ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Ц Кого призывала Голубая Принцесса? Ц мотнула она головой в сторону бе
счувственной генази.
Ц Сейчас увидишь. Ц Капитан указал на черное ночное море кривой саблей.

Лириэль вскочила, схватила из стойки гарпун и подбежала к лееру. Глаза ее
были острее, чем у моряков, и чувствительнее к слабым оттенкам света и тен
и. Она воззрилась на нечто большое, темное, плывущее у самой поверхности в
оды, залитой лунным светом. Что-то в его движениях казалось тревожно знак
омым.
Создание вдруг вздыбилось, и сверкающие под луной волны хлынули прочь, б
удто испуганные пауки. Здоровенная луковицеобразная голова, похожая на
отвратительную гигантскую жабу, рассекла поверхность.
Ц Куа-тоа! Ц выдохнула Лириэль имя одного из чудищ Подземья, заклятого
врага дроу.
Ц Булливаг, Ц угрюмо поправил Айбн. Ц У них шаман. Где шаман, там они киш
мя кишат.
Еще несколько голов высунулись из волн, и вдруг чудовища начали прыгать
через борт. Моряки бросились навстречу с оружием наперевес.
Лириэль побежала навстречу ближайшему булливагу и метнула гарпун. Чуди
ще вскинуло острогу на манер дубинки и, ловко крутанув ею, отбило атаку. За
зубренный наконечник гарпуна лязгнул о палубу, не причинив никому вреда.

Булливаг еще раз взмахнул острогой и перехватил ее для атаки: древком го
ризонтально палубе, наконечником вперед. Лириэль резко затормозила и от
прыгнула, уклоняясь от длинного оружия. Руки ее скрестились, коснувшись
ножен, укрепленных на предплечьях, и в них блеснули два кинжала.
Уголком глаза Лириэль заметила похожий на краба предмет, непостижимым о
бразом возникший из воздуха и полетевший, вращаясь, к булливагу. Чудовищ
е инстинктивно выстрелило своим длинным языком. Язык втянул краба в паст
ь, и глаза булливага начали выпучиваться. Дроу, знающая, что произойдет да
льше, свирепо расхохоталась и стрелой промчалась мимо обреченного монс
тра.
Еще один булливаг карабкался через фальшборт неподалеку. Лириэль сдела
ла вид, будто споткнулась, привлекая внимание чудовища. Оно спрыгнуло на
палубу и вперевалку, однако с очень впечатляющей скоростью направилось
к ней, нацеливая копье на ту, кого посчитало легкой добычей.
«Краб» выбрался из горла первого монстра, прорубившись сквозь плоть и ко
сти, и продолжил свой прерванный полет. Магическое оружие просвистело на
д толовой Лириэль и, вращаясь, устремилось прямиком к напавшему на нее бу
лливагу. Зазубренные ноги глубоко вонзились в похожую на акулью толстую
шкуру, прикрывающую округлое брюхо твари. Мгновение монстр изумленно пя
лился вниз, потом живое оружие начало ввинчиваться в его тело. Булливаг м
ертвой хваткой уцепился за «краба», но в результате жуткое оружие лишь п
ротащило его скрюченные руки за собой сквозь его собственные шкуру и мяс
о.
Булливаг, чья кожа была затейливо изукрашена черно-зеленым узором, кину
лся на дроу. Лириэль двумя быстрыми движениями метнула ножи в нового вра
га. Существо отбило первый из них, но второй вонзился в огромную перепонч
атую лапу и пригвоздил ее к горлу твари с убийственной меткостью.
Дроу выдернула ногу из-под умирающего монстра и вскочила на огромное ра
спростертое тело. Отсюда она могла добраться до переплетения швартовых.
Она вскарабкалась на них и повисла Ц темный силуэт на фоне восходящей л
уны, Ц чтобы понять, как идет бой.
По меньшей мере дюжина монстров были еще живы, сражаясь с упорством обре
ченных. Она поискала глазами Фиодора. Его черный меч и белую кожу легко бы
ло разглядеть среди смешавшихся в кучу гигантских лягушек и светловоло
сых, обожженных солнцем норманнов. Он стоял, прижавшись спиной к мачте, Ц
черный меч против зазубренной остроги в руках чудовища ростом футов око
ло семи.
С облегчением Лириэль отметила, что ее друг, кажется, вполне владеет собо
й, что он не охвачен яростью берсерка. Фиодор больше не был заложником неп
редсказуемых приступов боевого безумия, но ей слишком часто доводилось
видеть, как оно выходило из-под его контроля прежде, и она не приветствова
ла его прихода в любом виде.
Дроу подобралась по хитросплетению канатов к Фиодору, задумав спрыгнут
ь на палубу позади его противника. Но уже на лету она увидела, как еще один
булливаг одним прыжком перескочил через всю палубу, устремляясь к ним.
Две вещи произошли одновременно: ноги Лириэль коснулись деревянного на
стила, а длинный черный язык твари метнулся ей в лицо.
Дроу отпрянула, ощутив прикосновение влажного мускулистого языка к кож
е. Она потянулась за мечом, зная, что сейчас булливаг резко дернет языком и
сломает ей шею, Ц и зная, что не успеет ничего сделать.
Еще один вращающийся «краб» отсек язык чудовища. Лириэль отшатнулась.Он
а ухватила эту подергивающуюся штуку и показала ошеломленному монстру.
Пока булливаг пялился на ее руку, она воткнула меч в узоры акульей кожи.
Прежде чем враг успел пошевелиться, она подпрыгнула и обеими ногами удар
ила его в грудь. Оттолкнувшись от его тела изо всех сил, она сделала сальто
и легко приземлилась на ноги, держа меч в руке. Булливаг отшатнулся и, ост
упившись, угодил прямо на поджидающую его абордажную саблю в руках бледн
ого, сурово сжимающего губы юноши, которого поддерживали двое товарищей
-матросов.
Лириэль коротко кивнула раненому парню и его друзьям и свирепо улыбнула
сь. Эти норманны знали кое-что о возмездии, и отваги им было не занимать.
Она обернулась к своему спасителю. В нескольких шагах от нее стоял строй
ный морской эльф, с расчетливостью бывалого воина всматриваясь в хаос сх
ватки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики