ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«Почему задница?»
«До прошлого года Боб Ричмонд был ассистентом в группе Аманды Мардер тор
говых переговоров с Японией. Он присутствовал на всех стратегических вс
тречах американского правительства. А год назад он перевернулся и начал
работать на японцев, которые теперь платят ему по пятьсот тысяч в год плю
с бонусы за улаживание сделок. И он стоит того, потому что знает все, что сл
едует знать.»
«Это законно?»
«Вполне. Это обычная процедура. Они все так делают. Если Ричмонд работал б
ы теперь на высокотехнологичную компанию, вроде МайкроКон, то он подписа
л бы соглашение, что не станет работать на конкурирующую компанию в тече
нии пяти лет, чтобы он не смог торговать навынос коммерческими секретами
с оппонентами. Но у нашего правительства правила полегче.» «Почему же он
задница?»
«Чепуха о расизме», фыркнул Коннор. «Он знает правду. Ричмонд точно знает,
что происходило про продаже Фэрчайлд. Это не имеет никакого отношения к
расизму.»
«Да?»
«И еще одно: Ричмонду точно известно, что самые расистские люди на земле
Ц это японцы.»
«Правда?»
«Абсолютная. На самом деле, когда японские дипломаты…»
В машине зазвонил телефон. Я нажал кнопку и сказал: «Лейтенант Смит.» Мужс
кой голос произнес: «Боже мой, наконец-то. Где вы шатаетесь, ребята, черт по
бери? Я хочу отправиться спать.» Я узнал голос: Фред Хофман, начальник смен
ы прошлой ночью.
Коннор сказал: «Спасибо, что связался с нами, Фред.»
«Что ты хочешь узнать?»
«Ну, я любопытствую», сказал Коннор, «что там со звонком от Накамото прошл
ой ночью?»
«Любопытно не только тебе, но и всем остальным в городе», сказал Хофман. «В
мою задницу вцепилось полдепартамента. Джим Олсон практически разлегс
я на моем столе и листает бумаги. Наплевав на всю обычную текучку.» «Ты бы
просто пересказал, что происходило…» «Хорошо. Во-первых, я получил транз
ит от метрополиса. Первоначальный звонок попал туда. Метро не поняло, что
это такое, потому что у звонившего был азиатский акцент и говорил он пута
но. Может, был под наркотиками. Все толковал о „проблемах с расположением
тела“. Они не соображали, о чем он говорит. Во всяком случае, около восьми т
ридцати я выслал черно-белую. Потом, когда они подтвердили смертный случ
ай, я назначил Тома Грэма и Родди Мерино, за что потом получил кучу дерьма.
»
«У-гу.»
«Какого черта, они просто были следующие в расписании. Ты же знаешь, нам пр
едписано придерживаться строгой ротации при назначении детективов, дл
я избежания появления особых отношений. Такова политики и я просто ей сл
едовал.»
«У-гу.»
«Ну, вот. Потом Грэм звонит в девять часов и рапортует, что на сцене трудно
сти и есть запрос на связного Специальной Службы. И опять, я просто сверил
ся со списком. От СС на дежурстве был Пит Смит. Поэтому я дал Грэму его дома
шний номер, и догадываюсь, что он тебе позвонил, Пит.» «Да», ответил я, «он по
звонил.»
«Олл райт», сказал Коннор. «Что произошло потом?» «Через пару минут после
звонка Грэма, наверное в девять ноль пять, я получил звонок от кого-то с ак
центом. Можно сказать, что акцент был похож на азиатский, но я не могу утве
рждать наверняка. И этот тип сказал, что от имени Накамото он просит, чтобы
на дело был назначен капитан Коннор.» «Звонивший не назвался?»
«Конечно, назвался. Я попросил его назваться и записал имя. Конги Ниши.»
«И он был от Накамото?»
«Так он сказал», сказал Хофман. «Я просто сидел здесь и отвечал на звонки,
это все, что я знаю, черт возьми. Я хочу сказать, что сегодня утром Накамото
заявила формальный протест, что Коннор был назначен на дело; они говорят,
что никто по имени Конги Ниши у них не работает. Они заявляют, что это все ф
абрикация. Но я тебе говорю, кто-то позвонил мне. Я это не придумал.»
«Я убежден, что не придумал», сказал Коннор. «Ты говоришь, что у звонившего
был акцент?»
«Ага. Его английский был весьма хорош, понимаешь, почти класс, но был явств
енный акцент. Я только подумал, забавно, что он, похоже, знает такую прорву
всего о тебе.»
«Да?»
«Ага. Во-первых, он спросил у меня, знаю ли я твой номер, или он должен дать е
го. Я сказал, что знаю номер. Я подумал, что не нуждаюсь, чтобы какие-то япон
цы говорили мне телефонные номера людей из полиции. Тогда он сказал, вери
шь ли, что капитан Коннор не всегда отвечает на звонок. Для надежности пош
лите кого-нибудь подвести его.» «Интересно», сказал Коннор.
«Тогда я позвонил Питу Смиту и попросил завернуть и подобрать тебя. И это
все, что я знаю. То есть, все это в контексте какой-то политической проблем
ы, которая имеется у Накамото. Я знаю, что Грэм был недоволен. Я понимаю, что
и другие люди тоже были недовольны. Но все знают, что у Коннора особые связ
и с общиной, поэтому я согласился. А теперь все дерьмо упало на меня. И креп
ко меня трахнуло.»
«Расскажи мне о дерьме», сказал Коннор.
«Началось, наверное, в одиннадцать прошлой ночью, когда шеф позвонил мне
по поводу Грэма. Почему я назначил Грэма. Я сказал ему почему. Но он продол
жал злиться. Потом как раз под конец моей вахты, наверное в пять утра, возн
икла проблема, как вмешался Коннор. Как это случилось, почему это случило
сь. А потом была заметка в „Таймс“ и все штучки о расизме в полиции. Я не зна
ю, как здесь повернется. И продолжаю объяснять, что делал обычные вещи. По
правилам. Никто на это не покупается. Но это правда.» «Уверен, что так», ска
зал Коннор. «Еще одна вещь, Фред. Ты слышал оригинальный звонок в метропол
ис?»
«Черт побери, да. Я слышал его примерно час назад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики