно прав.» Он положил руку на плечо ведущего.
«Пойди, отдохни, окей? Мы поговорим завтра.»
Казалось, это был некий сигнал, потому что телеведущая закончила со свои
ми бумагами и уплыла.
«Я журналист», сказал телеведущий. «Я просто хочу делать работу, для кото
рой подготовлен.»
«Правильно, Джим. Остальное завтра. Спокойной ночи.»

* * *

«Глупый болван», сказал Боб Артур, ведя нас по коридору. «Тедди Рузвельт, б
оже мой! Они не журналисты. Они актеры. И считают количество строчек, как в
се актеры.» Он вздохнул и сделал еще глоток скотча. «Теперь, парни, скажите
еще раз, что вы хотите здесь посмотреть?» «Ленты с открытия Накамото.»
«Вы имеете в виду эфирные ленты. То, что мы показали вечером?»
«Нет, мы хотим посмотреть сырые съемки с камер.»
«Полевые ленты. Ха. Надеюсь, они еще остались. Их могли свалить.»
«Свалить?»
«Свалить, стереть. Мы здесь пишем по сорок кассет в день. Большинство сраз
у стираем. Полевые ленты храним с неделю, но надо же сокращать расходы, пон
имаете?»
По одной стороне редакции стояли полки с картриджами Бетамака в стопках
. Боб пробежал пальцем по коробкам. «Накамото… Накамото… Нет, я их не вижу.
» Мимо прошла женщина. «Синди, Рик еще здесь?» «Нет, ушел домой. Тебе что-ниб
удь надо?»
«Полевые ленты Накамото. Их нет на полке.»
«Посмотри в комнате Дока. Он их кроил.»
«Окей.» Боб повел нас через редакцию к закуткам на дальней стороне. Он отк
рыл дверь и мы вошли в небольшую, захламленную комнату с двумя мониторам
и, несколькими стойками для лент и редакторской консолью. Ленты в коробк
ах валялись на полу. Боб поковырялся в них. "Окей, ребята, вам везет. Оригина
лы с камер. Целая куча. Я вызову Дженни, чтобы она их вам прокрутила.
Она Ц наш лучший высматриватель. Она знает всех." Он высунул голову в двер
ь.
«Дженни! Дженни!!»

* * *

«Окей, посмотрим», сказала Дженни Гонсалес через несколько минут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики