ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Их разделял
о меньше метра. Пространство здесь воспринимается совершенно по-другом
у, повторял себе Марко. Человек положил на столик газету "Унита" с такой си
лой, что все закачалось. Марко даже забеспокоился о своем эспрессо. Чтобы
избежать разговора, он еще глубже погрузился в список глаголов.
Ц Американец? Ц спросил человек по-английски без всякого акцента.
Марко опустил словарик и встретил взгляд поблескивающих глаз.
Ц Почти угадали. Канадец. Как вы определили?
Человек кивком указал на словарь:
Ц Англо-итальянский. На англичанина вы не похожи, вот я и решил, что вы аме
риканец. Ц Судя по его акценту, он явно был со Среднего Запада. Не из Нью-Й
орка или Нью-Джерси, не из Техаса и не с Юга, не с Аппалачей или из Нового Ор
леана. Внушительная часть страны оказалась отвергнутой, и Марко начал по
думывать о Калифорнии. И вдруг занервничал. Скоро придется лгать, а он пло
хо подготовился.
Ц А вы откуда? Ц спросил он.
Ц Последнее мое прибежище Ц Остин, штат Техас. Это было тридцать лет наз
ад. Меня зовут Рудольф.
Ц Доброе утро, Рудольф, очень рад. Меня зовут Марко. Ц Как в детском саду,
они обошлись без фамилий. Ц У вас не техасский выговор.
Ц И слава Богу, Ц засмеялся Рудольф, слегка обнажив зубы. Ц Родом я из С
ан-Франциско.
Над столиком склонился официант. Рудольф заказал черный кофе и что-то ещ
е на стремительном итальянском. Официант переспросил, Рудольф ему ответ
ил, но Марко не разобрал ни единого слова.
Ц Что привело вас в Болонью? Ц спросил Рудольф. Ему явно хотелось погов
орить; очевидно, в его любимом кафе не часто попадались американцы.
Марко опустил словарь.
Ц Я на год приехал в Италию, переезжаю с места на место, осматриваю досто
примечательности, пытаюсь хоть немножко научиться говорить по-итальян
ски.
Половина лица Рудольфа была скрыта неухоженной седой бородой, которая н
ачиналась над скулами и распространялась оттуда во все стороны. Оставал
ись видны весь нос и часть рта. По какой-то странной причине, которую нево
зможно понять и трудно объяснить Ц кто решится спросить? Ц он выбривал
ровный кружок на весь подбородок под нижней губой. Кроме этого священног
о пятнышка, кудрявые неуправляемые и, по-видимому, давно немытые бакенба
рды торчали во все стороны, как им заблагорассудится. Такой же была и маку
шка Ц буйные седины беспорядочно выбивались из-под берета.
Поскольку многие черты лица были спрятаны, все внимание привлекали глаз
а. Они были темно-зеленые и ярко лучились из-под густых бровей.
Ц И давно вы в Болонье? Ц спросил он.
Ц Приехал вчера. Без всякого плана или графика. А вы, что вас привело сюда?
Ц Марко поспешил отвести разговор от себя.
Глаза собеседника словно исполняли какой-то танец, но при этом не моргал
и.
Ц Я здесь тридцать лет. Профессор университета.
Марко откусил от своего бутерброда отчасти из-за голода, но главным обра
зом ради того, чтобы заставить говорить Рудольфа.
Ц Где ваш дом?
Следуя заготовленному сценарию, Марко сказал:
Ц Торонто. Дед с бабкой эмигрировали туда из Милана. Во мне итальянская к
ровь, но язык я так и не выучил.
Ц Язык нетруден, Ц сказал Рудольф. Ему принесли кофе. Он поднял чашку и п
огрузил ее в пучину своей бороды. Облизнул губы и слегка подался вперед, с
обираясь что-то сказать. Ц У вас не канадский акцент. Ц Его глаза, казало
сь, посмеивались.
Марко мучительно старался вести себя и говорить на итальянский манер. У
него так и не нашлось времени подумать, как лучше изображать канадца. И ка
к вообще разговаривают канадцы? Он откусил еще кусок хлеба с сыром, приче
м довольно большой, и с полным ртом сказал:
Ц Ничего не могу поделать. Как вы попали сюда из Остина?
Ц Долгая история.
Марко пожал плечами, давая понять, что у него полно времени.
Ц Когда-то я был молодым профессором юридического факультета Техасско
го университета. Узнав, что я коммунист, меня вынуждали уйти. Я пытался сра
жаться. Мне отвечали тем же. Я позволял себе всякие высказывания в аудито
рии. В семидесятые коммунистам в Техасе приходилось нелегко, вряд ли и се
йчас там что-то изменилось. В конце концов меня уволили и заставили уехат
ь, поэтому я и оказался в Болонье, сердце итальянского коммунизма.
Ц Что вы преподаете?
Ц Юриспруденцию. Право. Леворадикальные правовые теории.
Прибыл обсыпной бриош, и Рудольф мгновенно откусил от него половину. Из г
лубин бороды посыпались крошки.
Ц Вы по-прежнему коммунист? Ц спросил Марко.
Ц Разумеется. Не вижу причин менять убеждения.
Ц Похоже, коммунизм себя исчерпал, вы так не думаете? В конечном счете ид
ея оказалась не слишком удачной. Смотрите, что творится в России из-за Ста
лина и его наследия. Или в Северной Корее Ц они там голодают, а их вождь ст
роит ядерные ракеты. Куба отстала от остального мира на полвека. Сандини
сты в Никарагуа провалились на выборах. Китай строит рыночный капитализ
м, потому что старая система не работала. Она действительно проиграла, не
так ли?
Бриош был забыт, зеленые глаза сузились. Марко чувствовал, что сейчас пос
ледует некая тирада, быть может, пересыпанная крепкими словечками как на
английском, так и на итальянском. Он огляделся вокруг и подумал, что в бар
е "Фонтана" у коммунистов может оказаться над ним явное превосходство.
А что дал капитализм Марко?
Рудольф улыбнулся, пожал плечами и с некоторой грустью в голосе сказал:
Ц Может, вы и правы, но так забавно было считаться коммунистом тридцать л
ет назад, особенно в Техасе. Вот были денечки.
Марко кивком указал на итальянскую газету:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики