ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Похоже, твои доводы в споре оказались убедительнее, Ц сказал он Рашид
у.
Тот наконец отпустил голову своего давно вырубленного противника и вст
ал с пола. Мужчины весело переглянулись.
Ц Ну как оно, полковник?
Седой детина хмыкнул и сказал:
Ц Они год от года все глупее, господин инженер. Впрочем, все мы глупеем с г
одами.
Ц За всех не расписывайтесь. И потом, что это за дерзости, полковник?
Ц Нижайше прошу прощения. Не изволит ли Его Величество Вечный Императо
р мириада звездных миров и властитель несчетного числа планет, а также н
еусыпный попечитель о судьбах обалденного числа распроклятых подданны
х, Ц не изволит ли Его Величество проследовать за своим преданнейшим и ч
естнейшим слугой во дворец, где ожидают дела государственной важности...
или вы хотите послать все к черту и рвануть дальше на поиски приключений?
Ц Приключения пока подождут, полковник. Не все же нам резвиться как моло
деньким.
Вечный Император положил руку на плечо полковника Яна Махони, шефа особо
секретного отряда «Меркурий», проводившего самые скрытные шпионские а
кции во всех концах освоенной Вселенной, Ц и оба, похохатывая, в обнимку
вышли из бара.
Глава 8
Барон томился от ожидания в передней, нервно прохаживался из угла в угол
и косился на двух рослых лейб-гвардейцев, которые изображали из себя ста
туи у входа в покои Вечного Императора. Барон старался отвлечься от черн
ых мыслей, но на самом деле ему было очень не по себе. Впрочем, не впервой. То
ресену было сообщено, что Император вызывает его на аудиенцию, ради кото
рой барону пришлось лететь через половину Галактики. Приглашение было с
формулировано без обычной придворной изысканной вежливости. Торесен т
вердо надеялся, что вызов никак не связан с проектом «Браво», ибо даже све
рхловкая разведка Императора не могла проведать об этой затее. Если они
все же что-то пронюхали, Торесен, считай, покойник.
Когда створы двери с легким шипом распахнулись и вышедший из покоев Импе
ратора тощенький чиновник вежливым кивком пригласил барона внутрь, а ле
йб-гвардейцы так и не пошевелились, продолжая стоять истуканами, Торесе
н облегченно вздохнул Ц может, все и обойдется.
Чиновничек оставил барона одного в просторном зале, заполненном бесчис
ленными экзотическими предметами, которые Император собирал более дес
яти столетий. Чучела невиданных животных, убитых во время охотничьих экс
педиций в отдаленнейшие миры, причудливые произведения искусства, стар
инные бумажные книги Ц некоторые, под стеклянными колпаками, были раскр
ыты на иллюстрациях, которые красотой и совершенством могли поспорить с
произведениями компьютерной графики.
Барон настороженно оглядывался, ощущая себя темным человеком из далеко
й галактической провинции, который попал в сердце имперской цивилизаци
и. Он не сразу заметил, что в конце зала к нему спиной стоит мужчина и взира
ет на праймуорлдский пейзаж через огромное выгнутое окно наподобие про
зрачного «пузыря» в носовой части некоторых космических кораблей. На му
жчине был простенький белый костюм.
Низко кланяясь, Торесен стал приближаться к Вечному Императору. Тот пове
рнулся от окна и резко сказал:
Ц Помощники говорили, что у вас слава человека быстрых действий. Они оши
блись.
Ц Ваше Величество, я вылетел мгновенно, Ц залепетал Торесен.
Император жестом приказал ему замолчать и повернулся обратно к окну. На
протяжении немыслимо долгой паузы барон переминался с ноги на ногу, обли
ваясь холодным потом.
Ц А если вы, Ваше Величество, имеете в виду последние проекты Компании,
Ц не выдержав молчания, торопливо заговорил барон, Ц то уверяю вас, ваши
помощники не ошибаются Ц мы действуем решительно и быстро. Я дорожу сво
ей репутацией и...
Ц Вы только взгляните на это! Ц перебил его властитель.
Окончательно сбитый с толку, Торесен устремил свой взгляд туда же, куда с
мотрел Император, Ц на лужайку перед дворцом, где веселились придворны
е дамы и кавалеры, выполняя сложные фигуры причудливого танца.
Ц Непроходимые дураки Ц воображают, что они-то и есть та ось, на которой
вращается Империя. А на деле миллиарды подданных трудятся в поте лица, чт
обы эти бездельники могли порхать и развлекаться. Ц Тут Император пове
рнулся к барону. На лице Его Величества была теплая дружеская улыбка. Ц Н
о мы с вами не из их числа, не правда ли, барон? Мы знаем, что надо держать рук
ава засученными и не бояться замараться работой. Мы знаем, что такое по-на
стоящему вкалывать!
Теперь Торесен просто ошалел от растерянности. То ледяной тон, то дружес
твенный. Что за игра? Чего хочет этот человек? Или слухи о его старческом р
азмягчении мозгов небеспочвенны? Нет, спохватился Торесен, не глупи и де
ржи ухо востро. Ведь слухи о старческом маразме Императора первым стал р
аспускать я сам!
Ц Ну? Ц спросил Император.
Ц Простите, Ваше Величество?
Ц Зачем вы просили об аудиенции? Давайте ближе к делу. Меня ожидают два-т
ри десятка делегаций из разных звездных систем.
Ц Ммм... Ваше Величество, похоже, вышла ошибка... разумеется, вы к этому не им
еете никакого отношения, это ваши секретари... Дело в том, что... Я-то думал, чт
о это вы хотели...
Ц Так или иначе, мы рады видеть вас, барон, Ц перебил его Император. Ц Бу
дет очень кстати переговорить с вами о некоторых крайне тревожных сообщ
ениях.
Он стал прохаживаться между экспонатами, а Торесен семенил за ним, не сме
я слишком отстать и робея подойти слишком близком. Голова у него шла круг
ом от этого сумбурного разговора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88