ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поэтому Ф
ранческа и ее ученик пользовались повышенным вниманием владельцев рес
торана.
Когда через пять минут появился Марко, братья встретили его, как члена се
мьи.
Ц La professoressa la sta aspettando, Ц сказал один из них. Ц Учительница ждет.
Неудачное падение у церкви Святого Луки и растяжение лодыжки буквально
преобразили ее. Исчезло холодное безразличие. Исчезло печальное выраже
ние лица Ц по крайней мере в эту минуту. Увидев его, она улыбнулась, даже п
отянулась к нему, взяла за руку, привлекла к себе, чтобы обменяться символ
ическими поцелуями в щеку, Ц этот обычай Марко наблюдал уже в течение дв
ух месяцев, но не имел случая попрактиковать. Все-таки это было его первое
знакомство с женщиной в Италии. Движением руки она пригласила его сесть
за столик прямо напротив нее. Братья суетились вокруг, взяли у него пальт
о, спросили, хочет ли он кофе, и вообще их очень интересовало, что собой пре
дставляет и как звучит для уха урок итальянского.
Ц Как ваша нога? Ц спросил Марко, опрометчиво заговорив по-английски. О
на поднесла палец к губам, покачала головой.
Ц Non inglese, Marco. Solamente Italiano.
Ц Боюсь, как огня, Ц нахмурился он.
У нее распухла нога. Она держит ее во льду, читая или смотря телевизор, и оп
ухоль постепенно спадает. До ресторана она дошла медленным шагом, но вед
ь ей очень важно двигаться. По настоянию матери она ходит с палкой. Это оче
нь помогает, хотя она и чувствует себя неловко.
Принесли еще кофе и воду, и когда братья Нино убедились, что все в порядке
и их старая знакомая Франческа и ее канадский ученик ни в чем не нуждаютс
я, они неохотно удалились в первую комнату ресторана.
Ц Как поживает ваша матушка? Ц спросил он по-итальянски.
Ц Хорошо, хотя очень устала. Она уже целый месяц сидит с Джованни, а это со
всем не легко.
Итак, подумал Марко, Джованни больше не является запретной темой.
Ц Как он себя чувствует?
Ц Неоперабельный рак мозга, Ц сказала она, и он понял ее далеко не с перв
ой попытки.
Он болен уже целый год, и конец, увы, близок. Он без сознания. Очень печальна
я картина.
Ц Кто он по профессии, чем занимался?
Ц Он многие годы преподавал историю Средневековья в университете.
Там они и встретились Ц она была студенткой, а он ее профессором. Он был т
огда женат на женщине, жизнь с которой у него не сложилась. У него двое сын
овей от первого брака. Франческа и профессор полюбили друг друга, и у них н
ачался роман, который длился почти десять лет, пока он не решился развест
ись с женой и жениться на Франческе.
Ц Дети?
Ц Нет, Ц сказала она печально. У Джованни уже было двое детей, и он не хот
ел. Она очень об этом сожалеет. Очень.
Ясно, что ее брак сложился не слишком счастливо. "Что она скажет о моих", Ц
подумалось Марко. Ждать пришлось недолго.
Ц Расскажите мне о себе, Ц попросила она. Ц Говорите медленно, я хочу до
биться правильного произношения.
Ц Я обычный канадский бизнесмен, Ц начал Марко по-итальянски.
Ц Да бросьте. Как ваше настоящее имя?
Ц Нет.
Ц Что это значит?
Ц Пока пусть будет Марко. За моей спиной, Франческа, длинная история, и по
ка я не могу ее рассказать.
Ц Ладно. У вас есть дети?
О да. Он долго рассказывал о трех своих детях Ц их имена, возраст, род заня
тий, место жительства, их жены и дети. Кое-что он выдумывал по ходу рассказ
а, и ему удалось сотворить чудо, представив свои семейные дела как относи
тельно нормальные. Франческа слушала внимательно, вмешиваясь только, чт
обы исправить произношение или ошибку в спряжении глагола. Один из брать
ев Нино принес шоколад и задержался у стола, чтобы сказать, расплывшись в
широкой улыбке:
Ц Parla molto bene, signore. Ц Вы очень хорошо говорите, синьор.
Через час она начала волноваться, и Марко понял, что ей не по себе. Наконец
он уговорил ее, что пора уходить, и с радостью проводил ее по улице Минцони
. Правой рукой она взяла его под локоть, левой помогала себе палкой. Они ст
арались идти как можно медленнее. Ей явно не хотелось возвращаться домой
и дежурить у смертного одра. Он был готов идти как угодно долго, чувствова
ть прикосновение ее руки, человека, который нуждается в его помощи.
У ее двери они расцеловались на прощание и договорились встретиться зав
тра у Нино в то же время за тем же столиком.

* * *

Джейси Хаббард провел в Вашингтоне почти двадцать пять лет, четверть век
а путаясь в высшей лиге длиннющей череды доступных женщин. Последней из
них была Мэй Сун, красотка ростом метр восемьдесят, идеального сложения,
с черной бездной глаз и хриплым голосом, который с легкостью выманил Дже
йси из бара и усадил на заднее сиденье машины. По истечении часа грубого с
екса она доставила его к Сэмми Тину, который его прикончил и бросил на мог
иле брата.
Когда для организации убийства требовался секс, Сэмми обращался к услуг
ам Мэй Сун. Она и сама была агентом министерства государственной безопас
ности Китая, а ноги и красивое лицо добавляли ей то измерение, которое по м
еньшей мере в трех случаях доказало свою безотказность. Он вызвал ее в Бо
лонью не для соблазнения Бэкмана, а чтобы на пару с другим агентом сыграт
ь роль счастливой супружеской четы туристов. Впрочем, соблазнение тоже н
е исключалось. Особенно учитывая, что дело касалось Бэкмана. Бедняга шес
ть лет не знал женщин, угодив за решетку.
Мэй обнаружила Марко, когда он в людской толпе шел по страда Маджоре в общ
ем направлении к улице Фондацца. С невероятным проворством она почти наг
нала его, достала из сумочки мобильник, и все это с таким видом, будто ее не
интересовало ничего, кроме витрин магазинов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики