ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Да?
Ц Дэвид! Куда вы, черт возьми, пропали!
Ц Только не произносите вслух вашего имени! Ц быстро крикнул я, узнав г
олос Рейчел.
Ц Я уже час не могу до вас дозвониться!
Оно и понятно: медный панцирь «Тринити» блокирует сотовую связь.
Ц Говорите по-быстрому Ц что случилось?
Ц Вы были в моем больничном кабинете сегодня утром?
Ц В вашем кабинете? Разумеется, нет. А что?
Ц Там жуткий кавардак! Ваша история болезни пропала. И все вверх дном.
Тяжело дыша от волнения, я продолжал идти к своему автомобилю.
Ц Сегодня я даже в ваших краях не был. Да и зачем мне вламываться в ваш каб
инет?
Ц Чтобы сделать свой бред более убедительным в моих глазах! Уверить мен
я в реальности ваших галлюцинаций! Доказать, что вас действительно пресл
едуют!
Казалось, она на грани истерики.
Ц Погодите, вы что, вчера вечером ничего не поняли? Ц так и ахнул я. Ц Нам
нужно срочно поговорить. Но не по телефону. Вы сейчас где, у себя в кабинет
е?
Ц Нет, я на шоссе номер 15.
Значит, Рейчел где-то между медицинским колледжем университета Дьюка и
Чапел-Хиллом.
Ц Вы в такси?
Ц Нет, утром я съездила и забрала свою машину.
Ц Давайте встретимся там, где вы застали меня за видеозаписью.
Ц Вы имеете в виду
Ц Вы знаете где! Я уже в пути. А теперь повесьте трубку.
Она подчинилась.
Мне понадобилась вся сила воли, чтобы последние метры до автомобиля прой
ти шагом, не сорвавшись на бег.
Глава 12
Белый «сааб» Рейчел был припаркован перед моим домом. Сама она сидела на
ступеньке у входа Ц сгребла подбородок в ладошку и ждет, как старшеклас
сница звонка на урок. Вместо обычной «униформы» Ц шелковой блузы и юбки
Ц на ней были джинсы и свободная белая хлопковая рубашка. Я посигналил. О
на вскинула голову и без улыбки уставилась на мою машину. Коротко махнув
ей рукой, я загнал машину в гараж, прошел через дом и открыл парадную дверь
.
Ц Извините, что заставил вас ждать, Ц сказал я, обшаривая улицу взглядо
м Ц нет ли незнакомых машин.
У Рейчел были красные, заплаканные глаза. Она вошла в гостиную, но не села,
а беспокойно расхаживала по комнате.
Ц Расскажите подробней, что случилось.
Она на пару секунд остановилась, заглянула мне в глаза и возобновила сво
е беспокойное перемещение по гостиной.
Ц Я заглянула в больницу Ц проверить пациента, который два дня назад пы
тался покончить жизнь самоубийством.
Ц Ну и?..
Ц Решила забежать в свой кабинет и кое-что надиктовать в историю болезн
и. Как вошла, сразу поняла, что там кто-то побывал. То есть кабинет-то был за
перт и замок не взломан, но шестое чувство подсказало Ц что-то не то. Пони
маете?
Ц Вы же сказали "вверх дном".
Она заморгала.
Ц Ну, это я сгоряча. Но многие вещи не на своих местах. Я педант, люблю, когд
а у каждой вещи свое место. Книги по размеру, газеты и журналы в определенн
ом порядке не важно, можно долго перечислять.
Ц Вы сказали, история моей болезни пропала Или это тоже маленькое преу
величение?
Ц Пропала.
Ц А другие истории болезни на месте?
Ц Да.
Ц Тогда все понятно. Хотя зачем воровать, когда так элементарно просто с
копировать? К тому же я уверен, что ваши отчеты о сеансах со мной давно им и
звестны Ц прочитывались каждую неделю.
Рейчел застыла как вкопанная и недоверчиво воззрилась на меня.
Ц Каким образом они это делали?
Ц Регулярно прокрадывались в ваш кабинет. Скорее всего в первую же ночь
после каждого сеанса.
Ц Почему же я прежде ничего не замечала?
Ц Возможно, на сей раз они очень спешили.
Ц Почему?
Ц Они боятся.
Ц Чего?
Ц Меня боятся. Того, что я сделал. Или могу сделать.
Она присела на краешек дивана, словно готовилась в любой момент сорватьс
я и уйти.
Ц Давайте будем наконец точны в формулировках, Дэвид. Мне пора знать, они
Ц это кто? АНБ?
Ц И да, и нет. Они Ц служба безопасности проекта «Тринити», который фина
нсируется Агентством национальной безопасности.
Ц По-вашему, именно люди из службы безопасности убили Эндрю Филдинга?
Ц Да.
Она устало прикрыла глаза.
Ц Мой друг в медицинской лаборатории проверил белый порошок, что вы мне
дали. Там нет ни сибирской язвы, ни других известных патогенов или ядов.
Ц Она открыла глаза и внимательно наблюдала за моей реакцией. Ц Дэвид, э
то самый обыкновенный песок. Гипс. Я имею виду минерал. Ничего страшного.
Я быстро соображал. Не может быть этот песок без значения, не может! Микроч
ипы делают из кремния, тоже своего рода песок. Возможно, Годин открыл неки
й новый полупроводник на основе гипса? Возможно, Филдинг пытался намекну
ть мне на что-то, о чем он не мог прямо написать?
Ц Вы пробовали еще раз дозвониться до президента? Ц спросила Рейчел.
Я с глупым видом вытаращился на нее.
Ц Что такое?
Ц Я же забыл проверить автоответчик. Извините
Я помчался в кухню. На автоответчике одно сообщение. Когда я нажал кнопку,
на фоне легких потрескиваний раздался мужской голос:
Ц Профессор Теннант? С вами говорит Ивэн Маккаскелл, руководитель адми
нистрации президента. Мы встречались с вами в Белом доме пару лет назад. Т
олько что получил ваше сообщение. Надеюсь, вам не надо объяснять, как мы вс
е тут заняты. Я не имею права беспокоить президента, пока не знаю точно, о ч
ем вы хотите с ним поговорить. Но с вами я хотел бы побеседовать безотлага
тельно. Пожалуйста, оставайтесь у аппарата. Я позвоню, как только у меня бу
дет время.
Я испытал такое мощное чувство облегчения, что закружилась голова и приш
лось опереться на стол. Автоответчик подсказывал, что Маккаскелл звонил
двадцать минут назад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169