ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Это прозвучало очень убедительно. Стэн рванул молнию комбинезона вниз и
выступил из него.
Девушка медленно обошла молодого человека, затем остановилась прямо пе
ред ним и бесстыже разглядывала. Наконец она с легкой улыбкой сказала:
Ц А тело у тебя что надо.
Но улыбка тут же пропала.
Ц Ладно, одевайся. Меня зовут Бэт.
Пока Стэн одевался, она высыпала его добычу из рубахи на траву, рубаху вер
нула, а сама стала складывать в свой мешок сорванные им фрукты и овощи Ц о
тбрасывая те, что казались ей недостаточно спелыми.
Ц Тебе повезло, что ты наткнулся на меня. Почти всех беглецов отлавливаю
т не позже чем через месяц.
Ц Ты Ц крутая?
Она надменно покосилась на него.
Ц Да не будь я крутой, мне бы давно хана. Мы знаем способы уходить от облав
ы. Есть такие местечки, куда им не приходит в голову соваться. Настоящий Дэ
линк может продержаться... ну, лет пять.
Стэн был несколько ошарашен ее словами.
Ц А как долго ты в бегах? Ц спросил он.
Ц Уже три года.
Она взвалила мешок на плечо и пошла к вентиляционному люку.
Ц Топай за мной. Я отведу тебя к Орону.
Она залезла в широкую трубу, жестом позвала его, пропустила вперед себя. З
атем поставила на прежнее место воздушный фильтр, закрывавший выход из т
рубы. Приладив на лоб вынутую из кармана ленту с фонариком, Бэт включила ф
онарик, проползла мимо Стэна, чтобы двигаться впереди и показывать дорог
у. Когда она проползала мимо него, ее тело было плотно прижато к его телу
Ц и у Стэна вдруг пересохло во рту. Ему пришлось несколько раз глубоко вд
охнуть, прежде чем он пришел в себя и последовал за ней.
Дэлинки в помещении давно заброшенного склада не обратили ни малейшего
внимания на Стэна и Бэт, когда те вылезли из вентиляционной трубы.
Их было человек тридцать, все в дорогой нарядной одежде Ц они приоделис
ь, празднуя удачный набег на склад особенно дорогих товаров. Кто не был пь
ян, тот балдел от наркотиков. Стэну впервые доводилось видеть пиршество,
где царит почти полная тишина. Первое впечатление Ц он попал на вечерин
ку глухонемых. Но эти люди оживленно разговаривали Ц шепотом. Говорить
постоянно шепотом стало второй натурой крутых. Даже на своей более или м
енее безопасной базе они продолжали говорить очень тихо.
Однако больше всего его поразило то, что вся шайка состояла исключительн
о из подростков. Самой младшей казалась девочка лет двенадцати Ц сейчас
она массировала, втирая масло, спину тринадцатилетнего мальчишки. Пока
Бэт вела своего нового знакомого к главарю, Стэн не увидел ни одного подр
остка старше шестнадцати-семнадцати лет. Он ощутил себя стариком среди
этой ребятни.
Орон возлежал на ковре в помещении конторы. На первый взгляд ему было за с
орок Ц седые волосы, сухая рука, утомленный вид повидавшего жизнь челов
ека. Но приглядевшись внимательнее, Стэн понял, что Орон старше него от си
лы на год-другой.
Понять это было действительно трудно Ц ведь у Орона половина лица была
парализована.
Рядом с главарем сидела невысокая толстенькая девочка, с аппетитом упле
тавшая фрукты. Чуть поодаль, на кровати, устланной мехами, спали две голые
девицы Ц обе красавицы и явно одурманенные наркотиками.
Ц Это Стэн, Ц сказала Бэт. Ц Ой беглый.
Орон повернулся к толстушке и спросил пьяным громким шепотом:
Ц Это что за девка?
Ц Бэт, Ц ответила толстушка, не прекращая жевать. Ц Ты посылал ее на про
мысел Ц в оранжерею.
Каждый мускул у Стэна напрягся. Он был готов высвободить кинжал из подко
жного убежища и прыгнуть первым на противника. Если Бэт Ц член шайки, как
ого черта Орон делает вид, что видит ее в первый раз?.. Орон перехватил напр
яженный взгляд Стэна и улыбнулся Ц половиной лица.
Ц Фадал моя память, Ц сказал он, ткнув пальцем в сторону толстушки. Ц А
я... мне...
Единственная живая бровь заходила ходуном, и толстушка досказала за нег
о:
Ц Ему сделали прижигание мозга.
Ц Да, в юности я сделал что-то плохое, за что меня жгли... Но у них чего-то там
не получилось... или получилось не до конца... так что, я вот такой. Ц Работаю
щей рукой Орон показал на парализованную часть лица и на сухую руку. Ц По
калечили, гады. И голову мне попортили. Памяти совсем нет.
Ц А как же вы?.. Ц начал Стэн.
Ц В пределах одного дня я соображаю лучше некуда. А вот что было вчера Ц
не помню. А что было раньше Ц в памяти только обрывки. Помню, что меня зову
т Орон. Но даже это иногда забываю. Помню, что я главный. А вот имена моих реб
ят... ну, да мне их напоминают. И что я им приказывал Ц напоминают.
Ц Орон наш предводитель, Ц сказала Бэт, Ц потому что знает все места, гд
е можно разжиться едой и всем прочим. И потому что никто лучше него не умее
т скрываться от облав.
Ц Орон живет в вентиляционных трубах вот уже двенадцать лет, Ц пояснил
а Фадал.
Это было сказано с безмерным восторгом. Что ж, подумал Стэн, возможно, этот
человек и достоин восхищения.
Ц Итак, ты беглец, Ц сказал Орон, Ц и хочешь присоединиться к нам?
Стэн не знал, что ответить. Покосился на Бэт, потом пожал плечами:
Ц Разумеется, хочу. Почему бы и нет?
Ц Ты можешь поручиться за него, Бэт?
Бэт была очень удивлена. Обычно новичков подвергали испытанию Ц и задав
али им тысячу вопросов. Отчего же Орон на этот раз готов просто положитьс
я на ее слово? Она уставилась на Стэна, который ожидал ее ответа. И тут до не
е дошло. По его лицу она поняла, что ему наплевать на крутых и на Орона. Он бы
л вполне уверен, что выживет и без них. Он хотел остаться здесь ради... да, ра
ди нее.
У Стэна сердце подпрыгнуло от радости, когда она кивнула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88