ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но до отъезда есть необх
одимость обговорить несколько вопросов.
Ольвегссен, седовласый ученый муж средних лет (около семидесяти), нахмур
ился.
Ц Как так «до отъезда»?
Хэл вынул из чемоданчика письмо и подал Ольвегссену.
Ц При случае взгляните. Оберегая ваше драгоценное время, докладываю: по
лучил предписание на производство срочного лингвистического дознания.

Ц Вы же предыдущее только-только кончили! Ц сказал Ольвегссен. Ц Как м
ожно требовать с меня полноценной работы факультета во славу Госуцеркв
ства и в то же время отвлекать персонал на ловлю ненормированной лексики
!
Ц Вы уверены, что это не критиканство в адрес уриелитов? Ц не без жестко
й нотки в голосе отозвался Хэл. Не от начальстволюбия (таковым не страдал)
или стараний его изобразить Ц обязан был со своей стороны каленым желез
ом выжечь подобный происк антиистиннизма.
Ольвегссен рыкнул:
Ц Абсолютно уверен. Я на это неспособен. Да как вы смели о таком подумать!

Ц Извините, авва, Ц сказал Хэл. Ц Даже в мысленных предначертаниях под
обные намеки не посещают.
Ц Когда предписано отбыть? Ц спросил Ольвегссен.
Ц С первым же рейсом. Думаю, где-то в пределах часа.
Ц И когда вернетесь?
Ц Сигмен ведает. Как только закончу и сдам отчет.
Ц И немедленно ко мне.
Ц Еще раз прошу прощения, но не смогу. Моя СН к тому времени будет недозво
лительно просрочена, вынужден буду навести порядок вперед всех прочих д
ел. А на это уйдет не меньше нескольких часов.
Ольвегссен набычился и сказал:
Ц Кстати о вашей СН. Последняя вам не к лицу, Ярроу. Надеюсь, следующая буд
ет получше. Иначе… Хэла бросило в жар, коленки дрогнули.
Ц Так точно, авва.
Собственный голос едва расслышал.
Ольвегссен соорудил флешь из пальцев и глянул на Ярроу сквозь амбразуру
в воздвигнутой фортификации.
Ц Иначе, как ни жаль, я вынужден буду принять меры. Я не могу держать в свое
м штате человека с плохой СН. Боюсь, что я…
Ольвегссен надолго замолк. Хэл почувствовал, как взмокло под мышками, ка
к бисеринками выступил пот на лбу и на верхней губе. Знал: Ольвегссен наро
чно тянет время, Ц и ни о чем не хотел спрашивать. Не хотел доставить этом
у седовласому красавчику с «гимелом» на груди удовольствие послушать, к
аково он, Хэл, умильно поет. Но не дай Сигмен показаться безразличным! Буде
шь молчать, как пень, Ц поулыбается Ольвегссен, возьмет, да и уволит.
Ц Что вы, авва… Ц подхватил Хэл, силясь ни единым звуком не выдать бури с
обственных страстей.
Ц Очень боюсь, что не смогу позволить себе даже такое снисхождение, как в
аш перевод в преподаватели подготовительных курсов. Хотелось бы прояви
ть милосердие. Но милосердие по отношению к вам грозит обернуться попуст
ительством антиистиннизму. Сама мысль об этом недозволительна. Ни в коем
случае…
Хэл ругнулся про себя, не в силах совладать с дрожью.
Ц Так точно, авва.
Ц Очень боюсь, что мне придется обратиться к аззитам, чтобы вашим делом з
анялись они.
Ц Только не это! Ц ахнул Хэл.
Ц Именно это, Ц возразил Ольвегссен из-за своей фортификации. Ц Было б
ы крайне неприятно, но представляется, что все прочее не буверняк. Я смогу
мысленно предначертать со спокойной совестью, лишь обратившись к ним.
Он разобрал фортификацию, развернул кресло боком, подставил Хэлу профил
ь и сказал:
Ц Все же надеюсь, что мне трудиться не придется. Прежде вас самого призов
ут к ответу за то, что творите. И, кроме себя, винить вам будет некого.
Ц Так заповедал нам Впередник, Ц сказал Хэл. Ц Приложу все старания, чт
обы не доставлять вам огорчений, авва. Позабочусь, чтобы мой АХ не имел пов
одов ухудшить мою СН.
Ц Очень хорошо, Ц сказал Ольвегссен без капли веры в эти благие речи. Ц
Вы свободны, предписание возьмите с собой, копия мне наверняка поступит
с нынешней почтой. Алоха, сын мой, и приятных мысленных предначертаний.
Ц Авва, где вы, там истина, Ц сказал Хэл, повернулся и вышел вон.
Не помня себя от жуткого страха, с трудом понимал, что делает. Безотчетно д
обрался до вокзала и подал заявку на бронь по всему маршруту. Походкой лу
натика прошел в салон рейсовика.
Получасом позже он был уже в Лос-Анджелесе на пути к стойке Ц узнать, как
там насчет местечка на Таити.
Он был уже у самой стойки, когда почувствовал, что спиной вроде бы кого-то
задел.
Дернулся, обернулся извиниться.
Сердце громыхнуло так, что чуть наружу не выскочило.
Сзади оказался коренастый, плечистый пузан в свободной блестящей черно
й хламиде. На голове черная шляпа конусом с узкими полями лаком блестит, а
на груди Ц серебряное изображение ангела Аззы.
Пузан подался вперед, вгляделся в еврейскую цифирь под знаком крылатой п
яты на груди у Хэла. Сверился по бумажке, зажатой в кулаке.
Ц Буверняк, вы и есть Хэл Ярроу, Ц сказал аззит. Ц Пошли со мной.
Самым странным во всем этом деле было то, что Хэл не до смерти сомлел, но по
думалось об этом гораздо позже. Не то чтобы никакого жуткого страха вовс
е не было. Просто страх отхлынул в какой-то дальний угол разума, а все ближ
ние были заняты лихорадочным гаданьем, что стряслось и как отбиться. Рас
терянность и смятение, которые как скогтили его во время разговора с Оль
вегссеном, так с тех пор и не отпускали, вдруг будто испарились. На смену п
ришла холодная и быстрая сметка: мир просматривался насквозь и был вражд
ебен до предела.
Возможно, потому, что угроза Ольвегссена была далекой и двусмысленной, а
аззитская лапа Ц ближе некуда и недвусмысленно грозна.
Его подвели к карете на полосе возле здания вокзала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики