ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
На этот раз боль была еще сильн
ее. Она прошла сквозь все тело до самого средоточия мужской силы.
Ц Я не могу позволить себе такую жизнь, Ц ответил он, покачав головой.
Ц Но нельзя же просто так сдаться. Должен же быть какой-то выход!
Он приблизился к девушке, но не посмел прикоснуться к ней. Он уже не имел н
а это права. Честно говоря, у него никогда и не было этого права.
Ц Вам хочется, чтобы все устроилось. Вы настаиваете на своих условиях, хо
тя в душе понимаете, что это невозможно, Ц сказал Кен Джин, беспомощно оп
устив руки. Ц Я предполагал, что именно этим все и закончится. Ваша подру
га Джоана и ее монах, вероятно, уже мертвы.
Ц Нет! Ц протестующе закричала Шарлотта.
Но он видел, как дрожали ее руки, и понял, что она уже повержена. Кен Джин нич
его не ответил. Признаться, он исчерпал все слова и теперь надеялся тольк
о на то, что мисс Шарлотта согласится с ним. Она будет сожалеть о том, что ст
ала женой китайца, а он никогда не сможет принять английский образ жизни.
Даже ради нее. Все ее друзья отвернутся от нее, а он, лишившись своих денег,
никогда не сможет обеспечить ей ту жизнь, к которой она привыкла. Но Шарло
тта не хотела слушать Даже разумные доводы своего отца.
Ц Глупая девчонка, Ц произнес мистер Викс, который стоял за спиной Кен
Джина. Ц Неужели ты не понимаешь, что ни его родственники, ни наши не буду
т поддерживать с вами никаких отношений?
Ц Мне все равно, Ц гордо произнесла девушка срывающимся голосом. Она вс
я как-то поникла, ее плечи опустились.
Ц Но нашим детям будет не все равно, Ц прошептал Кен Джин. Ц Я не хочу ос
тавлять вас, мисс Шарлотта, Ц сказал он. И это была чистейшая правда.
Ц Тогда не делай этого!
Ц Вы не сможете жить в нищете, мисс Шарлотта, а я не смогу обеспечить вам д
остойную жизнь.
В ее глазах вспыхнула ярость.
Ц Откуда ты знаешь, что я могу, а чего не могу?!
Кен Джин потупился. Он уже не мог смотреть на ее страдания и боль.
Ц Вы подумали об Уильяме? Разве он сможет жить в бедности? Ц спросил он. Ш
арлотта не ответила, и он подошел к ней еще ближе. Ц Вы никогда не станете
настоящей китайской женой, а я Ц настоящим английским мужем. Без денег
Ц Кен Джин замолчал, не закончив свою мысль. Они оба понимали, что он боль
ше никогда не сможет работать первым помощником Ц ее отец обязательно п
озаботится об этом. Ц Я должен вернуться к своей семье, Ц помедлив, сказ
ал он. Кен Джин прекрасно понимал, что после всего случившегося ему приде
тся уповать на милость близких. От одной этой мысли у него сжалось сердце,
а ноги, казалось, одеревенели. Сможет ли он вынести подобное испытание? Но
еще больше ему не хотелось, чтобы Шарлотта тоже оказалась в подобном пол
ожении.
Ц Но ведь должен же быть какой-то выход! Ц едва не плача, воскликнула дев
ушка.
Ее отчаяние задело Кен Джина за живое, и жгучая боль тотчас пронзила его г
рудь. Все-таки странно, что он так остро ощущал ее боль, хотя его тело почти
полностью онемело. Не в силах сдержаться, он коснулся ее лица и вытер слез
ы. Они были такими горячими. Каждая капелька Ц острый клинок инь, вонзающ
ийся в сердце.
Но он уже сделал свой выбор.
Ц Пока мы не найдем другого выхода, я должен уладить все дела с вашим отц
ом.
Она резко выпрямилась, и Кен Джин почувствовал, что от нее повеяло холодо
м.
Ц Я вам не дешевая игрушка, Ц заявила Шарлотта, Ц и не могу быть предмет
ом торга.
Ц Тогда кто же ты, детка? Ц удивленно спросила Мэгги своим нежным голос
ком. Ц Ты не замужем, ты не можешь работать. Тебя обучали лишь тому, как вес
ти хозяйство в богатом доме. Он Ц бедный человек. Ты для него будешь тольк
о обузой, Ц сказала она и, подойдя к Шарлотте, взяла ее за руку. Ц Собирай
ся, идем домой. Тебе нужно переодеться. Пусть мужчины сами выпутываются и
з этого положения.
Ц Нет, Ц уже не так уверенно произнесла Шарлотта. Мистер Викс вышел из-з
а спины Кен Джина.
Ц Отчитаешься за каждый пенс, китаец, Ц сказал он. В его глазах горел алч
ный огонь.
Кен Джин поклонился.
Ц И вы забудете обо всем, что здесь произошло, и будете относиться к мисс
Шарлотте с прежним уважением?
Ц Она Ц моя дочь, Ц прорычал белый мужчина. Ц Я всегда забочусь о своей
семье.
Ц Я приведу все бумаги в порядок и завтра утром представлю вам полный от
чет.
Ц И все-таки вы договорились! Ц закричала Шарлотта. Кен Джин вздрогнул,
как будто его ударили по лицу. Но ему уже нечего было сказать. Мистер Викс
тоже предпочел промолчать. Он просто схватил дочь за руку. Мэгги похлопа
ла ее по другой руке.
Ц Ты повзрослеешь, детка. Мы все, так или иначе, проходим через это.
Шарлотта уставилась на женщину. Кен Джин понимал, что в душе его страстно
й тигрицы бушевала настоящая буря. Он чувствовал и горячий протест, и бур
лящую ярость, а за всем этим Ц сумасшедшую панику от осознания того, что р
ушатся все ее надежды. Каким же глупцом был ее отец! Ведь он воспитал свою
дочь так, что она искренне верила в то, что сама вольна решать, как ей посту
пать и что делать. С юного возраста Шарлотта вела домашнее хозяйство и за
ботилась о своем брате. И она никогда не сомневалась, что вправе распоряж
аться собственной судьбой.
Девушка с ненавистью посмотрела на отца. Он встретил ее взгляд с не меньш
ей решимостью и злостью. Потом она повернулась к Кен Джину. Молодой челов
ек хотел поклониться ей, но его тело свело судорогой, и он не смог даже пош
евелиться.
Ц Мы могли бы вместе вознестись на Небеса, Ц внезапно произнес Кен Джин
. Он и сам не понимал, почему сказал ей это. Возможно, потому, что это было пр
авдой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
ее. Она прошла сквозь все тело до самого средоточия мужской силы.
Ц Я не могу позволить себе такую жизнь, Ц ответил он, покачав головой.
Ц Но нельзя же просто так сдаться. Должен же быть какой-то выход!
Он приблизился к девушке, но не посмел прикоснуться к ней. Он уже не имел н
а это права. Честно говоря, у него никогда и не было этого права.
Ц Вам хочется, чтобы все устроилось. Вы настаиваете на своих условиях, хо
тя в душе понимаете, что это невозможно, Ц сказал Кен Джин, беспомощно оп
устив руки. Ц Я предполагал, что именно этим все и закончится. Ваша подру
га Джоана и ее монах, вероятно, уже мертвы.
Ц Нет! Ц протестующе закричала Шарлотта.
Но он видел, как дрожали ее руки, и понял, что она уже повержена. Кен Джин нич
его не ответил. Признаться, он исчерпал все слова и теперь надеялся тольк
о на то, что мисс Шарлотта согласится с ним. Она будет сожалеть о том, что ст
ала женой китайца, а он никогда не сможет принять английский образ жизни.
Даже ради нее. Все ее друзья отвернутся от нее, а он, лишившись своих денег,
никогда не сможет обеспечить ей ту жизнь, к которой она привыкла. Но Шарло
тта не хотела слушать Даже разумные доводы своего отца.
Ц Глупая девчонка, Ц произнес мистер Викс, который стоял за спиной Кен
Джина. Ц Неужели ты не понимаешь, что ни его родственники, ни наши не буду
т поддерживать с вами никаких отношений?
Ц Мне все равно, Ц гордо произнесла девушка срывающимся голосом. Она вс
я как-то поникла, ее плечи опустились.
Ц Но нашим детям будет не все равно, Ц прошептал Кен Джин. Ц Я не хочу ос
тавлять вас, мисс Шарлотта, Ц сказал он. И это была чистейшая правда.
Ц Тогда не делай этого!
Ц Вы не сможете жить в нищете, мисс Шарлотта, а я не смогу обеспечить вам д
остойную жизнь.
В ее глазах вспыхнула ярость.
Ц Откуда ты знаешь, что я могу, а чего не могу?!
Кен Джин потупился. Он уже не мог смотреть на ее страдания и боль.
Ц Вы подумали об Уильяме? Разве он сможет жить в бедности? Ц спросил он. Ш
арлотта не ответила, и он подошел к ней еще ближе. Ц Вы никогда не станете
настоящей китайской женой, а я Ц настоящим английским мужем. Без денег
Ц Кен Джин замолчал, не закончив свою мысль. Они оба понимали, что он боль
ше никогда не сможет работать первым помощником Ц ее отец обязательно п
озаботится об этом. Ц Я должен вернуться к своей семье, Ц помедлив, сказ
ал он. Кен Джин прекрасно понимал, что после всего случившегося ему приде
тся уповать на милость близких. От одной этой мысли у него сжалось сердце,
а ноги, казалось, одеревенели. Сможет ли он вынести подобное испытание? Но
еще больше ему не хотелось, чтобы Шарлотта тоже оказалась в подобном пол
ожении.
Ц Но ведь должен же быть какой-то выход! Ц едва не плача, воскликнула дев
ушка.
Ее отчаяние задело Кен Джина за живое, и жгучая боль тотчас пронзила его г
рудь. Все-таки странно, что он так остро ощущал ее боль, хотя его тело почти
полностью онемело. Не в силах сдержаться, он коснулся ее лица и вытер слез
ы. Они были такими горячими. Каждая капелька Ц острый клинок инь, вонзающ
ийся в сердце.
Но он уже сделал свой выбор.
Ц Пока мы не найдем другого выхода, я должен уладить все дела с вашим отц
ом.
Она резко выпрямилась, и Кен Джин почувствовал, что от нее повеяло холодо
м.
Ц Я вам не дешевая игрушка, Ц заявила Шарлотта, Ц и не могу быть предмет
ом торга.
Ц Тогда кто же ты, детка? Ц удивленно спросила Мэгги своим нежным голос
ком. Ц Ты не замужем, ты не можешь работать. Тебя обучали лишь тому, как вес
ти хозяйство в богатом доме. Он Ц бедный человек. Ты для него будешь тольк
о обузой, Ц сказала она и, подойдя к Шарлотте, взяла ее за руку. Ц Собирай
ся, идем домой. Тебе нужно переодеться. Пусть мужчины сами выпутываются и
з этого положения.
Ц Нет, Ц уже не так уверенно произнесла Шарлотта. Мистер Викс вышел из-з
а спины Кен Джина.
Ц Отчитаешься за каждый пенс, китаец, Ц сказал он. В его глазах горел алч
ный огонь.
Кен Джин поклонился.
Ц И вы забудете обо всем, что здесь произошло, и будете относиться к мисс
Шарлотте с прежним уважением?
Ц Она Ц моя дочь, Ц прорычал белый мужчина. Ц Я всегда забочусь о своей
семье.
Ц Я приведу все бумаги в порядок и завтра утром представлю вам полный от
чет.
Ц И все-таки вы договорились! Ц закричала Шарлотта. Кен Джин вздрогнул,
как будто его ударили по лицу. Но ему уже нечего было сказать. Мистер Викс
тоже предпочел промолчать. Он просто схватил дочь за руку. Мэгги похлопа
ла ее по другой руке.
Ц Ты повзрослеешь, детка. Мы все, так или иначе, проходим через это.
Шарлотта уставилась на женщину. Кен Джин понимал, что в душе его страстно
й тигрицы бушевала настоящая буря. Он чувствовал и горячий протест, и бур
лящую ярость, а за всем этим Ц сумасшедшую панику от осознания того, что р
ушатся все ее надежды. Каким же глупцом был ее отец! Ведь он воспитал свою
дочь так, что она искренне верила в то, что сама вольна решать, как ей посту
пать и что делать. С юного возраста Шарлотта вела домашнее хозяйство и за
ботилась о своем брате. И она никогда не сомневалась, что вправе распоряж
аться собственной судьбой.
Девушка с ненавистью посмотрела на отца. Он встретил ее взгляд с не меньш
ей решимостью и злостью. Потом она повернулась к Кен Джину. Молодой челов
ек хотел поклониться ей, но его тело свело судорогой, и он не смог даже пош
евелиться.
Ц Мы могли бы вместе вознестись на Небеса, Ц внезапно произнес Кен Джин
. Он и сам не понимал, почему сказал ей это. Возможно, потому, что это было пр
авдой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124