ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


А с ним исчезла и мечта сестры. Как утверждали старинные сказания, в Летящ
ем На Крыльях Ветра таились силы, способные соединять и разрушать, исцел
ять и убивать. Жанна была уверена, что он должен сыграть свою роль в возрож
дении магии Рашемена.
Бремя горя стало вдруг непосильным для Зофии. Комната начала кружиться и
расплываться, и ее собственная душа страстно устремилась прочь, вослед
душе ушедшей сестры.
Ц Бабушка?
Это слово, произнесенное глубоким, звучным басом, резким толчком вернуло
ее обратно. Зофия одним мягким движением поднялась на ноги, привычно над
ела на лицо маску спокойного величия и повернулась к Фиодору.
Молодой воин был бледен и измучен, его покачивало. Чудом было, что ой вообщ
е мог стоять. Слабость, обрушивающаяся на воинов Рашемена после приступа
боевой ярости, бывала по-своему не менее опустошительна, чем безумие бер
серка.
Гордость и горе смешались воедино в сердце старой Колдуньи, когда она в п
оследний раз смотрела на своего внука. Фиодор Ц истинный сын своего Отц
а, сильный мужчина, славный воин. Хоть он и молод, уже поговаривали о том, чт
обы сделать его командиром фэнга. С тяжелым сердцем она вновь взяла тупо
й черный меч, держа его плашмя на вытянутых руках.
Ц Ты добыл славу Рашемену, Ц тихо произнесла Колдунья и удивилась, что
смогла выговорить эти ритуальные слова уверенно. И все же она с трудом сг
лотнула, прежде чем сумела закончить фразу: Ц С честью прими свой послед
ний бой.
Он взял у нее оружие, без колебаний принимая смертный приговор. Почетная
смерть, да, но все равно смерть. Зофия подняла руку, чтобы благословить его
, как положено благословлять мертвых и умирающих, но, как она ни старалась
, не смогла начертать ритуальный жест.
На долгий миг старая Колдунья и молодой воин словно застыли, потом рука З
офии тяжело упала вниз.
Слишком много смертей.
Ее сума с гадальными костями чуть шевельнулась, словно древние кости в н
ей сами собой задвигались. Зофия сунула в нее руку, вытащила пригоршню ка
мушков с вырезанными на них символами и кинула их на пол.
Они легли вокруг юноши ровным кругом. Мгновенно его окружили полупрозра
чные, стремительно меняющиеся образы, их было слишком много, и они были че
ресчур скоротечны, чтобы Зофия смогла распознать их. Одним из тех, что усп
ело выхватить ее сознание, был ворон с золотыми глазами, на шее его висел д
ревний амулет, затертый, потускневший золотой кинжал, покрытый рунами.
Ц Летящая На Крыльях Ветра, Ц вымолвила она и услышала силу,
наполнившую ее слова, подобно порыву ветра в зимнем лесу Ц силу ви
дения. Ц Ты отыщешь Летящую На Крыльях Ветра. Она может соединять и разру
шать, исцелять и убивать. Ты вернешь ее в Рашемен, а она вернет тебя домой.

Образы, окружавшие Фиодора, растаяли, и сила, вошедшая было в Колдунью, исч
езла, будто уходящая буря.
Ц Летящий На Крыльях Ветра, Ц повторила Зофия уже своим собственным го
лосом, отвечая на замешательство, отразившееся на лице внука. Ц Это древ
нее сокровище нашего народа. Ты должен найти его и вернуть мне.
Воин в ответ уныло улыбнулся. Он поднял черный меч и провел рукой по лезви
ю, потом показал ей ладонь, на которой не осталось и следа.
Ц Было объявлено, что я найдеска, тупой меч. По рашемаарским з
аконам я мертв.
Ц И это избавляет тебя от необходимости повиноваться отлор? Ц едко пои
нтересовалась она. Ц Если я говорю, что ты пойдешь, значит, пойдешь.
Губы Фиодора сжались.
Ц Я подчиняюсь нашим обычаям и традиции. Всякий берсерк, который не може
т управлять своей яростью, заслуживает смерти, Ц спокойно произнес он,
Ц но чем я обесчестил себя, бабушка, что ты осуждаешь меня на изгнание?
Ц Что ж, тогда считай это даджеммой, Ц сказала она, имея в виду
путешествие, которое совершает вся рашемаарская молодежь на пороге воз
мужания.
Ц Никто из молодых не совершал даджемму с тех пор, как Туйган напал на на
с. Ты хочешь, чтобы я покинул Рашемен сейчас, когда в него вторгся враг?
Ц По-моему, я уже сказала. Он кивнул, подчиняясь приказу. Однако долгий ми
г он беззвучно боролся с собственной гордостью.
Ц Я хочу умереть, Ц заговорил он наконец со спокойным достоинством, Ц
но позволь мне умереть дома. Не обрекай мою душу скитаться по неведомым з
емлям, точно павших туйганцев.
Это поразило ее, считавшую, что никто, кроме Колдуний, не способен разгляд
еть этих неупокоенных изгнанников.
Ц Ты можешь видеть эти призраки?
Он заколебался.
Ц Да, временами. Уголком глаза. Когда я смотрю прямо на них, их нет, а когда
я обращаюсь к ним, они не отвечают.
Это описание с удручающей точностью подходило и к ситуации с остальными
духами тоже. Итак, Фиодор наделен видением, отметила Зофия. В этом не было
ничего удивительного, учитывая, что мужчины их рода нередко становились
временными Ц Старцами, так называли наделенных способностя
ми к колдовству, которые владели магическим оружием и создавали новые за
клинания. Зофия подумала, не рассказать ли Фиодору о теперешнем состояни
и магии Рашемена, но решила, что на него и без того возложено тяжкое бремя.

Ц Я заколдую твое оружие. Меч будет рубить, но только тех, кто не из Рашеме
на, Ц сказала она. Ц С ним у тебя будут такие же шансы, как у любого другог
о, выполнить свою задачу и с честью вернуться в Рашемен.
Ц А если я погибну?
Ц Я пошлю Лунного Охотника разыскать тебя и принести домой, Ц предложи
ла она. Ц Я обещаю, и будет тому порукой слово отлор и сила Матери Земли, чт
о, чем бы ни окончилось твое странствие, твой прах будет покоиться под неб
ом твоей родины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики