ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не то у вас воспитание.
Ц Переходите к сути, друг мой.
Ц Слушайте. При всем вашем общем отставании эндокринология у вас не уст
упает нашей. И у вас есть опыт. Вы же изучали ее анатомию, физиологию и обме
н веществ. Вы…
Ц Чью анатомию? Чью физиологию? Вы имеете в виду Жанетту? Жанетту Растинь
як? «Лэйлиточку»?
Ц Да. Она прячется у меня в квартире.
Ц Знаю.
Ц Знаете? Откуда? Я…
Жуча положил руку на плечо Хэла.
Ц И вам кое о чем следует знать. Я собирался вам сказать об этом вечером, п
осле возвращения домой. Нынче утром землянин по имени Арт Хьюнэх Пукуи с
нял квартиру в доме напротив Ц окна в окна с вашей. Заявил, что хочет жить
среди нас, чтобы иметь возможность ускоренно изучать местный язык и нрав
ы. Но большую часть времени провел за возней с чемоданом, в котором, как я п
олагаю, находится аппаратура для подслушивания того, что происходит у ва
с в квартире. Однако хозяин дома глаз с него не спускал, так что у вашего со
родича не было возможности полностью развернуть наблюдение.
Ц Пукуи Ц аззит.
Ц Вам лучше знать. Как раз сейчас он у себя в квартире следит за нашим дом
ом с помощью сильной оптики.
Ц И, возможно, даже слышит эти наши слова, Ц сказал Хэл. Ц У него сверхчу
вствительная аппаратура.
Ц Успокойтесь, стены здесь толстые, звуконепроницаемые. Не обращайте н
а него никакого внимания, но сделайте для себя выводы.
Лопушок следом за Хэлом вошел в спальню. Пощупал лоб Жанетты, хотел подня
ть веко и заглянуть в зрачок. Веко не поддалось. Лопушок хмыкнул.
Ц Однако! Кальцификация кожного покрова далеко зашла.
Одной рукой Лопушок сбросил с Жанетты одеяло, другой ухватил халатик за
воротник и рванул так, что пуговки поотлетали. Отшвырнул халатик. Жанетт
а лежала нагая, безмолвная, лилейно-белая и прекрасная, будто дело рук зам
ечательного ваятеля.
Со стороны глядя, это было похоже на нападение, и Хэл чуть не вскрикнул. Но
подавил вскрик, поняв, что Лопушок действует как врач. Никаких иных чувст
в жуча при этом зрелище изведать был не способен.
Теряясь в догадках, Хэл во все глаза следил за Лопушком. А тот помял кончик
ами пальцев плоский живот Жанетты, прижался к нему ухом. Выпрямился и пок
ачал головой.
Ц Не стану обманывать вас, Хэл. Постараемся сделать все, что сможем, но не
все в нашей власти. Если яйца не созрели и нам удастся удалить их целыми, т
о это вкупе с сывороткой, которую вы ей ввели, может обратить процесс вспя
ть, и тогда она выкарабкается.
Ц Яйца?
Ц Потом, потом. Укутайте ее для отправки. Я сбегаю наверх, доктору Ножжу п
озвоню.
Ярроу развернул одеяло рядом с Жанеттой. И перекатил ее на одеяло. Она был
а цельнотверда, как манекен с витрины. Накрыл Жанеттино лицо. От окаменев
шего взгляда делалось не по себе.
Взвыла браслетка. Хотел было отключить, но помедлил. Браслетка выла гром
ко, требовательно. Поколебавшись, решил, что если не ответит, на «Гаврииле
» разом поднимут тревогу.
Ц Ярроу?
Ц Буверняк.
Ц Ярроу, явитесь к архиуриелиту. В течение четверти часа.
Ц Буверняк.
Вернулся Лопушок и спросил:
Ц Что собираетесь делать?
Хэл постоял с открытым ртом и сказал:
Ц Берите за плечи, я возьму за ноги. Она так закоченела, что носилок не над
о.
Когда спускались по лестнице, набрался духу и спросил:
Ц Лопушок, сможете спрятать нас после операции? Теперь нам не удастся уй
ти на гичке.
Ц Не волнуйтесь. У ваших сородичей вот-вот окажется столько хлопот, что
будет не до вас, Ц загадочно бросил жуча через плечо.
За минуту внесли Жанетту в гичку, доставили в больницу и выгрузили. Хэл ск
азал:
Ц На секундочку положим ее на землю. Я переключу гичку на автоматически
й возврат, путь идет на «Гавриил». Так они, по крайней мере, не будут знать, г
де я.
Ц Не надо. Пусть стоит. Может быть, она вам после понадобится.
Ц После чего?
Ц Поговорим попозже. А вот и доктор Ножж…
Хэл расхаживал по комнате ожидания из угла в угол, дымил «Серафимской», ч
то твой паровоз. Лопушок сидел на стуле, потирал голую макушку, теребил то
рчащий на затылке золотистый крученый вихор.
Ц Всего этого можно было избежать, Ц огорченно сказал он. Ц Если бы я зн
ал, что «лэйлита» прибилась к вам, я сообразил бы, зачем вам понадобилась «
негоридуша». Хотя вряд ли. Ведь я уже двое суток в курсе, что она у вас, а все-
таки не догадался. Слишком занят был операцией «Землянин», времени не бы
ло подумать о Жанетте.
Ц Операция «Землянин»? Это что такое? Ц спросил Хэл.
Четверогубый рот Лопушка растянулся в усмешке, оскалился так, что стали
видны острые зазубренные жвалы.
Ц Некоторое время не могу вам сказать, поскольку ваши сородичи на «Гавр
ииле» очевидным образом способны выведать у вас о ней, прежде чем следуе
т. Однако, видимо, могу без особых опасений поставить вас в известность, чт
о мы полностью в курсе вашего плана распространить в атмосфере планеты с
мертоносный вирус, который разрушает белок крови.
Ц Прежде я пришел бы от этого в ужас, Ц сказал Хэл. Ц А теперь мне все рав
но.
Ц Даже не поинтересуетесь, как мы доведались?
Ц А что проку? Ц вяло сказал Хэл.
Ц Прочесть ваши мысли мы, конечно, не могли. Но тут у нас есть пара сяжков,
Ц тронул себя Лопушок за непомерно длинный нос. Ц Они очень чутки, в ход
е эволюции наше обоняние не притупилось, не то, что у вас, у землян. Посредс
твом этих органов, через запахи, мы способны уловить мельчайшие пе ремен
ы в обмене веществ у окружающих. Когда один из ваших уполномоченных обра
тился к нам с просьбой о предоставлении образцов крови для научных иссле
дований, мы уловили подспудную эмоцию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики