ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Обойдя кровать, Кэм ловко привязал руки и ноги Себастьяна к железной рам
е.
Ц Хочешь, я дам ему лекарство? Ц предложил он Эви.
Ц Нет, я сама, Ц ответила она, снова забравшись на кровать. Приподняв гол
ову Себастьяна с помощью дополнительной подушки, она зажала пальцами ег
о нос и, как только он открыл рот, чтобы вдохнуть воздух, влила густую жидк
ость в его горло. Он поперхнулся, но, к удовлетворению Эви, проглотил лекар
ство почти без потерь. Кэм, впечатленный ее ловкостью, приподнял брови, а С
ебастьян разразился невнятными проклятиями, тщетно пытаясь высвободит
ься. Склонившись над ним, Эви попыталась успокоить его, гладя по голове и н
ашептывая ласковые слова.
Когда он наконец отключился, Эви подняла взгляд и обнаружила, что Лилиан
наблюдает за ними. Сузив карие глаза, та молча покачала головой, словно бы
изумляясь. Видимо, для Лилиан, знавшей Себастьяна исключительно как высо
комерного бездельника и повесу, слонявшегося по поместью лорда Уэсткли
ффа, было в высшей степени удивительно видеть его другим.
Тем временем Уэстклифф успел снять сюртук и, закатав рукава рубашки, сме
шивал снадобье, от которого по всей комнате распространилась резкая вон
ь. Лилиан, обладавшая особо чувствительным обонянием, поморщилась и содр
огнулась.
Ц Это самая чудовищная смесь запахов, с которой я сталкивалась.
Ц Скипидар, чеснок, уксус... ну и еще несколько ингредиентов, которые пред
ложил аптекарь, включая розовое масло, Ц сообщил Кэм. Ц Он также рекомен
довал ставить потом медовые припарки, поскольку они препятствуют нагно
ению.
Глаза Эви расширились, когда он открыл деревянный футляр и извлек оттуда
медную воронку и цилиндрический предмет с рукояткой на одном конце и по
хожим на иглу наконечником на другом.
Ц Ч-что это? Ц спросила она.
Ц Шприц, Ц ответил Кэм, рассматривая устройство. Ц Когда мы объяснили а
птекарю, что собираемся делать, он сказал, что единственный способ тщате
льно промыть такую глубокую рану Ц это воспользоваться такой вот штуко
виной.
Уэстклифф разложил на прикроватном столике различные приспособления,
баночки со снадобьями и стопки сложенных салфеток. Затем посмотрел на же
нщин, стоявших у кровати.
Ц Боюсь, это будет довольно неприятная процедура, сказал он. Ц Так что, е
сли у кого-нибудь слабый желудок... Ц Его взгляд многозначительно задерж
ался на Лилиан, которая скорчила гримасу.
Ц У меня, как тебе прекрасно известно, Ц буркнула она, Ц Но, если нужно, я
могу и потерпеть.
На лице графа мелькнула улыбка.
Ц Мы постараемся обойтись без тебя, дорогая. Хочешь подождать в другой к
омнате?
Ц Посижу у окна, Ц сказала Лилиан с явным облегчением и поспешила отойт
и от кровати.
Уэстклифф взглянул на Эви с молчаливым вопросом в глазах.
Ц Куда мне встать? Ц спросила она.
Ц Слева от меня. Нам понадобится огромное количество салфеток и тряпок.
Если бы вы могли менять их по мере необходимости...
Ц Да, конечно. Ц Она заняла место рядом с графом, а Кэм встал с другой стор
оны от него. Глядя на резкий, целеустремленный профиль Уэстклиффа, Эви с т
рудом верила, что этот могущественный человек, которого она всегда побаи
валась, готов помочь бывшему другу, несмотря на его предательство. В поры
ве благодарности она не смогла удержаться, чтобы не потянуть его за рука
в.
Ц Милорд... пока мы не начали, я хотела бы сказать вам...
Уэстклифф склонил к ней темноволосую голову:
Ц Да?
Он был ниже Себастьяна, и Эви достаточно было приподняться на цыпочках, ч
тобы поцеловать его в худую щеку.
Ц Спасибо, что помогаете ему, Ц сказала она, глядя в его удивленные черн
ые глаза. Ц Вы самый достойный человек из всех, кого я знала.
Лицо графа слегка порозовело под слоем загара, и впервые за время их знак
омства он, казалось, не нашел слов.
Лилиан, наблюдавшая за ними с другого конца комнаты, улыбнулась.
Ц Его мотивы не так уж благородны, Ц сказала она Эви. Ц Я уверена, что он
наслаждается возможностью в буквальном смысле посыпать соль на раны Се
нт-Винсента.
Несмотря на шутливое замечание, Лилиан смертельно побледнела и вцепила
сь в ручки кресла, когда Уэстклифф взял тонкий блестящий ланцет и принял
ся осторожно вскрывать нагноившуюся рану.
Даже с учетом лошадиной дозы морфия боль заставила Себастьяна выгибать
ся и корчиться, его лицо исказила страдальческая гримаса, а из горла выры
вались нечленораздельные звуки. Кэм навалился на него всем телом, прижим
ая к матрасу, так что даже малейшее движение было невозможно. Но самое тру
дное началось, когда Уэстклифф приступил к обработке раны раствором сол
и. Себастьян хрипло вскрикнул и забился в их руках, но Уэстклифф продолжа
л работать, снова и снова погружая шприц в рану, пока раствор соли, пропита
вший полотенца, не порозовел от свежей чистой крови. Его выдержке и точно
сти движений мог бы позавидовать любой хирург. Каким-то чудом Эви удалос
ь совладать с собственным шоком и действовать с той же целеустремленной
отрешенностью, которую демонстрировали Кэм и Уэстклифф. Сосредоточивш
ись на своей задаче, она методично убирала использованные полотенца и по
дсовывала свежие под бока мужа. К ее несказанному облегчению, Себастьян
вскоре потерял сознание и обмяк, равнодушный ко всему, что происходило в
округ.
Когда воспаленная плоть очистилась от гноя, Уэстклифф обмакнул тампон в
приготовленную заранее смесь и тщательно обработал рану. Отойдя в сторо
ну, он проследил, чтобы Кэм аккуратно наложил на больной участок примочк
у из болотного мха, завернутого в муслин и пропитанного медом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики