ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он сгорал от стыда за то, что причинил этому ч
еловеку боль. Мистер Викс имел полное право злиться.
Ц Это правда, Ц произнесла Шарлотта спокойным и твердым голосом. Ц Я в
ышла замуж, отец. Теперь я жена
Ц Хватит! Ц раздраженно прервал ее Кен Джин. Ц Обманом делу не поможеш
ь, Ц сказал он, хотя искушение было очень велико. Боже милосердный, как же
ему хотелось, чтобы это было возможно!
Шарлотта изумленно посмотрела на него. На ее лице отразилось такое страд
ание, что это поколебало его решимость. Но, взглянув на своего хозяина, он
понял, что ничего уже изменить нельзя. Даже если бы это было возможно, мист
ер Вике никогда бы не дал своего согласия. Сделав над собой усилие, Кен Джи
н отвернулся от Шарлотты. Он понимал, что теперь у него не было ни работы, н
и будущего. Когда четыре дня назад она впервые вошла в его спальню, он наве
рняка знал, что именно этим все и закончится. И сейчас ему следует сделать
лишь одно: он должен успокоить мистера Викса, чтобы он не стал наказывать
Шарлотту.
Кен Джин опустился на колени перед поверженным противником и низко накл
онил голову, прижав ее к полу.
Ц Ваша дочь осталась девственницей и может выйти замуж за достойного е
е человека, Ц сказал он ровным голосом. Ц Я готов понести наказание.
Мистер Вике медленно поднялся на ноги. Похожий на огромное вьючное живот
ное, он сопел и пыхтел, пытаясь отдышаться. Поскольку отец не торопился от
вечать, Шарлотта попыталась перехватить инициативу. Она подошла к нему и
заговорила громко и уверенно:
Ц Не будь смешным, папа. Я сама его выбрала. Я вышла за Кен Джина замуж. Это
была скромная церемония в китайских традициях. Я знала, как ты отреагиру
ешь на это, поэтому и не рассказала тебе
Вспыхнув, мистер Викс ударил Шарлотту по лицу, и она замолчала. Кен Джин сл
ышал звук этого удара, но заставил себя не вмешиваться. Отец имеет право н
аказывать свою дочь. Было бы гораздо хуже, если бы Кен Джин сейчас попытал
ся защитить Шарлотту. После этого ей бы пришлось еще тяжелее. И он стоял, п
реклонив колени, и ждал. Когда Кен Джин поднял голову, чтобы посмотреть на
своего хозяина, он заметил, как встрепенулась вдруг незнакомка, сопровож
давшая мистера Викса.
Ц Поторопись, детка, Ц сказала она, обращаясь к Шарлотте. Ц Мы собираем
ся пойти куда-нибудь попить чаю. Не расстраивай отца.
Кен Джин видел, как напряглась Шарлотта. Ее лицо горело от пощечины, котор
ую залепил ей отец, а глаза метали громы и молнии.
Ц Кто вы такая? Ц требовательно спросила она.
Ц Я? Ц прочирикала в ответ женщина. Ц Ну, я Ц Мэгги. Мы с твоим отцом прос
то друзья. Я
Ц Проститутка, Ц прервала ее Шарлотта и тут же набросилась на отца. Ц Т
ы притащил ее сюда и после этого еще посмел ударить меня? Ты Ц предатель!
Мистер Викс зарычал и снова размахнулся, чтобы ударить ее. Но Кен Джин, быс
тро поднявшись с пола, схватил его за руку.
Ц Пожалуйста, Шарлотта, Ц глухо произнес молодой человек, удерживая ми
стера Викса. Ц Уходите. Мы все обсудим без вас.
Ц Нет! Ц резко оборвала его девушка. Честно говоря, он и не ожидал от нее
другого ответа.
Ц Тогда хотя бы оденьтесь, Ц попросил он.
Шарлотта посмотрела на себя и залилась краской стыда, сообразив наконец
, что она совершенно голая. Мэгги пришла девушке на помощь и подала ей брюк
и и тунику. Пока все наблюдали за тем, как Шарлотта торопливо натягивала н
а себя одежду, Мэгги решила, что она тоже должна высказать свое мнение.
Ц Я понимаю, что соблазн достаточно велик, детка. Как я тебя понимаю! Но ве
дь он Ц китаец и, судя по всему, довольно бедный.
Ц Я вышла за него замуж, Ц твердо стояла на своем Шарлотта. Просунув гол
ову в вырез сорочки, она пристально посмотрела на Кен Джина. Ц Скажи им, ч
то мы с тобой поженились, и попроси их уйти отсюда.
Он не ответил ей. Мистер Викс побагровел от злости, но его яростный порыв б
ыл остановлен. На некоторое время. Кен Джин медленно отпустил его, чтобы н
адеть брюки. Хозяин следил за каждым его движением. Ссутулившись и вытян
ув вперед голову, мистер Викс сейчас очень напоминал мангуста, который п
ринял боевую стойку перед нападением на змею.
Ц Я могу уничтожить тебя, Ц процедил он сквозь зубы. Ц Я уничтожу тебя.
Ц Ты не сделаешь этого! Ц закричала Шарлотта, но отец не обратил на нее н
икакого внимания.
Ц Я знаю, что ты вложил в дело свои деньги от моего имени. Все свои деньги.
Я заберу их у тебя. Я все заберу. Ты ничего не получишь.
Кен Джин вздохнул. Интересно, подумал он, почему эта угроза совсем не бесп
окоит его? Наверняка он лишится всего Ц своих денег, работы, надежды на об
еспеченное будущее. Но почему он совсем не жалеет об этом? Кен Джин вспомн
ил, как он тяжело переживал и плакал целыми днями, когда впервые потерпел
неудачу. А что изменилось с тех пор? Ничего. Кроме того, что перед ним стоял
а Шарлотта и молча глотала слезы.
Ц Ты понял меня? Ц вдруг закричал мистер Викс. Ц Ты ничего не получишь!
Кен Джин поклонился. Так всегда поступают слугиЦ они кланяются.
Ц Вы думаете, что это равноценная компенсация? Ц учтиво спросил Кен Джи
н.
Мистер Вике прищурился. Скривив губы, он посмотрел на дочь.
Ц Она все еще девственница?
Ц Нет! Ц закричала Шарлотта.
Ц Да, Ц отчетливо произнес Кен Джин. Ц Врачи смогут подтвердить это.
Ц Ты представишь мне подробный финансовый отчет, Ц сказал мистер Викс.
Ц Ты ответишь за каждый пенс. А потом ты уедешь из Шанхая. Я не хочу больше
видеть твою жалкую физиономию.
Ц Конечно, Ц спокойно ответил Кен Джин. Да, он снова уйдет ни с чем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
еловеку боль. Мистер Викс имел полное право злиться.
Ц Это правда, Ц произнесла Шарлотта спокойным и твердым голосом. Ц Я в
ышла замуж, отец. Теперь я жена
Ц Хватит! Ц раздраженно прервал ее Кен Джин. Ц Обманом делу не поможеш
ь, Ц сказал он, хотя искушение было очень велико. Боже милосердный, как же
ему хотелось, чтобы это было возможно!
Шарлотта изумленно посмотрела на него. На ее лице отразилось такое страд
ание, что это поколебало его решимость. Но, взглянув на своего хозяина, он
понял, что ничего уже изменить нельзя. Даже если бы это было возможно, мист
ер Вике никогда бы не дал своего согласия. Сделав над собой усилие, Кен Джи
н отвернулся от Шарлотты. Он понимал, что теперь у него не было ни работы, н
и будущего. Когда четыре дня назад она впервые вошла в его спальню, он наве
рняка знал, что именно этим все и закончится. И сейчас ему следует сделать
лишь одно: он должен успокоить мистера Викса, чтобы он не стал наказывать
Шарлотту.
Кен Джин опустился на колени перед поверженным противником и низко накл
онил голову, прижав ее к полу.
Ц Ваша дочь осталась девственницей и может выйти замуж за достойного е
е человека, Ц сказал он ровным голосом. Ц Я готов понести наказание.
Мистер Вике медленно поднялся на ноги. Похожий на огромное вьючное живот
ное, он сопел и пыхтел, пытаясь отдышаться. Поскольку отец не торопился от
вечать, Шарлотта попыталась перехватить инициативу. Она подошла к нему и
заговорила громко и уверенно:
Ц Не будь смешным, папа. Я сама его выбрала. Я вышла за Кен Джина замуж. Это
была скромная церемония в китайских традициях. Я знала, как ты отреагиру
ешь на это, поэтому и не рассказала тебе
Вспыхнув, мистер Викс ударил Шарлотту по лицу, и она замолчала. Кен Джин сл
ышал звук этого удара, но заставил себя не вмешиваться. Отец имеет право н
аказывать свою дочь. Было бы гораздо хуже, если бы Кен Джин сейчас попытал
ся защитить Шарлотту. После этого ей бы пришлось еще тяжелее. И он стоял, п
реклонив колени, и ждал. Когда Кен Джин поднял голову, чтобы посмотреть на
своего хозяина, он заметил, как встрепенулась вдруг незнакомка, сопровож
давшая мистера Викса.
Ц Поторопись, детка, Ц сказала она, обращаясь к Шарлотте. Ц Мы собираем
ся пойти куда-нибудь попить чаю. Не расстраивай отца.
Кен Джин видел, как напряглась Шарлотта. Ее лицо горело от пощечины, котор
ую залепил ей отец, а глаза метали громы и молнии.
Ц Кто вы такая? Ц требовательно спросила она.
Ц Я? Ц прочирикала в ответ женщина. Ц Ну, я Ц Мэгги. Мы с твоим отцом прос
то друзья. Я
Ц Проститутка, Ц прервала ее Шарлотта и тут же набросилась на отца. Ц Т
ы притащил ее сюда и после этого еще посмел ударить меня? Ты Ц предатель!
Мистер Викс зарычал и снова размахнулся, чтобы ударить ее. Но Кен Джин, быс
тро поднявшись с пола, схватил его за руку.
Ц Пожалуйста, Шарлотта, Ц глухо произнес молодой человек, удерживая ми
стера Викса. Ц Уходите. Мы все обсудим без вас.
Ц Нет! Ц резко оборвала его девушка. Честно говоря, он и не ожидал от нее
другого ответа.
Ц Тогда хотя бы оденьтесь, Ц попросил он.
Шарлотта посмотрела на себя и залилась краской стыда, сообразив наконец
, что она совершенно голая. Мэгги пришла девушке на помощь и подала ей брюк
и и тунику. Пока все наблюдали за тем, как Шарлотта торопливо натягивала н
а себя одежду, Мэгги решила, что она тоже должна высказать свое мнение.
Ц Я понимаю, что соблазн достаточно велик, детка. Как я тебя понимаю! Но ве
дь он Ц китаец и, судя по всему, довольно бедный.
Ц Я вышла за него замуж, Ц твердо стояла на своем Шарлотта. Просунув гол
ову в вырез сорочки, она пристально посмотрела на Кен Джина. Ц Скажи им, ч
то мы с тобой поженились, и попроси их уйти отсюда.
Он не ответил ей. Мистер Викс побагровел от злости, но его яростный порыв б
ыл остановлен. На некоторое время. Кен Джин медленно отпустил его, чтобы н
адеть брюки. Хозяин следил за каждым его движением. Ссутулившись и вытян
ув вперед голову, мистер Викс сейчас очень напоминал мангуста, который п
ринял боевую стойку перед нападением на змею.
Ц Я могу уничтожить тебя, Ц процедил он сквозь зубы. Ц Я уничтожу тебя.
Ц Ты не сделаешь этого! Ц закричала Шарлотта, но отец не обратил на нее н
икакого внимания.
Ц Я знаю, что ты вложил в дело свои деньги от моего имени. Все свои деньги.
Я заберу их у тебя. Я все заберу. Ты ничего не получишь.
Кен Джин вздохнул. Интересно, подумал он, почему эта угроза совсем не бесп
окоит его? Наверняка он лишится всего Ц своих денег, работы, надежды на об
еспеченное будущее. Но почему он совсем не жалеет об этом? Кен Джин вспомн
ил, как он тяжело переживал и плакал целыми днями, когда впервые потерпел
неудачу. А что изменилось с тех пор? Ничего. Кроме того, что перед ним стоял
а Шарлотта и молча глотала слезы.
Ц Ты понял меня? Ц вдруг закричал мистер Викс. Ц Ты ничего не получишь!
Кен Джин поклонился. Так всегда поступают слугиЦ они кланяются.
Ц Вы думаете, что это равноценная компенсация? Ц учтиво спросил Кен Джи
н.
Мистер Вике прищурился. Скривив губы, он посмотрел на дочь.
Ц Она все еще девственница?
Ц Нет! Ц закричала Шарлотта.
Ц Да, Ц отчетливо произнес Кен Джин. Ц Врачи смогут подтвердить это.
Ц Ты представишь мне подробный финансовый отчет, Ц сказал мистер Викс.
Ц Ты ответишь за каждый пенс. А потом ты уедешь из Шанхая. Я не хочу больше
видеть твою жалкую физиономию.
Ц Конечно, Ц спокойно ответил Кен Джин. Да, он снова уйдет ни с чем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124