ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Неужели ты не понимаешь
Она в сердцах выругалась, не желая принимать никаких возражений. Бурная
реакция Шарлотты повергла его в недоумение. Но когда она заговорила снов
а, Кен Джин понял, что это были только цветочки.
Ц У него есть все, Кен Джин. У тебя же нет ничего! Ц бушевала Шарлотта.
Ц Он заслужил
Ц Ничего он не заслужил! Ц со злостью произнесла она. Ц Черт возьми, ник
то из-за этого не должен становиться евнухом. Никто! Ты больше не должен р
асплачиваться за свою ошибку. Ты не можешь Ц Ее голос дрогнул. Ц Кен Дж
ин? Ц позвала она.
Он открыл глаза и поразился, не в силах вспомнить, когда же успел отрешить
ся от всего на свете. Он медленно перевел взгляд на девушку. Шарлотта сжим
ала его ладони в своих руках, но он почему-то даже не чувствовал ее прикос
новений. Все его тело словно онемело.
Ц Да, Шар? Ц спросил он.
Она вздохнула и с укоризной произнесла:
Ц Хорошо, что хотя бы опять не называешь меня мисс Шарлоттой.
Увидев, что он нахмурился, девушка всплеснула руками.
Ц Кен Джин, ты снова начал обращаться ко мне официальным тоном. Ты всегда
так делаешь, когда хочешь, чтобы я оставила тебя в покое. Думаешь, я ничего
не понимаю? Да я все понимаю! Тебя этот разговор утомил, и ты хочешь, чтобы я
замолчала.
Это был не вопрос Ц она просто высказывала свое мнение. Но Кен Джин все ра
вно ответил ей.
Ц Ты мой самый дорогой друг, Ц признался он. Как, однако, легко он произне
с эти слова. А ведь еще несколько недель назад он и думать об этом не смел, н
е то чтобы произнести вслух.
Шарлотта убрала свои руки, но ему нужно было видеть, как она ласкает его.
Ц Я хочу помочь тебе, Кен Джин. Я не могу смотреть, как ты страдаешь.
Он наклонил голову.
Ц Я не понимаю тебя, Шар.
Она засмеялась. Но в этом смехе не было веселья.
Ц Ты все понимаешь, но просто делаешь вид, будто тебе это безразлично. Но
я же вижу, что происходит. Весь вечер я наблюдала за тем, как Гао Джин искал
повод, чтобы придраться к тебе, пытался оскорбить тебя. Он предлагал тебе
самые изысканные угощения как дорогому гостю и одновременно сожалел о т
ом, что его брату пришлось многие годы гнуть спину на варваров-чужестран
цев. Он хвастался перед тобой своей роскошью, не осознавая, что все это куп
лено на твои деньги. Я даже не удивлюсь, если узнаю, что он плюнул в вино, кот
орым угощал тебя. Я уверена, что в мой бокал он точно плюнул.
Кен Джин вздрогнул.
Ц Что?
Она остановила его.
Ц Не бойся, я не пила вино. И почти ничего не ела. Я уверена, что это было мяс
о собаки.
От него, конечно, не ускользнуло, что Шарлотта ничего не ела, но он решил, чт
о девушка соблюдает китайский обычай, который запрещал женщинам есть вм
есте с мужчинами.
Ц С чего ты это взяла?
Она вздохнула и с грустью посмотрела на него. Никогда еще он не видел ее та
кой несчастной.
Ц Я весь вечер чувствовала это пренебрежение. Мне было обидно за тебя. К
ен Джин, этому человеку ты ничего не должен. Его сын плюет на тебя. Ц Увиде
в, что молодой человек собирается возразить ей, она торопливо сказала: Ц
Нет, подожди, он ведь твой сын.
Ц Нет, не мой.
Ц Да, да, Ц сказала Шарлотта, вскочив на ноги. Теперь она взволнованно хо
дила по маленькой комнате. Ц Я знаю, что Гао Джин твой брат, но ты Ц Она з
амолчала. Ей тяжело было смириться с этим. Ц Ты выполнил его обязанности
в первую брачную ночь.
Он покачал головой.
Ц Нет, Шар. Я этого не делал.
Она остановилась, потрясенная тем, что услышала от него.
Ц Что ты имеешь в виду? Понятно, что он просто не мог Я хочу сказать, что е
сли это не ты
Ц Его невеста уже была беременна. Именно по этой причине такую знатную ж
енщину и выдали замуж за простого евнуха. На ней никто, кроме евнуха, не же
нился бы. А Гао Джин мечтал иметь семью, причем его не волновали пикантные
подробности из жизни его будущей жены. Ему только хотелось, чтобы
Ц Всем им нужен был какой-нибудь простачок, который бы делал вид, что он п
риходится отцом этому ребенку. Такой себе богатенький дурачок, готовый к
ормить и одевать его, потакая всем капризам, Ц сказала она и, закрыв глаз
а, застонала от переполнявшего ее негодования. Ц Почему ты терпишь все э
то? Ты самый сильный и самый умный из всех, кого я знаю. Но зачем ты позволяе
шь им унижать тебя? Зачем?!
Кен Джин по привычке посмотрел на свои руки. Что ж, ему снова придется объя
снить ей, что значит быть китайцем.
Ц По-другому просто нельзя, Ц стараясь сохранять спокойствие, ответил
он. Ц Я должен смириться с этим, иначе моя семья не признает меня. Они нашл
и для меня жену, но она еще ребенок. Если я женюсь на ней, она тоже станет чле
ном моей семьи.
Ц Но семья отреклась от тебя! Он кивнул.
Ц Это правда. И от этой девушки тоже отрекутся. Мое имя занесут в семейну
ю летопись только в том случае
Ц если ты будешь делать вид, будто приходишься отцом этому мальчику?
Ц И тогда мое имя все-таки напишут на семейной доске. Она медленно села н
а кровать.
Ц Значит, вскоре твое имя будет красоваться на каком-то кусочке дерева?
Неужели это стоит всего, что ты сделал для своего брата и невесты? И теперь
ты еще собираешься стать евнухом? Ц Она всплеснула руками. Ц О Боже!
Ц Да, Ц твердо ответил Кен Джин. Сейчас он напоминал сироту, тоскующего
по своей потерянной семье. Он рассказал ей об этом только потому, что вери
л в свою правоту. Но его голос был каким-то глухим и безжизненным.
Ц Если ты собираешься таким образом купить прощение своей семьи, Кен Дж
ин, то не мог бы ты выбрать кого-нибудь получше?
Кен Джин засмеялся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
Она в сердцах выругалась, не желая принимать никаких возражений. Бурная
реакция Шарлотты повергла его в недоумение. Но когда она заговорила снов
а, Кен Джин понял, что это были только цветочки.
Ц У него есть все, Кен Джин. У тебя же нет ничего! Ц бушевала Шарлотта.
Ц Он заслужил
Ц Ничего он не заслужил! Ц со злостью произнесла она. Ц Черт возьми, ник
то из-за этого не должен становиться евнухом. Никто! Ты больше не должен р
асплачиваться за свою ошибку. Ты не можешь Ц Ее голос дрогнул. Ц Кен Дж
ин? Ц позвала она.
Он открыл глаза и поразился, не в силах вспомнить, когда же успел отрешить
ся от всего на свете. Он медленно перевел взгляд на девушку. Шарлотта сжим
ала его ладони в своих руках, но он почему-то даже не чувствовал ее прикос
новений. Все его тело словно онемело.
Ц Да, Шар? Ц спросил он.
Она вздохнула и с укоризной произнесла:
Ц Хорошо, что хотя бы опять не называешь меня мисс Шарлоттой.
Увидев, что он нахмурился, девушка всплеснула руками.
Ц Кен Джин, ты снова начал обращаться ко мне официальным тоном. Ты всегда
так делаешь, когда хочешь, чтобы я оставила тебя в покое. Думаешь, я ничего
не понимаю? Да я все понимаю! Тебя этот разговор утомил, и ты хочешь, чтобы я
замолчала.
Это был не вопрос Ц она просто высказывала свое мнение. Но Кен Джин все ра
вно ответил ей.
Ц Ты мой самый дорогой друг, Ц признался он. Как, однако, легко он произне
с эти слова. А ведь еще несколько недель назад он и думать об этом не смел, н
е то чтобы произнести вслух.
Шарлотта убрала свои руки, но ему нужно было видеть, как она ласкает его.
Ц Я хочу помочь тебе, Кен Джин. Я не могу смотреть, как ты страдаешь.
Он наклонил голову.
Ц Я не понимаю тебя, Шар.
Она засмеялась. Но в этом смехе не было веселья.
Ц Ты все понимаешь, но просто делаешь вид, будто тебе это безразлично. Но
я же вижу, что происходит. Весь вечер я наблюдала за тем, как Гао Джин искал
повод, чтобы придраться к тебе, пытался оскорбить тебя. Он предлагал тебе
самые изысканные угощения как дорогому гостю и одновременно сожалел о т
ом, что его брату пришлось многие годы гнуть спину на варваров-чужестран
цев. Он хвастался перед тобой своей роскошью, не осознавая, что все это куп
лено на твои деньги. Я даже не удивлюсь, если узнаю, что он плюнул в вино, кот
орым угощал тебя. Я уверена, что в мой бокал он точно плюнул.
Кен Джин вздрогнул.
Ц Что?
Она остановила его.
Ц Не бойся, я не пила вино. И почти ничего не ела. Я уверена, что это было мяс
о собаки.
От него, конечно, не ускользнуло, что Шарлотта ничего не ела, но он решил, чт
о девушка соблюдает китайский обычай, который запрещал женщинам есть вм
есте с мужчинами.
Ц С чего ты это взяла?
Она вздохнула и с грустью посмотрела на него. Никогда еще он не видел ее та
кой несчастной.
Ц Я весь вечер чувствовала это пренебрежение. Мне было обидно за тебя. К
ен Джин, этому человеку ты ничего не должен. Его сын плюет на тебя. Ц Увиде
в, что молодой человек собирается возразить ей, она торопливо сказала: Ц
Нет, подожди, он ведь твой сын.
Ц Нет, не мой.
Ц Да, да, Ц сказала Шарлотта, вскочив на ноги. Теперь она взволнованно хо
дила по маленькой комнате. Ц Я знаю, что Гао Джин твой брат, но ты Ц Она з
амолчала. Ей тяжело было смириться с этим. Ц Ты выполнил его обязанности
в первую брачную ночь.
Он покачал головой.
Ц Нет, Шар. Я этого не делал.
Она остановилась, потрясенная тем, что услышала от него.
Ц Что ты имеешь в виду? Понятно, что он просто не мог Я хочу сказать, что е
сли это не ты
Ц Его невеста уже была беременна. Именно по этой причине такую знатную ж
енщину и выдали замуж за простого евнуха. На ней никто, кроме евнуха, не же
нился бы. А Гао Джин мечтал иметь семью, причем его не волновали пикантные
подробности из жизни его будущей жены. Ему только хотелось, чтобы
Ц Всем им нужен был какой-нибудь простачок, который бы делал вид, что он п
риходится отцом этому ребенку. Такой себе богатенький дурачок, готовый к
ормить и одевать его, потакая всем капризам, Ц сказала она и, закрыв глаз
а, застонала от переполнявшего ее негодования. Ц Почему ты терпишь все э
то? Ты самый сильный и самый умный из всех, кого я знаю. Но зачем ты позволяе
шь им унижать тебя? Зачем?!
Кен Джин по привычке посмотрел на свои руки. Что ж, ему снова придется объя
снить ей, что значит быть китайцем.
Ц По-другому просто нельзя, Ц стараясь сохранять спокойствие, ответил
он. Ц Я должен смириться с этим, иначе моя семья не признает меня. Они нашл
и для меня жену, но она еще ребенок. Если я женюсь на ней, она тоже станет чле
ном моей семьи.
Ц Но семья отреклась от тебя! Он кивнул.
Ц Это правда. И от этой девушки тоже отрекутся. Мое имя занесут в семейну
ю летопись только в том случае
Ц если ты будешь делать вид, будто приходишься отцом этому мальчику?
Ц И тогда мое имя все-таки напишут на семейной доске. Она медленно села н
а кровать.
Ц Значит, вскоре твое имя будет красоваться на каком-то кусочке дерева?
Неужели это стоит всего, что ты сделал для своего брата и невесты? И теперь
ты еще собираешься стать евнухом? Ц Она всплеснула руками. Ц О Боже!
Ц Да, Ц твердо ответил Кен Джин. Сейчас он напоминал сироту, тоскующего
по своей потерянной семье. Он рассказал ей об этом только потому, что вери
л в свою правоту. Но его голос был каким-то глухим и безжизненным.
Ц Если ты собираешься таким образом купить прощение своей семьи, Кен Дж
ин, то не мог бы ты выбрать кого-нибудь получше?
Кен Джин засмеялся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124