ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Улыбнувшись, она поце
ловала его в нос.
Ц Ты не можешь украсть то, что дается тебе добровольно, Ц сказала она.
Он все еще крепко держал ее, но она высвободилась из его хватки и отодвину
лась в сторону. Снимая разорванные брюки, Шарлотта чувствовала, что ее но
ги все еще дрожат, и с трудом удержалась, чтобы не упасть. Теперь она была п
олностью обнажена, и, честно говоря, испытывала восхитительные ощущения
. Девушка совершенно не стыдилась своей наготы Ц наоборот, ее переполня
ло чувство свободы, она наслаждалась легким дыханием полуденного ветер
ка, ласкавшего ее тело.
Ц Ты поняла, что я сказал? Ц испуганно спросил он.
Ц Конечно, поняла.
Ц Но ты не сердишься на меня? Она пожала плечами.
Ц Я использовала твою энергию ян, а сейчас отдала тебе свою. Это честный
обмен.
Она услышала за своей спиной шорох и, слегка повернув голову, увидела, что
он теперь сидел в долине между двумя холмами.
Ц Но ты это сделала случайно, а я
Ц Я с радостью отдаю тебе свою энергию инь, потому что ты, Кен Джин, лишилс
я из-за меня слишком многого, Ц ответила Шарлотта. Она с трудом подбирал
а нужные слова, чтобы объяснить, как ей было с ним хорошо. Она чувствовала
себя храброй, счастливой и свободной. Не ведая сама, что творит, она закруж
илась на месте. Казалось, весь мир радуется вместе с ней. Она смеялась, дви
гаясь все быстрее и быстрее. Ее распущенные волосы развевались, а теплый
ветерок обдувал влажные золотистые завитки. В ее теле было столько силы
и бодрости, что она сама не переставала удивляться такой приятной переме
не. Это было удивительное ощущение. Теперь, когда Кен Джин был рядом с ней,
все ее прежние страхи и печали казались ничтожными и надуманными. Как те
мное облачко дыма, которое без труда развеял ее любовник-дракон. Она прод
олжала кружиться, смеясь все громче и громче. Наконец, совершенно изнемо
женная, девушка упала. Ее падение было таким неуклюжим и смешным, как будт
о на пол упал тяжелый мешок. Шарлотта вновь рассмеялась. Теперь она сидел
а на полу, пытаясь отдышаться, и продолжала тихонько хихикать. Пьянящее ч
увство свободы наполняло ее невообразимым восторгом. Через какое-то вре
мя ее дыхание стало ровным, она успокоилась, и в комнате снова воцарилась
тишина. Из открытого окна доносились голоса и шум. Неподалеку от дома нах
одился рынок, и были отчетливо слышны крики торговцев и женщин, которые о
тчаянно спорили, пытаясь снизить цену. Она слышала смех ребенка, лай соба
ки и монотонный голос грузчика-кули, нараспев произносившего «а-а-
хо». Но в комнате все еще было тихо. Тишину нарушил Кен Джин.
Ц Я был не прав, Ц коротко произнес он.
Шарлотта открыла глаза и, повернувшись, с интересом посмотрела на него. В
то же мгновение она замерла. Его глаза потемнели, тело напряглось, а взгля
д был таким пронзительным, что ею овладела какая-то странная тревога.
Ц Кен Джин?..
Ц Ты не просто красива, Ц сказал он. Ц Ты божественно красива. Ц После
дние слова он произнес по-китайски.
Ей пришлось напрячься, чтобы вспомнить значение этих слов.
Ц Кен Джин
Ц Ты Ц богиня, спустившаяся на землю, Ц не слушая ее, продолжал он. Ц По
этому ты так легко смогла вознестись на Небеса. Поэтому ты
Она громко засмеялась, и вся комната сразу же наполнилась её смехом. Она п
росто не смогла удержаться, да, в общем-то, и не пыталась. Девушка отвернул
ась от него, обхватив себя руками, и попыталась успокоиться. Но стоило ей в
зглянуть на него, как ее опять начинал душить смех. Кен Джин во все глаза с
мотрел на Шарлотту, явно недоумевая, почему его слова так рассмешили ее.
Ц Богиня Ц с благоговением произнес он, опускаясь рядом с ней на колен
и. Ц Богиня, прошу тебя
Ц О нет, Кен Джин. Прошу тебя, прекрати немедленно, Ц пробормотала Шарло
тта, снова начав смеяться, но на этот раз уже не так громко. Она закусила гу
бу, чтобы наконец угомониться и отдышаться. Потом она легла на бок рядом с
ним и пристально посмотрела на него. Ц Ты, Кен Джин, единственный из всех
знакомых мне мужчин, который, глядя на голую распутницу, лежащую на полу, д
одумался назвать ее богиней, Ц заявила она. Когда же до нее дошло, ч
то она ему сказала, было уже не до смеха.
Неужели она и вправду обычная потаскушка? Ответ был очевиден, но Шарлотт
е не хотелось принимать его. Кен Джин взял ее за руку.
Ц Китайцы верят, что богини существуют, мисс Шарлотта. Вы же называете их
ангелами.
Ц Но я не ангел.
Ц Они спускаются на землю, чтобы нести свет разума смертным людям
Ц Я ничего никому не приносила
Ц И они, конечно же, никогда не признаются в том, что они ангелы.
Ц Я никому не нужна, Кен Джин. Мужчины знакомятся со мной, а потом исчезаю
т из моей жизни. Я отпускаю их из-за Уильяма. Он нуждается во мне больше, чем
я нуждаюсь в муже. Да и, кроме того, все они просто идиоты. Честно говоря, ни
один из них никогда не ухаживал за мной. Именно поэтому я Ц Шарлотта зам
олчала, вспомнив о своих отношениях с мужчинами. Наверное, поэтому она и с
тала потаскушкой. Правда, она все еще мечтала помочь Уильяму. Ей хотелось
поговорить с его ангельской душой, вознесшейся на Небеса. И вообще, ей оче
нь многое хотелось сделать, но где-то в глубине души она уже знала, чем все
это закончится.
Сейчас она ведет себя недостойно, оттого что очень одинока. Никто, кроме п
ервого помощника отца, которого пришлось заставить силой, не хочет ее. А е
ще потому, что ей это понравилось. Шарлотта вздохнула. Ее радость улетучи
лась, уступив место стыду. Она понимала, что сама выбрала этот путь, что со
знательно приняла решение, но, по правде говоря, ничуть не жалела об этом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
ловала его в нос.
Ц Ты не можешь украсть то, что дается тебе добровольно, Ц сказала она.
Он все еще крепко держал ее, но она высвободилась из его хватки и отодвину
лась в сторону. Снимая разорванные брюки, Шарлотта чувствовала, что ее но
ги все еще дрожат, и с трудом удержалась, чтобы не упасть. Теперь она была п
олностью обнажена, и, честно говоря, испытывала восхитительные ощущения
. Девушка совершенно не стыдилась своей наготы Ц наоборот, ее переполня
ло чувство свободы, она наслаждалась легким дыханием полуденного ветер
ка, ласкавшего ее тело.
Ц Ты поняла, что я сказал? Ц испуганно спросил он.
Ц Конечно, поняла.
Ц Но ты не сердишься на меня? Она пожала плечами.
Ц Я использовала твою энергию ян, а сейчас отдала тебе свою. Это честный
обмен.
Она услышала за своей спиной шорох и, слегка повернув голову, увидела, что
он теперь сидел в долине между двумя холмами.
Ц Но ты это сделала случайно, а я
Ц Я с радостью отдаю тебе свою энергию инь, потому что ты, Кен Джин, лишилс
я из-за меня слишком многого, Ц ответила Шарлотта. Она с трудом подбирал
а нужные слова, чтобы объяснить, как ей было с ним хорошо. Она чувствовала
себя храброй, счастливой и свободной. Не ведая сама, что творит, она закруж
илась на месте. Казалось, весь мир радуется вместе с ней. Она смеялась, дви
гаясь все быстрее и быстрее. Ее распущенные волосы развевались, а теплый
ветерок обдувал влажные золотистые завитки. В ее теле было столько силы
и бодрости, что она сама не переставала удивляться такой приятной переме
не. Это было удивительное ощущение. Теперь, когда Кен Джин был рядом с ней,
все ее прежние страхи и печали казались ничтожными и надуманными. Как те
мное облачко дыма, которое без труда развеял ее любовник-дракон. Она прод
олжала кружиться, смеясь все громче и громче. Наконец, совершенно изнемо
женная, девушка упала. Ее падение было таким неуклюжим и смешным, как будт
о на пол упал тяжелый мешок. Шарлотта вновь рассмеялась. Теперь она сидел
а на полу, пытаясь отдышаться, и продолжала тихонько хихикать. Пьянящее ч
увство свободы наполняло ее невообразимым восторгом. Через какое-то вре
мя ее дыхание стало ровным, она успокоилась, и в комнате снова воцарилась
тишина. Из открытого окна доносились голоса и шум. Неподалеку от дома нах
одился рынок, и были отчетливо слышны крики торговцев и женщин, которые о
тчаянно спорили, пытаясь снизить цену. Она слышала смех ребенка, лай соба
ки и монотонный голос грузчика-кули, нараспев произносившего «а-а-
хо». Но в комнате все еще было тихо. Тишину нарушил Кен Джин.
Ц Я был не прав, Ц коротко произнес он.
Шарлотта открыла глаза и, повернувшись, с интересом посмотрела на него. В
то же мгновение она замерла. Его глаза потемнели, тело напряглось, а взгля
д был таким пронзительным, что ею овладела какая-то странная тревога.
Ц Кен Джин?..
Ц Ты не просто красива, Ц сказал он. Ц Ты божественно красива. Ц После
дние слова он произнес по-китайски.
Ей пришлось напрячься, чтобы вспомнить значение этих слов.
Ц Кен Джин
Ц Ты Ц богиня, спустившаяся на землю, Ц не слушая ее, продолжал он. Ц По
этому ты так легко смогла вознестись на Небеса. Поэтому ты
Она громко засмеялась, и вся комната сразу же наполнилась её смехом. Она п
росто не смогла удержаться, да, в общем-то, и не пыталась. Девушка отвернул
ась от него, обхватив себя руками, и попыталась успокоиться. Но стоило ей в
зглянуть на него, как ее опять начинал душить смех. Кен Джин во все глаза с
мотрел на Шарлотту, явно недоумевая, почему его слова так рассмешили ее.
Ц Богиня Ц с благоговением произнес он, опускаясь рядом с ней на колен
и. Ц Богиня, прошу тебя
Ц О нет, Кен Джин. Прошу тебя, прекрати немедленно, Ц пробормотала Шарло
тта, снова начав смеяться, но на этот раз уже не так громко. Она закусила гу
бу, чтобы наконец угомониться и отдышаться. Потом она легла на бок рядом с
ним и пристально посмотрела на него. Ц Ты, Кен Джин, единственный из всех
знакомых мне мужчин, который, глядя на голую распутницу, лежащую на полу, д
одумался назвать ее богиней, Ц заявила она. Когда же до нее дошло, ч
то она ему сказала, было уже не до смеха.
Неужели она и вправду обычная потаскушка? Ответ был очевиден, но Шарлотт
е не хотелось принимать его. Кен Джин взял ее за руку.
Ц Китайцы верят, что богини существуют, мисс Шарлотта. Вы же называете их
ангелами.
Ц Но я не ангел.
Ц Они спускаются на землю, чтобы нести свет разума смертным людям
Ц Я ничего никому не приносила
Ц И они, конечно же, никогда не признаются в том, что они ангелы.
Ц Я никому не нужна, Кен Джин. Мужчины знакомятся со мной, а потом исчезаю
т из моей жизни. Я отпускаю их из-за Уильяма. Он нуждается во мне больше, чем
я нуждаюсь в муже. Да и, кроме того, все они просто идиоты. Честно говоря, ни
один из них никогда не ухаживал за мной. Именно поэтому я Ц Шарлотта зам
олчала, вспомнив о своих отношениях с мужчинами. Наверное, поэтому она и с
тала потаскушкой. Правда, она все еще мечтала помочь Уильяму. Ей хотелось
поговорить с его ангельской душой, вознесшейся на Небеса. И вообще, ей оче
нь многое хотелось сделать, но где-то в глубине души она уже знала, чем все
это закончится.
Сейчас она ведет себя недостойно, оттого что очень одинока. Никто, кроме п
ервого помощника отца, которого пришлось заставить силой, не хочет ее. А е
ще потому, что ей это понравилось. Шарлотта вздохнула. Ее радость улетучи
лась, уступив место стыду. Она понимала, что сама выбрала этот путь, что со
знательно приняла решение, но, по правде говоря, ничуть не жалела об этом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124