ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В лейтенанта Смита выстрелили дважды, прежде чем на сцене появила
сь полицейская подмога и рассеяла нападавших молодчиков. Двое бандитов
в перестрелке убиты. Живым никого не захватили. Я читал газеты в ванне, отм
ачивая болевшую спину. По обе стороны хребта чернели два кровоподтека: г
ромадные и безобразные. Было больно дышать. Я отослал Мишель побыть с нед
ельку у моей матери в Сан-Диего, пока дела не придут в норму. Элен повезла е
е вчера поздно ночью. Я продолжал читать.
В заметке утверждалось, что Суки-Убийцы были членами той банды, которые н
еделей раньше подошли к двухлетнему черному мальчику Родни Ховарду и вы
стрелили ребенку в голову, когда он ездил на трехколесном велосипеде по
лужайке перед своим домом в Инглвуде. По слухам данный инцидент являлся
посвящением в банду и его бессмысленная злобность породила яростные сп
оры, способен ли ДПЛА справиться с насилием бандитов в Южной Калифорнии.
Снова у моей двери толклась масса репортеров, но я не хотел ни с кем говори
ть. Постоянно звонил телефон, однако я включил автоответчик. Я просто сид
ел в ванне и пытался решить, что делать.
В разгар утра я позвонил Кену Шубику в «Таймс».
«Я ждал, когда же ты объявишься», сказал он. «Ты, должно быть, рад.»
«Рад чему?»
«Что остался в живых», сказал Кен. «Эти парни Ц убийцы.» «Ты имеешь в виду
вьетнамских ребят прошлой ночью?», спросил я. «Они говорили по-японски.»

«Нет.»
«Да, Кен.»
«Мы зря пустили эту заметку?»
«Не совсем.»
«Тогда все объясняется», сказал он.
«Что объясняется?»
«Это заметка Крысы. А от Крысы сегодня сильно воняет. Поговаривают даже, ч
то его увольняют. Никто не может вычислить, но что-то здесь произошло», ск
азал он. «Кого-то на самом верху редакции какой-то жук цапнул в задницу по
поводу Японии. Во всяком случае мы начали серию исследований о японских
корпорациях в Америке.»
«О, вот как!»
«Конечно, этого не скажешь по сегодняшней газете. Ты смотрел раздел бизн
еса?»
«Нет, а что?»
«„Дарли-Хиггинс“ объявила о продаже „МайкроКон“ корпорации „Акаи“. На ч
етвертой странице раздела бизнеса. Заметка в два сантиметра.» «То есть?»

«Большего не стоит, я полагаю. Просто очередная американская корпорация
, проданная японцам. Я проверил. После 1987 года японцы купили сто восемьдеся
т американских компаний электроники и высокой технологии. Это больше не
новость.»
«Но газета начала расследование?»
«То самое слово. Будет не легко, потому что все эмоциональные индикаторы
падают. Баланс торговли с Японией уменьшается. Конечно, он только кажетс
я лучше, потому что сейчас они больше не экспортируют так много машин. Они
делают их здесь. И кормят своей продукцией малых драконов, поэтому дефиц
ит проявляется в их колонках, а не в японской. Они увеличили покупку апель
синов и строевого леса, чтобы дела выглядели получше. По сути, они относят
ся к нам, как к развивающейся стране. Они импортируют наше сырье. Но не пок
упают наши конечные товары. Говорят, что мы не делаем того, что им нужно.»
«Может, и не делаем, Кен.»
«Скажешь это судье.» Он вздохнул. «Но я не знаю, чертыхнется ли публика. Во
т в чем вопрос. Даже по поводу налогов.» Я чувствовал себя слегка отупевши
м. «Налогов?» «Мы готовим большую серию о налогах. Правительство наконец
обратило внимание, что японские корпорации делают здесь тьму бизнеса, но
платят мало налогов в Америке. Некоторые вообще не платят, что смешно. Они
контролируют свои доходы, завышая цены на японские компоненты, которые
импортируют на американские сборочные заводы. Это возмутительно, однак
о и прежде американское правительство никогда не действовало слишком б
ыстро, чтобы наказать японцев. А японцы тратят полмиллиарда долларов в г
од в Вашингтоне, чтобы всех успокоить.»
«И вы хотите сделать статью о налогах?»
"Ага. И присматриваемся к Накамото. Мои источники продолжают говорить, чт
о Накамото стоит перед выдвижением обвинения в замораживании цен. Замор
аживание цен Ц так называется игра японских компаний. Я составил список
тех, кто попадал под обвинения. Нинтендо в 1991 заморозила цены на игры. Мицу
биси в том же году заморозила цены на телевизоры. Панасоник в 1989.
Минольта в 1987, И ты понимаешь, что это лишь верхушка айсберга."
«Тогда хорошо, что вы готовите статью», сказал я. Он кашлянул. «Ты хочешь з
аписать? О вьетнамцах, которые говорили по-японски?»
«Нет», сказал я.
«Мы вместе во всем этом», сказал он.
«Не думаю, что это кому-то поможет», сказал я.

* * *

Я был на ленче с Коннором в суши-баре в Калвер-сити. Когда мы подъехали, кто
-то вешал на окно надпись «Закрыто». Увидев Коннора, он перевернул таблич
ку на «Открыто».
«Здесь меня знают», сказал Коннор.
«Хотите сказать, вы им нравитесь?»
«Это понять трудно.»
«Ценят в вас покупателя?»
«Нет», сказал Коннор. «Наверное, Хироши предпочел бы закрыться. Для него н
е выгодно держать дело всего для двоих покупателей гайджинов. Но я хожу с
юда часто. Он уважает человеческие отношения. По сути, это не имеет отноше
ния к бизнесу или к симпатии.»
Мы вылезли из машины.
«Американцы не понимают», сказал он. «Ибо японская система фундаменталь
но отлична.»
«Ага, но мне кажется, что они начинают понимать», сказал я. И рассказал ист
орию Кена Шубика о замораживании цен.
Коннор вздохнул. «Дешевый выстрел Ц сказать, что японцы бесчестны. Они н
е таковы Ц просто они играют по другим правилам. До американцев это прос
то не доходит.»
«Это прекрасно», возразил я. «Однако, замораживание цен незаконно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики