ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мне не нравится быть вне досягаемости станции, еще меньше Ц вне дороги.

Ц На запад, Ц ответила она. Ц Искатель говорит на запад, значит на запад
.
Пустыня оказалась лучшей дорогой, чем междуштатная.
Мы ускорились с тридцати до сорока километров в час и ехали параллельно
междуштатной. Было и несколько трудных моментов. Однажды маленький мужи
чок чуть не свалился с моих колен, но быстро восстановил равновесие. Ему н
равилось стоять на коленях, держаться за приборную доску и смотреть в ло
бовое стекло. Один раз мы обнаружили дыру в ограде и попытались въехать н
а асфальт, но обочина дороги оказалась экранирована. Как только грузовик
сунулся на бетон, снизу послышался скрип.
Ц Плохо пахнет, Ц всполошилась Гомер.
Дым! Генри ретировалась поразительно быстро. Я подумал о жучке там, внизу.

Фургоны проносились мимо, один за одним, связанные электричеством в цепи
по нескольку сот километров, раскачивая грузовик, однако поднимая меньш
е пыли, чем мы. Я определил по угрюмому выражению лица Генри и исчезновени
ю последней синей птицы, что она проголодалась. У меня тоже подводило жив
от. К тому же мне хотелось знать, сколько мы протянем и без бензина, и без по
ддержки станции.
Уже наступил вечер, когда я заметил вдалеке над длинной насыпью фигуру.
Ц Летающая лошадь!
Ц Нет, динозавр, Ц возразила Генри, Ц Нет, моллюск.
Ц Без разницы, Ц перебил я. Ц Там есть бензин. Заправка стояла на поднят
ой платформе, доступной со стороны шоссе, но Генри сумела въехать и из пус
тыни, перейдя на режим «осторожно». Мы оказались между двух бетонных ост
ровов как раз тогда, когда служащий запирался в маленькой будке.
Я вылез и постучал в окошко. Он покачал головой. Я показал ему свою последн
юю десятку. Он кивнул, и я просунул ее под дверь в сложенном виде.
Я заливал бензин в грузовик из шланга, пока служащий не постучал в окно и н
е приказал мне остановиться. Опять появился знакомый запах. Каждый раз, к
ак впервые, к нему невозможно привыкнуть. Повесив шланг, я посмотрел на дн
о грузовика в поисках жучка.

Исчез: сгорел или потерялся, возможно, когда грузовик наткнулся на экран.
Я ощутил странную печаль. Мне не хватало маленького красного глаза.
Генри вышла из «сувенирного магазина», который служащий не счел нужным з
апирать. Она улыбалась, и на свитере снова объявилось несколько синих пт
иц, одна даже махала крыльями в каком-то медленном, растерянном полете. Ге
нри несла маленького мужичка на левом предплечье, как сокола в старых фи
льмах. Он обзавелся одеждой Ц крошечной ковбойской шляпой, кожаными гет
рами и мятой рубашкой. Однако обуви я не заметил, и он все еще цеплялся за м
амин свитер.
Ц Я нашла куклу-ковбоя, Ц пояснила Генри. Ц Прекрати!
Ц Ага, Ц возразил маленький мужичок.
Ц А где же ботинки?
Ц Они полностью деревянные. Не полые.
Ц Ему нужны пеленки.
Ц Он быстро учится. И совсем не ест «Великий пудинг».
Ц Уже появились зубы?
Ц Придется придумать ему имя как можно скорее.
Настала моя очередь вести. Въезд не был экранирован, поэтому мне удалось
свернуть на междуштатную и выключить бензиновый двигатель. Теперь, когд
а у нас достаточно бензина, в нем отпала необходимость. В жизни все так или
, по крайней мере, так кажется.
Я перешел на скоростную полосу и переключился на автоматическое управл
ение.
Ц Мило пахнет, Ц заметила проснувшаяся Гомер. Возможно, она говорила о
Бобе, который после своего короткого восстания из могилы приобрел совер
шенно иное качество. Вместо запаха тухлятины мертвец теперь источал аро
мат, похожий на мужской одеколон: свежей земли и пустыни, камня и полыни, в
етра и песка.
Я ехал до самой темноты, включились фары, а я все не останавливался, сопров
ождаемый храпом сзади и спереди. Не заснули только я и маленький мужичок.
Огней не попадалось: ни мотелей, ни обменных пунктов, ни блошиных рынков, н
ичего, кроме камней и песка и гор, похожих на кости или облака, все время уд
аляющихся.
Послышалось «там-там-там» по боку грузовика. Я удивился внезапному тепл
у, прокатившемуся по телу, похожему на пульсацию жучка в руке. Он вернулся
, спрятался под грузовиком, и я тайно, непостижимо, загадочно обрадовался.
Мне что, хотелось, чтобы за нами следили?
Разве все мы не состоим из тайного, непостижимого, загадочного?
Я, наверное, уснул и видел сон, потому что, когда проснулся, обнаружил у себ
я эрекцию. Грузовик несся вперед на стабильных ста десяти километрах в ч
ас. Я все еще сидел за рулем. Генри наконец заткнулась и ушла спать в кузов.
Далеко впереди, за горизонтом, что-то сияло. Сперва я решил, что это рассве
т, а потом вспомнил, что мы едем на запад. Лесной пожар? Но здесь нет деревье
в. Авария? Столкновение грузовиков? Извержение вулкана?
Маленький мужичок, стоявший на коленях Генри, выговорил свое первое слов
о (после «ага») и разрешил загадку, впрочем, довольно простую.
Ц Вегас, Ц сказал он голосом, одновременно низким и тонким.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ

Двенадцатого марта 20… года по результатам голосования Генеральной Асса
мблеи была основана Высокая комиссия Объединенных Наций по искусству и
развлечениям. Ее целью являлась выработка приемлемого плана для «уреза
ния искусств в справедливой и ненасильственной форме». Хотя Высокая ком
иссия (или ВК, как назвал ее в причудливой и самовосхваляющей речи первый
председатель) не подчинялась ни какой-либо организации, ни человеку, ни п
равительству, она все же проводила «продолжительные и строго секретные
консультации» с НАТО, консорциумом стран Тихоокеанского бассейна, прав
ительством Соединенных Штатов, компаниями «Майкрософт» № 1 и № 2, Диснеем,
студией «Юниверсал» и «другими», которые «должны и будут оставаться нен
азванными».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики