ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Синие птицы верну
лись.
Ц Альбом не твой, Ц ответил Боб. Ц И не надо изображать из себя попранну
ю невинность. Именно ты взял его из сумки. Ц Прежде чем я успел ответить, о
н повернулся к Генри. Ц Таблетки у меня дома, но я не могу туда попасть. Дум
аю, за мной следят. Знаю, что следят. К тому же, по-моему, у тебя достаточно та
блеток.
Ц Мне пришлось принять слишком много на неделе. Снова начались боли.
Ц Не следует принимать больше, чем одну в день. Не так уж благотворно они
влияют на здоровье.
Ц Я хотел только раз послушать альбом, Ц оправдывался я, глотая виски.
Ц Вот и все. Мне надо вернуть его, или я потеряю работу. Кому ты его продал?
Ц Я не могу тебе рассказать, Ц заупрямился Боб. Ц На самом деле я вообще
ничего не могу тебе рассказать, кроме того, что не продавал его кому бы то
ни было. Я оказал услугу.
Ц Александрийцы, Ц догадался я. И почувствовал холодный ужас. Со мной в
се кончено. Я никогда не вернусь обратно
Ц О-о-ох! Ц взвыла Генри, садясь.
Она поставила стакан на пол и согнулась пополам, как складной ножик.
Боб кинулся к ней, упал рядом на колени и положил ей руку на плечо.
Ц О-о-ох!
Ц У меня есть таблетки.
Они оба подняли головы: странно, именно глаза Боба оказались наполнены б
олью. Мне стало трудно его ненавидеть.
Я вытащил из кармана пузырек с «Полужизнью».
Ц Они для Гомер, Ц объяснил я. Ц Я взял их, когда спасал ее из Корпуса дом
ашних животных.
Ц Доза для животных, Ц определил Боб, выхватывая бутылочку у меня из ру
к и передавая Генри. Ц Прими две.
Ц Я перед тобой в долгу, Ц сказала она, вытряхивая две таблетки в ладонь.
Ц Оставь пару для Гомер, Ц попросил я.
Потом подумал: а какой смысл, если она умирает, зачем затягивать?
Генри проглотила обе пилюли и запила их оставшейся водой с виски. Потом з
акашлялась, вытерла маленький, похожий на сливу рот и отдала мне стакан.
Ц Не окажешь нам честь?
Я похромал обратно на кухню. Левый ботинок все еще оставался липким, оста
влял отметины в виде полумесяцев на напольных плитках. Я пытался не дума
ть ни о чем другом и почти преуспел. Наливая «Эй, милашку!» в стакан, услыша
л отчетливый, знакомый, угрожающий звук.
Дзинь!
Лифт.
Боб и Генри примерзли к кушетке, оба смотрели на дверь широко распахнуты
ми глазами, ожидая стука. Однако стука не последовало. БАМ! Дверь разлетел
ась, и два копа с защитными щитами ворвались в комнату. Я выронил стакан, н
о он не разбился. Даже подпрыгнул один раз. Я, помню, подумал, что стакан сде
лан из того же материала, что и щиты.
Мужчина в гражданской одежде выступил из-за спин копов. Он казался знако
мым. В одной руке держал пистолет, а в другой электроаркан.
Ц Гр-р-р! Ц проснулась Гомер, открыв один маленький черный и один большо
й карий глаза.
Она выпрыгнула из тележки, от чего та откатилась в сторону. Схватила граж
данского за руку своими желтыми челюстями.
Ц Р-р-р-р!
Гражданский нацелил пистолет на Гомер и выстрелил. Оба копа выстрелили.
ЗУП! ЗУП!
Гомер упала!
Тележка подкатилась к моим коленям. Я увидел искореженное, ржавое, побит
ое оружие на дне тележки. Подхватил револьвер, закрыл глаза и выстрелил.
БЛАМ! БЛАМ! БЛАМ!
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Завтрак а-ля фуршет происходил у большого стола с двадцатью двумя стуль
ями. Когда двадцать заняли приглашенные, прибыл тайный и эксцентричный м
иллиардер-филантроп, известный миру как мистер Билл. Он носил рубашку и г
алстук, джинсы и полукеды. И казался моложе и приятнее, чем на редких фотог
рафиях, появлявшихся после падения его цифровой империи. Он формально пр
едставился, потом поинтересовался: «Есть ли вопросы?» Есть. Миллиардер о
тветил всем, прямо и откровенно.
Да, процесс очистки должен проходить справедливо, важно также, чтобы он к
азался справедливым окружающим.
Да, александрийцы будут представлены. Как именно Ц никто не ответил, но н
икто и не спросил.
Весь процесс займет ровно две недели. Начнется он сразу после ленча.
Тем, кто доведет работу до конца, заплатят еще по миллиону.
Результаты будут целиком принадлежать мистеру Биллу, который использу
ет их так, как посчитает нужным. Хотя участники должны понимать, что они ра
зрабатывают систему для всего мира.
Мистер Билл будет играть роль наблюдателя, но не участника, если его не по
просит группа.
Потом мистер Билл заявил, что хочет ответить на вопрос, который никто так
и не задал: чем обеспечат общую клятву молчания?
Он нажал кнопку на своем наручном компьютере, и двое мужчин в синих костю
мах втолкнули в комнату устройство. Оно достигало размеров стиральной м
ашины и катилось на резиновых колесиках. Это была, как объяснил мистер Би
лл, деликт-машина, подключенная к каждой медиаЦ и информационной сети в
мире, запрограммированная на отслеживание любого упоминания о данном с
обрании, его участниках или их обсуждениях, спорах, целях, планах, неудача
х и удачах за следующие пятьдесят пять лет. Любое нарушение, не важно како
й тяжести, будет встречено ворохом судебных процессов, которые наверняк
а подорвут бизнес и точно обанкротят любой журнал, телевизионное шоу или
редакцию, не говоря уже об отдельных людях.
Деликт-машину ненадолго включили, чтобы присутствующие смогли полюбов
аться рядами сверкающих лампочек и, предположительно, ощутили укол стра
ха. Потом машину укатили обратно, и никто ее больше не видел.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Я открыл глаза. Знакомый на вид гражданский лежал лицом вниз на полу, дрыг
ая одной ногой Ц тук, тук, тук.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
лись.
Ц Альбом не твой, Ц ответил Боб. Ц И не надо изображать из себя попранну
ю невинность. Именно ты взял его из сумки. Ц Прежде чем я успел ответить, о
н повернулся к Генри. Ц Таблетки у меня дома, но я не могу туда попасть. Дум
аю, за мной следят. Знаю, что следят. К тому же, по-моему, у тебя достаточно та
блеток.
Ц Мне пришлось принять слишком много на неделе. Снова начались боли.
Ц Не следует принимать больше, чем одну в день. Не так уж благотворно они
влияют на здоровье.
Ц Я хотел только раз послушать альбом, Ц оправдывался я, глотая виски.
Ц Вот и все. Мне надо вернуть его, или я потеряю работу. Кому ты его продал?
Ц Я не могу тебе рассказать, Ц заупрямился Боб. Ц На самом деле я вообще
ничего не могу тебе рассказать, кроме того, что не продавал его кому бы то
ни было. Я оказал услугу.
Ц Александрийцы, Ц догадался я. И почувствовал холодный ужас. Со мной в
се кончено. Я никогда не вернусь обратно
Ц О-о-ох! Ц взвыла Генри, садясь.
Она поставила стакан на пол и согнулась пополам, как складной ножик.
Боб кинулся к ней, упал рядом на колени и положил ей руку на плечо.
Ц О-о-ох!
Ц У меня есть таблетки.
Они оба подняли головы: странно, именно глаза Боба оказались наполнены б
олью. Мне стало трудно его ненавидеть.
Я вытащил из кармана пузырек с «Полужизнью».
Ц Они для Гомер, Ц объяснил я. Ц Я взял их, когда спасал ее из Корпуса дом
ашних животных.
Ц Доза для животных, Ц определил Боб, выхватывая бутылочку у меня из ру
к и передавая Генри. Ц Прими две.
Ц Я перед тобой в долгу, Ц сказала она, вытряхивая две таблетки в ладонь.
Ц Оставь пару для Гомер, Ц попросил я.
Потом подумал: а какой смысл, если она умирает, зачем затягивать?
Генри проглотила обе пилюли и запила их оставшейся водой с виски. Потом з
акашлялась, вытерла маленький, похожий на сливу рот и отдала мне стакан.
Ц Не окажешь нам честь?
Я похромал обратно на кухню. Левый ботинок все еще оставался липким, оста
влял отметины в виде полумесяцев на напольных плитках. Я пытался не дума
ть ни о чем другом и почти преуспел. Наливая «Эй, милашку!» в стакан, услыша
л отчетливый, знакомый, угрожающий звук.
Дзинь!
Лифт.
Боб и Генри примерзли к кушетке, оба смотрели на дверь широко распахнуты
ми глазами, ожидая стука. Однако стука не последовало. БАМ! Дверь разлетел
ась, и два копа с защитными щитами ворвались в комнату. Я выронил стакан, н
о он не разбился. Даже подпрыгнул один раз. Я, помню, подумал, что стакан сде
лан из того же материала, что и щиты.
Мужчина в гражданской одежде выступил из-за спин копов. Он казался знако
мым. В одной руке держал пистолет, а в другой электроаркан.
Ц Гр-р-р! Ц проснулась Гомер, открыв один маленький черный и один большо
й карий глаза.
Она выпрыгнула из тележки, от чего та откатилась в сторону. Схватила граж
данского за руку своими желтыми челюстями.
Ц Р-р-р-р!
Гражданский нацелил пистолет на Гомер и выстрелил. Оба копа выстрелили.
ЗУП! ЗУП!
Гомер упала!
Тележка подкатилась к моим коленям. Я увидел искореженное, ржавое, побит
ое оружие на дне тележки. Подхватил револьвер, закрыл глаза и выстрелил.
БЛАМ! БЛАМ! БЛАМ!
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Завтрак а-ля фуршет происходил у большого стола с двадцатью двумя стуль
ями. Когда двадцать заняли приглашенные, прибыл тайный и эксцентричный м
иллиардер-филантроп, известный миру как мистер Билл. Он носил рубашку и г
алстук, джинсы и полукеды. И казался моложе и приятнее, чем на редких фотог
рафиях, появлявшихся после падения его цифровой империи. Он формально пр
едставился, потом поинтересовался: «Есть ли вопросы?» Есть. Миллиардер о
тветил всем, прямо и откровенно.
Да, процесс очистки должен проходить справедливо, важно также, чтобы он к
азался справедливым окружающим.
Да, александрийцы будут представлены. Как именно Ц никто не ответил, но н
икто и не спросил.
Весь процесс займет ровно две недели. Начнется он сразу после ленча.
Тем, кто доведет работу до конца, заплатят еще по миллиону.
Результаты будут целиком принадлежать мистеру Биллу, который использу
ет их так, как посчитает нужным. Хотя участники должны понимать, что они ра
зрабатывают систему для всего мира.
Мистер Билл будет играть роль наблюдателя, но не участника, если его не по
просит группа.
Потом мистер Билл заявил, что хочет ответить на вопрос, который никто так
и не задал: чем обеспечат общую клятву молчания?
Он нажал кнопку на своем наручном компьютере, и двое мужчин в синих костю
мах втолкнули в комнату устройство. Оно достигало размеров стиральной м
ашины и катилось на резиновых колесиках. Это была, как объяснил мистер Би
лл, деликт-машина, подключенная к каждой медиаЦ и информационной сети в
мире, запрограммированная на отслеживание любого упоминания о данном с
обрании, его участниках или их обсуждениях, спорах, целях, планах, неудача
х и удачах за следующие пятьдесят пять лет. Любое нарушение, не важно како
й тяжести, будет встречено ворохом судебных процессов, которые наверняк
а подорвут бизнес и точно обанкротят любой журнал, телевизионное шоу или
редакцию, не говоря уже об отдельных людях.
Деликт-машину ненадолго включили, чтобы присутствующие смогли полюбов
аться рядами сверкающих лампочек и, предположительно, ощутили укол стра
ха. Потом машину укатили обратно, и никто ее больше не видел.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Я открыл глаза. Знакомый на вид гражданский лежал лицом вниз на полу, дрыг
ая одной ногой Ц тук, тук, тук.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67