ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Эти тва Ц ри Ц великолепный пример паразитарной мимикри
и. Насекомые, а похожи на нас. Живут среди нас и зарабатывают на жизнь тем, ч
то поставляют дешевый и крепкий алкогольный напиток. Заметили, обратили
внимание, какое у него раздутое брюхо? Вот в нем-то и производится, сбражи
вается спирт, который потом отрыгивается. Просто и естественно, не правд
а ли? У Каменюки еще двое таких работают, но их смена кончилась, посиживают
, само собой, где-нибудь в соседнем кабаке, выпивают. Как моряки на побывке.

Ц Нельзя ли купить бутылку и убраться отсюда? Ц взмолился Хэл. Ц Меня ч
то-то мутит. Должно быть, воздух спертый. Или что-нибудь и т. п. Ц Что-нибуд
ь и т. п., это вероятней, Ц заметил Лопушок.
И послал официантку за двумя бутылками. Пришлось подождать, и тут в кабак
вошел низкорослый жуча в маске и в голубом плаще. Остановился у двери, ста
ли видны черные сапоги, а длинный хобот маски заходил вправо-влево, как пе
рископ подводной лодки, которая высматривает добычу.
Ц Порнсен! Ц с трудом переведя дыхание, ахнул Хэл. Ц Под плащом мундир!
Видите?
Ц Буверняк, Ц ответил Лопушок. Ц Сапоги черные, одно плечо ниже другог
о. Насквозь видно. Кого обдурить вздумал?
Хэл отчаянно огляделся по сторонам.
Ц Надо выбираться отсюда!
Вернулась официантка с бутылками. Лопушок расплатился, протянул одну бу
тылку Хэлу, и тот, не глядя, сунул ее во внутренний карман плаща.
АХ'у от входа они были видны отлично, но он их явно не распознал. Ярроу был в
маске, а сострадали ста Порнсен вряд ли отличил бы от какого-нибудь друго
го жучи. Сомневаться не приходилось, методичный, как всегда, Порнсен поло
н решимости произвести повальный досмотр. Он резким движением вскинул с
кособоченное плечо и двинулся по часовой стрелке вдоль пристенных каби
нетиков, одни за другими раздвигая входные портьеры. А завидя там жуч в ма
сках, каждую приподнимал за краешек, заглядывая, кто под ней.
Лопушок кашлянул и сказал по-американски:
Ц Доиграется. За кого он нас, сиддийцев, принимает? Мы ему что, мышата подо
пытные?
И как в воду глядел. Здоровенный детина-жуча, когда Порнсен дернул его за
маску, воздвигся и смахнул Порнсенову. Завидя перед собой неоздвийца, от
удивления на секунду замер. И вдруг заверещал, что-то выкрикнул, да как зв
езданет землянина прямым в нос!
И пошло. Порнсен отлетел, сбил задом стол с чьими-то кружками и ахнулся на
взничь на пол. Вмиг верхом на нем оказались двое. Третий врезал четвертом
у. Четвертый дал сдачи. Примчался Каменюка с короткой дубинкой и принялс
я охаживать дерущихся по ногам, по спинам. Кто-то плеснул ему в лицо тарак
ановки.
А Лопушок Ц Лопушок дотянулся до выключателя, и разом сделалась тьма бе
звидная, как во втором стихе «Пересмотренного Святого писания». Вот толь
ко не пустая.
Хэл отчаянно затоптался на месте. Его схватили за руку, дернули.
Ц За мной!
Хэл повернулся и, спотыкаясь, побежал, куда ведут Ц вероятно, к задней две
ри.
Видно, та же мысль пришла в голову многим. Его сбили с ног, кто-то прошелся п
о спине. Лопушкова рука исчезла. Ярроу окликнул жучу, но, если тот и ответи
л, ничего не было слышно сквозь крики:
Ц Круши!
Ц Ах, гад, он сзади!
Ц Ребя, сюда!
Ц V, дурак, гнида ползучая!
Хорошо бы только гвалт. В нос ударила мерзкая вонь, поскольку от нервного
напряжения у жучей из «пугпузырей» поперло. Задыхаясь, Хэл рвался к двер
и. Слепо расталкивая извивающиеся тела, вырвался на волю. Шатаясь, побрел
по какой-то дорожке. Оказался на улице, припустился бегом. Не глядя, куда. О
дна была мысль Ц лишь бы подальше от Порнсена.
На тонких железных столбах сияли дуговые лампы. Хэл бежал и почему-то пос
тоянно задевал плечом за стены. Решил приостановиться в тени одного из б
алконов. Но заметил узкий переулочек. Глянул Ц будто не тупик. Нырнул туд
а Ц налетел на здоровенный железный бак, судя по запаху, мусорный. Присел
за ним, сжался в комок, силясь продышаться. Наконец, легкие очистились от с
мрада, глотку отпустило, смог дышать без всхлипов. Бешеное сердцебиение
чуть-чуть унялось, и стало хоть что-то слышно.
На слух, никто за ним не гнался. Выждав, Хэл решил, что можно встать во весь р
ост. Нащупал бутылку в кармане. Чудеса! Ц не разбилась. Получит Жанетта с
вою таракановку. Будет о чем ей порассказать. На славу потрудился ради не
е, честь по чести заслуживает награды…
При этой мысли мурашки пошли по спине, и он живенько выскочил из переулоч
ка. Понятия не имел, где находится, но в кармане был план города. На корабле
отпечатан, проставлены названия улиц по-оздвийски с переводом на америк
анский и исландский. Всего-то делов Ц прочесть название улицы у ближайш
его фонаря, сориентироваться по плану и в темпе вернуться домой. У Порнсе
на, у ищейки тщедушной, никаких улик против Хэла нет, а пока он их не заполу
чит, будет сидеть тихо, поджавши хвост. Золотой «ламед» любого ставит выш
е подозрений. Порнсен…

12

Порнсен! Стоило подумать о нем, и вот тебе на Ц тут как тут оказался, скоти
на! Позади застучали каблуки. Хэл обернулся. Следом спешил недомерок в пл
аще. При свете фонарей мелькнули скособоченные плечи, черные кожаные сап
оги, маски нет.
Ц Ярроу! Ц торжествующе взвизгнул АХ. Ц Бежать бесполезно! Я тебя виде
л в том кабаке! Теперь не отвертишься!
Топ-топ-топ Ц и вот он рядом со своим высоченным остолбеневшим «питомце
м».
Ц Пил! Сразу видно, что пил!
Ц Да? Ц буркнул Хэл. Ц И что дальше?
Ц А тебе мало? Ц завопил АХ. Ц Может, у тебя дома еще кое-что припрятано?
Наверняка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики