ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Эви тесно прижалась к Кэму, обнимавшему ее за талию.
Ц Сделай что-нибудь, Ц взмолилась она.
Ц Не могу.
Ц Ты умеешь драться. Отец всегда говорил...
Ц Нет, Ц мрачно отозвался Кэм. Ц Это его поединок. Если я вмешаюсь, это бу
дет выглядеть так, словно он не может справиться с твоим дядей сам.
Ц Но он не может! Ц Эви вздрогнула, когда Себастьян попятился назад посл
е очередного зверского удара Перегрина.
Ц Ты недооцениваешь его, Ц возразил Кэм, наблюдая за Себастьяном, котор
ый опять ринулся в бой. Ц Молодец! Отличный удар правой. Мужчины его роста
обычно не столь проворны. Ну а теперь... Проклятие, какую возможность упус
тил... Ц Он одобрительно гикнул, когда Себастьян свалил Перегрина тяжелы
м ударом в челюсть. Ц Так-то лучше! Ц воскликнул он. Ц У него отличные зад
атки... осталось только подучиться немного.
Перегрин рухнул на землю и остался лежать бесформенной стонущей кучей.

Поняв, что схватка закончилась, служащие клуба окружили Себастьяна, похл
опывая его по спине и заверяя, что он совсем не такой размазня, как они дум
али. Себастьян принял эти сомнительные похвалы с сардоническим выражен
ием, деловито распорядившись, чтобы его поверженного врага загрузили в к
арету.
Кэм повернул Эви лицом к себе.
Ц Расскажи мне, что произошло, Ц нетерпеливо попросил он. Ц Быстрее, по
ка твой муж занят.
Эви торопливо объяснила, как Булларду удалось заманить ее вниз и букваль
но вручить родственникам в обмен на соверен. Хотя ее речь то и дело прерыв
алась заиканием, Кэм внимательно выслушал это сбивчивое повествование.

Ц Понятно, Ц сказал он без всякого выражения на смуглом лице. Ц Я разбе
русь с Буллардом. А ты позаботься о Сент-Винсенте. Ты ему нужна. В мужчинах
бродят соки после хорошей потасовки.
Эви в замешательстве покачала головой:
Ц Соки? Не понимаю, о чем ты говоришь.
В глазах Кэма мелькнули веселые искорки.
Ц Поймешь.
Прежде чем она успела расспросить его подробнее, подошел Себастьян. Вид
жены в объятиях Кэма явно не доставил ему удовольствия. Его лицо помрачн
ело.
Ц Я хочу знать, что случилось, Ц свирепо сказал он, буквально выхватив е
е из рук Кэма. Ц Стоило мне отлучиться на два часа в тихое воскресное утро
, чтобы в этом чертовом месте все пошло вверх дном...
Ц Эви все объяснит, Ц перебил его Кэм, устремив взгляд поверх плеча Себа
стьяна, словно что-то во дворе конюшни привлекло его внимание. Ц Прошу пр
ощения, мне надо заняться одним делом. Ц Он легко перепрыгнул через невы
сокую ограду и исчез в толпе.

Глава 12

Кэм настиг Джосса Булларда возле конюшни. Тот тяжело дышал, раздувая ноз
дри и сверкая белками глаз. Они никогда не были друзьями. Их отношения мож
но было сравнить с соперничеством сводных братьев, живущих под одной кры
шей, с Дженнером в качестве отца. В детстве они играли и дрались друг с дру
гом, а когда повзрослели, стали работать вместе. После всего, что Дженнер с
делал для Булларда, Кэм никак не ожидал, что тот способен на подобный пост
упок. Недоумение и ярость смешались, когда он преградил путь Булларду.
Ц Я не знаю, почему ты так поступил, Ц начал Кэм, или чего ты рассчитывал д
обиться этим...
Ц Мне заплатили соверен, Ц огрызнулся Буллард. Ц Неплохие деньги, чтоб
ы избавиться от полоумной заики.
Ц Ты что, совсем рехнулся?! Ц взорвался Кэм. Ц Что с тобой? Мы же говорим о
дочери Дженнера. Ты не должен был предавать ее, даже если бы тебе предложи
ли целое состояние!
Ц Она ничего не сделала для Дженнера, Ц злобно отозвался Буллард, Ц и д
ля клуба тоже. Однако явилась сюда в последнюю минуту, чтобы дождаться, ко
гда он откинет копыта, и захапать все. Черт бы побрал эту высокомерную доч
ку и ее муженька!
Кэм внимательно слушал, но не мог понять причину ревности Булларда. Цыга
не редко завидовали чужой собственности. С их точки зрения, деньги годил
ись лишь для того, чтобы их тратить. В таборе, с которым Кэм путешествовал
до двенадцати лет, никто не стремился иметь больше, чем было необходимо. Ч
еловек не может надеть более одного костюма или скакать сразу на двух ло
шадях.
Ц Она единственный ребенок Дженнера, Ц сказал он. Ц Что бы тот ни остав
ил ей, это не касается ни тебя, ни меня. Но нет ничего хуже, чем предать довер
ие того, кто на тебя рассчитывает. Я не понимаю, как ты мог согласиться пом
очь кому-то насильно увезти...
Ц Я бы сделал это снова! Ц буркнул Буллард, сплюнув на землю.
От пристального взгляда Кэма не ускользнуло, что он неважно выглядит. Ли
цо было бледным и изможденным, взгляд тусклым.
Ц Ты не заболел? Ц мягко спросил он. Ц Я поговорю с Сент-Винсентом. Может
, мне удастся...
Ц Да пошел ты! Я рад, что избавился от тебя, цыганское отродье. Пропади вы в
се пропадом!
Неистовая ненависть, прозвучавшая в его голосе, не оставляла места для с
омнений. Буллард не собирался возвращаться назад. Оставалось решить: схв
атить ли его за шиворот и притащить в клуб или позволить ему сбежать? Вспо
мнив зловещий блеск в глазах Сент-Винсента, Кэм пришел к выводу, что викон
т может и в самом деле убить Булларда, если представится такая возможнос
ть, что создаст множество проблем для всех, особенно для Эви. Пожалуй, лучш
е позволить Булларду исчезнуть.
Глядя в грубоватое лицо молодого человека, которого он знал столько лет,
Кэм в недоумении покачал головой. Потерянная душа, как говорят его сопле
менники, имея в виду людей, оказавшихся во власти темных страстей. Но поче
му это случилось с Буллардом? И когда?
Ц Тебе лучше держаться подальше от клуба, Ц сказал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики