ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Авторские произведения д
ополняли безымянные (из-за возможных нарушений и уклонений). Скульптура
как вид искусства составляла крайне незначительную часть всех, работ, од
нако из-за своей устойчивости к времени тоже нуждалась в чистке. Посколь
ку выделить фотографии, приближающиеся к понятию искусства, не представ
лялось возможным, их исключили из списка, что в дальней-, шем привело к пос
тоянным и часто забавным нарушениям. Так называемые фотографы, написав к
артину, фотографировали ее и затем уничтожали оригинал в надежде, что их
работу оставят в покое. Исключение коммерческого искусства (без авторст
ва или подписи) тоже привело к нарушениям: появились «Военные голограммы
55-й улицы», снимки в «Русской чайной» поражали воображение, их помнили го
раздо дольше, чем самого создателя.
А что же прямое неподчинение? Что, если вычеркнутый художник откажется п
рекратить работу? Его или ее можно убить, такое предложение поступило не
из жестокости, но из доброты. Но гораздо более простое и щадящее решение п
ришло само собой: следует вычеркивать только мертвых художников. Таким о
бразом бессмертие для умирающего художника будет таким же недостижимы
м, как и для всех. Первое различие между живущими и умершими дало начало тр
ещине, сквозь которую явилась на свет концепция Бессмертных.
Но все еще впереди. Вначале литература.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
Ц Продолжайте движение, Ц сказал искатель.
Он сменит пластинку, только если появятся какие-то изменения на дороге.
Междуштатная 80-я бежала параллельно широкой, плоской вершине Огайо, чере
з бесконечные болотистые поля с бобовыми, суперпшеницей и неосорго. Колы
шущиеся поля с ложными зерновыми. Пока Генри «вела машину», я приводил в п
орядок кузов. Боб, завернутый в ковер, становился все тверже и тверже, хотя
должен признать, вонял он скорее все меньше и меньше, чем сильнее и сильне
е. Или мы просто начали привыкать к запаху? Нам пришлось оставить его прав
ую руку вытянутой, чтобы использовать ее как ключ и заводить грузовик. Ка
залось, будто Боб машет нам на прощание. Прощайте!
Моя нога чувствовала себя хорошо, как никогда Куппер почти исчез, хотя мн
е все еще не хотелось в туалет. Генри до сих пор писала за нас обоих, сворач
ивая на обочину, чтобы найти «кабинет задумчивости для девочек», примерн
о через каждые сто километров.
Оба глаза Гомер Ц большой карий и черная пуговка Ц все еще оставались к
репко закрытыми. Куппер на ее голове по-прежнему становился все больше и
удерживал высокую температуру.
Ц Продолжайте движение, Ц сказал искатель.
На юго-востоке от Толедо я услышал знакомое «там-там-там» по боку грузов
ика.
На сей раз Генри не спала, вела машину.
Ц Он вернулся?
Ц Кто?
Ц Ты знаешь кто. Жучок.
Я сказал, что, наверное, да. Генри продолжала вести грузовик, рассчитывая н
а то, что позже я сам избавлюсь от жучка.
Уже наступил поздний вечер и опустилась темнота, впереди я увидел оранже
во-голубые флаги. Мы очутились в пригороде Чикаго. На горизонте виднелис
ь похожие на потрескавшиеся зубы башни, смутные в холодной, леденеющей д
ымке. Блошиный рынок обосновался на стоянке стадиона, как раз на границе
Индианы.
У Генри опять начались боли. Я отдал ей предпоследнюю таблетку и, пока она
искала «кабинет задумчивости для девочек» на стадионе, потащил Гомер в т
ележке на прогулку между прилавками. Продавцы скупо разглядывали нас, их
прилавки стояли полупустые. Я едва замедлил шаг рядом с лекарствами («По
лужизни» там все равно нет) и направился прямо к центру звезды.
Менялой оказался черный мужчина в комбинезоне» с оранжево-голубым знач
ком. Я не стал предлагать ему голубую фишку. Он выбрал красную из кучки бел
ых и красных в моей ладони и отсчитал мне двадцать пять, что, как я подсчит
ал, составляло примерно половину стоимости фишки.
Я превратился в богача. Истратил десятку на соевое мясо и кинулся обратн
о к Генри с пятнадцатью казначейскими билетами в кулаке. Она пребывала в
меньшем восторге, чем я.
Ц Чем больше мы за фишки получаем, тем неохотнее расстаемся с ними, Ц пр
окомментировала Генри довольно загадочно, если вспомнить ее предыдущу
ю позицию.
Для костра не нашлось дров, поэтому мы съели соевое мясо холодным. Гомер у
чуяла его и зарычала, со все еще закрытыми глазами, однако есть наотрез от
казалась.
После ужина Генри взяла оставшиеся деньги и ушла на поиски «Полужизни» в
надежде, что ей повезет больше. Вернулась с бутылкой «Эй, милашки!» и без т
аблеток.
Ц Сколько осталось? Ц мрачно спросила она. Я показал. Одна.
Ц На утро. Я обыскал все дно грузовика, прежде чем обнаружил жучка, приют
ившегося возле трансмиссии. Отдирая его, я ощутил легкий удар, такой легк
ий, что вначале решил» что у меня тактильные галлюцинации. Однако нет. Его
маленький красный глаз злобно, как мне показалось, мерцал. Они обучаются,
хотя и медленно, и в следующий раз придется воспользоваться резиновыми п
ерчатками.
Но следующего раза не будет. Теперь у меня появился план.
Я отправился обратно на блошиный рынок, который уже собирался закрывать
ся (почти наступила полночь), и купил керамическую банку с завинчивающей
ся крышкой.
Положил жучка в банку и плотно закрутил крышку.
Пересек стоянку, добрался до стадиона и нашел «кабинет задумчивости для
мальчиков». В ней стоял старинный унитаз с водяным смывом. Я положил банк
у в бачок и поставил на место крышку. Неимоверно тяжелая, она издала прият
ный массивный звук захлопывающейся гробницы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
ополняли безымянные (из-за возможных нарушений и уклонений). Скульптура
как вид искусства составляла крайне незначительную часть всех, работ, од
нако из-за своей устойчивости к времени тоже нуждалась в чистке. Посколь
ку выделить фотографии, приближающиеся к понятию искусства, не представ
лялось возможным, их исключили из списка, что в дальней-, шем привело к пос
тоянным и часто забавным нарушениям. Так называемые фотографы, написав к
артину, фотографировали ее и затем уничтожали оригинал в надежде, что их
работу оставят в покое. Исключение коммерческого искусства (без авторст
ва или подписи) тоже привело к нарушениям: появились «Военные голограммы
55-й улицы», снимки в «Русской чайной» поражали воображение, их помнили го
раздо дольше, чем самого создателя.
А что же прямое неподчинение? Что, если вычеркнутый художник откажется п
рекратить работу? Его или ее можно убить, такое предложение поступило не
из жестокости, но из доброты. Но гораздо более простое и щадящее решение п
ришло само собой: следует вычеркивать только мертвых художников. Таким о
бразом бессмертие для умирающего художника будет таким же недостижимы
м, как и для всех. Первое различие между живущими и умершими дало начало тр
ещине, сквозь которую явилась на свет концепция Бессмертных.
Но все еще впереди. Вначале литература.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
Ц Продолжайте движение, Ц сказал искатель.
Он сменит пластинку, только если появятся какие-то изменения на дороге.
Междуштатная 80-я бежала параллельно широкой, плоской вершине Огайо, чере
з бесконечные болотистые поля с бобовыми, суперпшеницей и неосорго. Колы
шущиеся поля с ложными зерновыми. Пока Генри «вела машину», я приводил в п
орядок кузов. Боб, завернутый в ковер, становился все тверже и тверже, хотя
должен признать, вонял он скорее все меньше и меньше, чем сильнее и сильне
е. Или мы просто начали привыкать к запаху? Нам пришлось оставить его прав
ую руку вытянутой, чтобы использовать ее как ключ и заводить грузовик. Ка
залось, будто Боб машет нам на прощание. Прощайте!
Моя нога чувствовала себя хорошо, как никогда Куппер почти исчез, хотя мн
е все еще не хотелось в туалет. Генри до сих пор писала за нас обоих, сворач
ивая на обочину, чтобы найти «кабинет задумчивости для девочек», примерн
о через каждые сто километров.
Оба глаза Гомер Ц большой карий и черная пуговка Ц все еще оставались к
репко закрытыми. Куппер на ее голове по-прежнему становился все больше и
удерживал высокую температуру.
Ц Продолжайте движение, Ц сказал искатель.
На юго-востоке от Толедо я услышал знакомое «там-там-там» по боку грузов
ика.
На сей раз Генри не спала, вела машину.
Ц Он вернулся?
Ц Кто?
Ц Ты знаешь кто. Жучок.
Я сказал, что, наверное, да. Генри продолжала вести грузовик, рассчитывая н
а то, что позже я сам избавлюсь от жучка.
Уже наступил поздний вечер и опустилась темнота, впереди я увидел оранже
во-голубые флаги. Мы очутились в пригороде Чикаго. На горизонте виднелис
ь похожие на потрескавшиеся зубы башни, смутные в холодной, леденеющей д
ымке. Блошиный рынок обосновался на стоянке стадиона, как раз на границе
Индианы.
У Генри опять начались боли. Я отдал ей предпоследнюю таблетку и, пока она
искала «кабинет задумчивости для девочек» на стадионе, потащил Гомер в т
ележке на прогулку между прилавками. Продавцы скупо разглядывали нас, их
прилавки стояли полупустые. Я едва замедлил шаг рядом с лекарствами («По
лужизни» там все равно нет) и направился прямо к центру звезды.
Менялой оказался черный мужчина в комбинезоне» с оранжево-голубым знач
ком. Я не стал предлагать ему голубую фишку. Он выбрал красную из кучки бел
ых и красных в моей ладони и отсчитал мне двадцать пять, что, как я подсчит
ал, составляло примерно половину стоимости фишки.
Я превратился в богача. Истратил десятку на соевое мясо и кинулся обратн
о к Генри с пятнадцатью казначейскими билетами в кулаке. Она пребывала в
меньшем восторге, чем я.
Ц Чем больше мы за фишки получаем, тем неохотнее расстаемся с ними, Ц пр
окомментировала Генри довольно загадочно, если вспомнить ее предыдущу
ю позицию.
Для костра не нашлось дров, поэтому мы съели соевое мясо холодным. Гомер у
чуяла его и зарычала, со все еще закрытыми глазами, однако есть наотрез от
казалась.
После ужина Генри взяла оставшиеся деньги и ушла на поиски «Полужизни» в
надежде, что ей повезет больше. Вернулась с бутылкой «Эй, милашки!» и без т
аблеток.
Ц Сколько осталось? Ц мрачно спросила она. Я показал. Одна.
Ц На утро. Я обыскал все дно грузовика, прежде чем обнаружил жучка, приют
ившегося возле трансмиссии. Отдирая его, я ощутил легкий удар, такой легк
ий, что вначале решил» что у меня тактильные галлюцинации. Однако нет. Его
маленький красный глаз злобно, как мне показалось, мерцал. Они обучаются,
хотя и медленно, и в следующий раз придется воспользоваться резиновыми п
ерчатками.
Но следующего раза не будет. Теперь у меня появился план.
Я отправился обратно на блошиный рынок, который уже собирался закрывать
ся (почти наступила полночь), и купил керамическую банку с завинчивающей
ся крышкой.
Положил жучка в банку и плотно закрутил крышку.
Пересек стоянку, добрался до стадиона и нашел «кабинет задумчивости для
мальчиков». В ней стоял старинный унитаз с водяным смывом. Я положил банк
у в бачок и поставил на место крышку. Неимоверно тяжелая, она издала прият
ный массивный звук захлопывающейся гробницы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67