ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Если меня опознают и скрутят, смешайся с тол
пой.
Эскалатор закончился около входа в большой книжный магазин. Я поцеловал
Рейчел в щеку и пошел через зал в сторону главного выхода, высматривая в т
олпе людей в форме.
Закрыв вокзал на три часа, полиция самой себе устроила огромные трудност
и. Сразу тысячи раздраженных ожиданием людей заполнили здание, и в плотн
ых толпах нам с Рейчел было довольно легко затеряться. Большинство людей
двигалось в сторону поездов. Перед выходом на платформы, подумал я, контр
оль самый строгий Ц там узкие проходы. Поэтому я решил воспользоваться
главным входом в вокзал. Если выпускают по одному, я поверну обратно и ста
ну искать какой-нибудь неохраняемый или плохо охраняемый запасный выхо
д. А если на главном входе просто стоят полицейские наблюдатели, стоит ри
скнуть в надежде на анонимность большой толпы.
Между мной и выходом было круглое двухэтажное кафе Ц остров в центре за
ла. Столики на втором этаже стояли у перил, и посетители могли оттуда набл
юдать суету внизу. Я отметил про себя, что это лучшая позиция для того, кто
хочет найти меня в толпе. Я опустил голову, чтобы сверху меня не узнали, и п
рибавил шагу. Но когда я уже почти обогнул кафе, сверху вдруг раздался гро
мкий женский голос:
Ц Профессор Теннант!
Я невольно резко поднял голову.
У перил на втором этаже стояла Гели Бауэр и смотрела на меня холодными си
ними глазами. Эти глаза и этот шрам… Я испытал суеверный парализующий уж
ас. Появление Гели Бауэр означало смертный приговор. До этого было тольк
о баловство, игра в прятки… теперь пришла Смерть. В те три часа, что мы с Рей
чел отсиживались в кинотеатре, Гели успела прилететь из Северной Кароли
ны. Полиция открыла вокзал и торговый центр, но Гели предугадала мои дейс
твия и выбрала наилучшую позицию для обозрения зала. С галереи было долг
о спускаться. Со второго этажа кафе она сбежит за несколько секунд.
Я оглянулся на Рейчел Ц проверить, все ли с ней в порядке.
Идиотская ошибка. Гели проследила за моим взглядом и тут же поднесла пер
еносную рацию к губам, отдавая соответствующий приказ.
Ц Беги! Ц крикнул я Рейчел.
Гели, бросив рацию, выхватила пистолет и прицелилась в меня.
Рядом с ней испуганно завизжала женщина. К ее визгу присоединились други
е панические голоса. Гели кинулась к лестнице. Я вытащил револьвер из-под
сорочки. Вокруг меня уже образовалось огромное пустое пространство Ц л
юди разбегались в разные стороны.
Ц Не делайте глупостей! Ц кричала Гели, одним прыжком преодолевая посл
едние ступеньки. Ц Я стрелять не буду! Приказ убить отдал Питер Годин! А о
н рехнулся, и я больше этому сумасшедшему не подчиняюсь!
Теперь она стояла в нескольких метрах от меня Ц в боевой позиции, держа п
истолет двумя руками.
Ц Если это правда, зачем вы держите меня на мушке?
Она не опустила пистолет.
"Почему она меня до сих пор не застрелила?" Ц мелькнуло в голове. И тут я соо
бразил. Рейчел была достаточно далеко. После первого же выстрела толпа п
обежит Ц и Рейчел без труда скроется. А Гели хотелось поймать нас обоих.

Ц Бросьте револьвер, профессор! Ц велела Гели. Ц Положите оружие на по
л и ложитесь ничком! Клянусь, я не буду стрелять!
С такого расстояния она не могла промахнуться. У меня не было выбора. Я мед
ленно нагнулся и положил револьвер на пол. В глазах Гели вспыхнуло удовл
етворение.
Толпа реагировала на весь инцидент, как муравьиная колония, из центра ко
торой поступил сигнал тревоги. Волны паники расходились во все стороны,
и сотни людей устремились вон из здания, блокируя путь всем, кто хотел при
йти на помощь Гели.
Ц Профессор Вайс, ничего не бойтесь, идите сюда! Ц крикнула Гели.
Ц Дэвид? Ц вопросительно отозвалась невидимая Рейчел.
Я зачарованно смотрел в дыру глушителя на пистолете Гели.
Ц Беги! Ц крикнул я Рейчел. Ц Спасайся!
Но Рейчел, очевидно, не послушалась, потому что Гели вдруг развернула пис
толет и стала целиться куда-то мимо меня. Я рванулся вперед и схватил Гели
за запястья в тот момент, когда она нажала на курок. Ярость на ее лице подс
казала мне, что она промахнулась и Рейчел вне опасности.
Гели ударила меня коленом в живот, но ее руки я не отпустил Ц вцепился в н
их бульдожьей хваткой. Гели профессионально упала на спину, вместе со мн
ой перекатилась, и я оказался под ней, пытаясь отвести от себя дуло пистол
ета. Как я ни напрягался, она не сдавалась, и глушитель приближался к моему
лицу. Гели не была сильнее меня, просто ей было известно, как правильно ве
сти себя в этой ситуации. Я же не знал ни одного приема и мог только пассив
но сопротивляться. Однако мои силы стремительно убывали. Лицо ее налилос
ь кровью, а шрам, наоборот, побелел. И это Ц последнее, что я увижу перед сме
ртью?
Ц Бросьте оружие! Ц раздался рядом женский голос. Ц Оба! Бросьте оружи
е и вставайте!
В трех метрах от нас стояла Рейчел, двумя руками держа мой «смит-вессон».
Она целилась в Гели.
Ц Опусти револьвер, дура! Ц прорычала Гели. Ц Я при исполнении! Получиш
ь такой срок, что мало не покажется!
Ц Стреляй в нее! Ц крикнул я, возобновляя борьбу с Гели за пистолет. Ц Э
то она убила Филдинга! Стреляй!
Гели ударила локтем в мое солнечное сплетение, и глушитель мгновенно утк
нулся мне в щеку. Я инстинктивно закрыл глаза. Грохнуло Ц и на меня что-то
полилось. Я открыл глаза. Лицо Гели было прямо перед моим, закрывая от меня
весь мир. Я оттолкнул ее, обмякшую Гели.
Рейчел всю трясло, револьвер ходуном ходил в ее руках.
Пуля угодила Гели в шею, и теперь она зажимала рану пальцами, чтобы остано
вить кровотечение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики