ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Светлые обои украшала ручная роспись из птиц и китайск
их пагод. К радости Эви, одна из дверей вела в туалет, где, помимо прочего, об
наружилась раковина с краном в форме дельфина.
Справив свои нужды, Эви ополоснула лицо и руки и утолила жажду из серебря
ной чашки. Вернувшись в спальню, она поискала щетку или расческу и, не найд
я таковой, пригладила руками пышную массу волос, заколотых на макушке.
Ни звук, ни шорох не предупредили ее о чьем-либо присутствии, но Эви вдруг
ощутила, что она не одна в комнате. Резко обернувшись, она увидела Сент-Ви
нсента, который наблюдал за ней, небрежно прислонившись к дверному косяк
у. Странное ощущение пронзило ее, словно по телу прокатилась теплая волн
а. Она вдруг почувствовала слабость и поняла, что ужасно устала. Да и мысль
о том, что ей предстоит Ц путешествие в Шотландию, поспешная свадьба и фи
зическое подтверждение брака, Ц лишала последних сил. Борясь с головокр
ужением, Эви распрямила плечи и шагнула вперед, но сноп слепящих искр, всп
ыхнувший у нее перед глазами, заставил ее покачнуться.
Тряхнув головой, чтобы прояснить зрение, она обнаружила, что Сент-Винсен
т стоит рядом с ней и поддерживает ее за локти. Он был настолько близко, чт
о она ощущала исходивший от него запах Ц слабый аромат дорогого одеколо
на, смешанный с запахами чистого тела, льняного полотна и первосортной ш
ерстяной ткани. Он излучал здоровье и жизненную силу. Глубоко взволнован
ная, Эви растерянно уставилась в его лицо, склонившееся над ней. Сент-Винс
ент оказался гораздо выше, чем ей представлялось, когда она видела его из
далека.
Ц Когда вы ели в последний раз? Ц спросил он.
Ц Вчера утром... кажется...
Одна из его рыжеватых бровей приподнялась.
Ц Только не говорите, что родственники морят вас голодом. Ц Он покачал г
оловой и закатил глаза к небу, когда она кивнула. Ц Ситуация становится в
се более мелодраматичной. Я велю кухарке упаковать в дорогу корзинку с п
ровизией. Возьмите меня под руку, я помогу вам спуститься вниз.
Ц Спасибо, я в состоянии идти сама...
Ц Возьмите меня под руку, Ц повторил Сент-Винсент любезным, но непререк
аемым тоном. Ц Я не позволю вам свалиться с лестницы и сломать шею еще до
того, как мы сядем в карету. Богатые наследницы не валяются на дороге. Мне
потребуется чертовски много времени, чтобы подыскать вам замену.
Когда они двинулись вниз, Эви вынуждена была признать, что недооценила с
вое состояние, и была благодарна Сент-Винсенту за поддержку. На полпути о
н обхватил ее за талию, помогая преодолеть последние ступеньки. Костяшки
его пальцев еще носили следы столкновения с лордом Уэстклиффом, и Эви не
вольно усомнилась, что этот утонченный аристократ сможет противостоят
ь ее массивному дядюшке, если дело дойдет до драки. Вздрогнув, она пожелал
а, чтобы они оказались в Гретна-Грин как можно скорее.
Ее дрожь не осталась незамеченной.
Ц Вы замерзли? Ц спросил Сент-Винсент, крепче обхватив ее талию. Ц Или э
то нервы?
Ц Я х-хотела бы выбраться из Лондона, Ц ответила Эви, Ц пока мои родстве
нники не нашли меня.
Ц А что, у них есть причины подозревать, что вы отправились ко мне?
Ц О н-нет, Ц заверила его она. Ц Никому даже в голову не придет, что я спос
обна на такой безумный поступок.
Не испытывай она уже легкого головокружения, его ослепительная улыбка п
ривела бы ее в это состояние.
Ц Хорошо, что мое тщеславие невозможно поколебать. Иначе вы не оставили
бы от него камня на камне.
Ц Уверена, у вас было более чем достаточно женщин, чтобы питать ваше тщес
лавие. Вряд ли вам нужна еще одна.
Ц Мне всегда нужна еще одна, дорогая. В этом и состоит моя проблема.
Он проводил ее назад в библиотеку и ненадолго оставил. Пригревшись в кре
сле у огня, Эви начала клевать носом, когда вернулся Сент-Винсент. Сонная,
она последовала за ним к покрытому черным лаком экипажу, ожидавшему пере
д домом. Сент-Винсент подхватил ее за талию и ловко усадил в экипаж, Обивк
а из кремового плюша поражала своей непрактичностью и великолепием, мяг
ко сияя в свете небольшого фонаря, закрепленного под потолком кареты. От
кинувшись на шелковые подушки, Эви испытала непривычное чувство комфор
та и благополучия. Родня ее матери жила в соответствии с жестким набором
правил, порицая любые проявления излишеств. Для Сент-Винсента, как она по
дозревала, излишества были нормой, особенно если это касалось его личных
удобств.
На полу стояла корзинка, оплетенная тонкими кожаными ремешками. Порывши
сь внутри, Эви обнаружила несколько завернутых в салфетку бутербродов с
ветчиной и сыром. Запах копченого мяса возбудил у нее волчий аппетит, и он
а быстро проглотила два бутерброда, чуть не подавившись в своем стремлен
ии утолить голод.
Расположившийся на противоположном сиденье Сент-Винсент с улыбкой наб
людал, как она приканчивает второй бутерброд.
Ц Надеюсь, вам полегчало?
Ц Да, спасибо.
Сент-Винсент открыл дверцу шкафчика, встроенного в стенку кареты, и извл
ек хрустальный бокал и бутылку вина. Наполнив бокал, он протянул его Эви. О
сторожно пригубив вино, чтобы распробовать вкус, она жадно выпила сладки
й с терпким привкусом напиток. Юным девушкам редко позволяли пить вино, н
е разбавленное водой. Не успела она осушить бокал, как Сент-Винсент напол
нил его снова. Карета тронулась и покатила, подскакивая на булыжной мост
овой. Опасаясь, как бы не расплескать вино на бархатную обивку, Эви сделал
а большой глоток.
Сент-Винсент тихо рассмеялся.
Ц Не стоит спешить, дорогая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики