ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Не слишко
м спортивно, но, по ее мнению, иметь лишнюю пару рук тоже было нечестно. В лю
бом случае, ей вполне хватило хлопот с монстром, буквально висевшим на пя
тках у четверорукого.
Шарларра долго билась с ним, ее замаскированный меч весело пел, лязгая, зв
еня и скрежеща о заржавленный меч чудовища.
Морской дьявол отбил поющий меч книзу, поднял когтистую ногу и наступил
на лезвие. Оружие вылетело из руки Шарларры.
Она нырнула, уходя от стремительного удара, откатилась в сторону и вскоч
ила, схватив первое, что попалось под руку, Ц длинную, слегка погнутую пи
ку. Сахуагин стоял, будто уродливая черная статуя, застыв в тот самый моме
нт, когда собрался нанести страшный удар слева.
Кзорш отступил и легонько подтолкнул застывшего морского дьявола. Монс
тр повалился на палубу все в той же атакующей позе.
Ц Мое первое заклинание, Ц гордо заявил морской эльф. Ц Лириэль лично
научила меня ему. Где она?
Он говорил тихо, но Шарларра услышала его. Она заметила, что бой окончен, л
ишь кое-где продолжаются небольшие стычки. На корабле почти не осталось
ни сахуагинов, ни эльфов. Похоже, они решили, что люди здесь ни при чем, и пер
енесли сражение в морские глубины.
Глаза морского эльфа сузились.
Ц Вокруг тебя ореол магии, сильнее, чем может дать боевая ярость берсерк
а. Ты похож на Фиодора, но ты Ц не он.
Шарларра улыбнулась.
Ц Лириэль права была насчет тебя Ц похоже, у тебя врожденный талант. Она
просила меня подыскать тебе учителя. Может, продолжим разговор наедине?

Радостная улыбка осветила лицо эльфа.
Ц У тебя эльфийский голос.
Ц И остальное тоже, Ц промурлыкала она, Ц но я не собираюсь демонстрир
овать это прямо здесь.
Морской эльф понимающе усмехнулся и направился к трюму. Они зашли в кают
у Лириэль и Фиодора и заперли дверь на засов.
Эльфийка быстро рассеяла заклинание изменения внешности и предстала п
еред Кзоршем в своем собственном обличье.
Ц Я Шарларра Вивдрифф, и я совсем недавно оставила обучение у Хелбена Ар
унсуна, известного так же как Черный Посох, Архимага Глубоководья. Дроу п
росила меня найти тебе учителя. А я буду только рада повторить кое-что из
того, чему училась.
Ц Золотой эльф, обучающий Утраченному Искусству одного из Морского Нар
ода! Ц восхитился он.
Ц Не золотой эльф, Ц поправила она его и пожала плечами. Ц Я… нечто друг
ое, хотя никто еще смог мне сказать точно, что именно.
Он кивнул в знак согласия.
Ц Когда мы начнем?
Ц Как только двое наших друзей в целости и сохранности доберутся до цел
и или, по крайней мере, будут на пути туда, я пошлю за тобой. Я смогу связатьс
я с тобой через водяных из гавани Глубоководья?
Ц Да, конечно!
Ц Жди моего сообщения.
Морской эльф, казалось, сомневался, и тогда Шарларра достала из сумки мал
енький сетчатый мешочек Лириэль с драгоценностями, вынула из него один к
амень, а остальное протянула морскому эльфу.
Ц Камень нужен мне, чтобы последовать за Лириэль. Возьми это в залог моих
обязательств.
Кзорш принял мешочек и смотрел, как Шарларра сотворила магические врата
и шагнула в них.
Ц Когда-нибудь, Ц сказал он тоскливо, Ц я тоже смогу сделать это, и даже
еще больше!
Он глядел, как врата начинают бледнеть, как переливающиеся краски стекаю
т с них вниз, будто радуга, запертая в мыльном пузыре. И вот они исчезли, как
все тот же мыльный пузырь. Высокая женщина-эльфийка с волосами цвета вор
онова крыла стояла там, где только что были врата.
Ц Где он? Ц спросила женщина низким, хриплым голосом.
Ц Кого ты ищешь? Ц осведомился Кзорш.
Ц Ученика Черного Посоха.
Морской эльф молчал, пытаясь решить эту новую головоломку. Ученица Черно
го Посоха продемонстрировала свое умение менять облик, но Кзорш все же п
олагал, что на самом деле это красивая девушка-эльфийка, у которой золоти
сто-рыжие волосы и фиалковые с золотыми крапинками глаза. По правде гово
ря, он не знал о Шарларре ничего, кроме имени, которое она назвала. И то оно м
огло быть выдуманным. Даже голос ее мог быть изменен магией. Лириэль не ра
з говорила, что он чересчур доверчив.
Однако незнакомка знала о его мечте учиться магии, и она доверила ему цел
ое состояние.
Вслед за ним эльфийская женщина тоже бросила взгляд на кошелек и выхвати
ла его из руки морского эльфа.
Ц Он был здесь, Ц мрачно подтвердила она. Ц Разъяренный зеленый драко
н и тот оставляет не такой четкий след!
Ц Эти драгоценности даны мне в залог, Ц поспешно, но твердо заявил Кзор
ш. ~ Я не отдам их тебе. Эльфийка оценивающе смотрела на него.
Ц С помощью этих камней можно выследить дроу. Обладание ими может прине
сти беду.
Ц Пусть. Я никогда не думал, что Искусство дается легко.
Ц Да будет так.
Она бросила кошелек Кзоршу и жестом приказала ему отойти от двери. Он ото
двинулся, и женщина рывком распахнула дверь. Тонкая полоска лунного луча
протянулась в проем. Эльфийка потянулась к нему, широко расставив пальц
ы. И по мере того как лунный свет просачивался меж них, она начала уменьшат
ься и подниматься навстречу источнику света. В одно мгновение она превра
тилась в пылинку, одну из множества пляшущих в неярком луче, потом исчезл
а.
Кзорш проводил ее сияющим взглядом, сердце его переполняло страстное же
лание познать Искусство. После исчезновения эльфийки он еще долго смотр
ел на лучик света, словно танцующие в нем пылинки могли нашептать ему сек
рет этого дива.
Потом он перевел взгляд на маленький мешочек, зажатый в руке, и благогове
йно провел пальцем по изящной руне Ц знаку мага.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики