ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Античная древность и средние века. Свердловск,
1969, вып. 6. - Науч. ред.)
[+48] По поводу этого свода законов эпохи Македонской династии
см. подробно следующую главу.
[+49] W. Ashburner. Rhodian Sea Law. Oxford, 1909, pp. СХП, СХ1П.
[+50] Там же, pp. СХП, CXIV.
[+51] См. весьма обстоятельную статью по поводу родосского
морского закона, написанную X. Креллером: Н. Kreller. Lex
Rhodia. Untersuchungen zur Quellengeschichte des romischen
Seerechtes. - Zeitschrift fur das Gesarnte Handelrecht und
Konkursrecht, Bd. XXV, 1921, SS. 257-367.
[+52] См.: Zacharia van Lingenthal. Geschichte des
griechisch-romischen Rechts, SS. 16-17; он же. Wissenschaft und
Recht fur das Heer vom 6. bis zum Anfang des 10. Jahrhunderts. -
Byzantinische Zeitschrift, Bd. III, 1894, SS. 447-449.
[+53] Ш. Диль и Коллине поддерживают точку зрения, что эти три
закона были результатом законодательной деятельности Исаврийской
династии (Cambridge Medieval History, vol. IV, pp. 4-5,
708-710). Однако во введении к этому же тому (р. XIII) Дж. Б.
Бьюри утверждает, что, согласно его точке зрения, после
исследований Эшбернера такой взгляд неправомерен по меньшей мере
в том, что касается первых двух кодексов.
[+54] G. Finlay. History of the Byzantine Empire from DCXIV to
MLVII. Edinbourgh, London, 1856; ed. H. F. Tozer. Oxford, 1877,
vol. II, p. 29.
[+55] H. Gelzer. Die Genesis der byzantinischen
Themenverfassung. Leipzig, 1899, S. 75.
[+56] Ф. И. Успенский. История Византийской империи. СПб., 1914,
т. 1, с. 812; Л., 1927, т. II, с. 55-56.
[+57] Арабский текст Ибн-Хордазбеха с французским переводом см.
в следующем издании: М. J. de Goeje. Bibliotheca Geographicorum
Arabicorum. Leiden, 1889, vol. VI, pp. 77 ff. См. также: H.
Gelzer. Die Genesis der byzantinischen Themenverfassung.
Leipzig, 1899, S. 82 ff; Е. W. Brooks. Arabic Lists of Byzantine
Themes. - JHS, vol. XXI, 1901, p. 67ff. См. также список
византийских фем в персидской географии конца IX века: Hudud
al-Alam. The Regions of the World. A Persian Geography 372 A. H.
- 982 A. D. Trans. V. Minorsky, pp. 156-158; 421- 422.
[+58] De Thematibus, 28.
[+59] Theophanes Continuatus. Historia. Bonn. ed., p. 6.
[+60] См.: Ю. А. Кулаковский. История Византии, т. III, с.
338-339; Е. Stein. Ein Kapitel vom persischen und vom
byzantinischen Staate. - Byzantinisch-neugriechische Jahrbucher,
Bd. 1, 1920, SS. 75-77; G. Ostro-gorsky. Ober die vermeintliche
Reformtatigkeit der Isaurier. - Byzantinische Zeitschrift, Bd.
XXX, 1929-1930, S. 397; G. Ostrogorsky. Geschichte des
byzantinischen Staates. Munchen, 1940, S. 105, Anm. 4; Ch.
Diehl, G. Marcais. Le Monde oriental... Paris, 1936, p. 256.
[+61] Theophanes. Chronographia, ed. C. de Boor, p. 410. См.: F.
Dolger. Corpus der griechischen Urkunden des Mittelalters und
der neueren Zeit. Regesten 1. Regesten der Kaiserurkunden des
ostromischen Reiches. Munchen, Berlin, 1924, Bd. I, S. 36, Num.
300; E. Stein. - Byzantinische Zeitschrift, Bd. XXIX, 1930, S.
355.
[+62] A. Van Millingen. Byzantine Constantinople, the Walls of
the City and Adjoining Historical Sites. London, 1899, p. 98-99,
а также иллюстрации между этими страницами.
Примечания научного редактора
[*1] Приводим здесь для сравнения формулировку значения битвы
при Пуатье по русскому изданию 1917 года: "Через четырнадцать
лет, а именно в 732 году, на западе Карл Мартелл оказал подобную
же услугу Западной Европе поражением испанских арабов около
Пуатье. Продвижение арабов в Западную Европу было в первой
половине VIII века остановлено". Сопоставление здесь идет с
поражением арабов при Константинополе. От себя хотелось бы
добавить, что оба события представляются сопоставимыми по
значению.
[*2] В соответствующем месте русской версии (с. 229) есть одна
фраза, которая не была затем включена А. А. Васильевым в
последующие издания: "Конечно, и последнее рассуждение не решает
вопроса".
[*3] Уже после смерти А. А. Васильева лично Е. Э. Липшиц, или же
при ее участии, было опубликовано несколько работ, в которых все
вопросы, так или иначе связанные с Земледельческим законом и в
целом с историко-правовым развитием Византии, получили
дальнейшее развитие. См.: Е. Э. Липшиц. Право и суд в Византии в
IV-VIII вв. Л., 1976; Законодательство и юриспруденция в
Византии в IX-XI вв. Историко-юридические этюды. Л., 1981;
Византийский Земледельческий закон. Текст, исследование,
комментарий подготовили Е. Э. Липшиц, И. П. Медведев, Е. К.
Пиотровская. Под ред. И. П. Медведева. Л., 1984. Со временем
взгляды Е. Э. Липшиц изменились, и в 1976 г. она писала, что
Земледельческий закон издан, скорее всего одновременно с
Эклогой, то есть в двадцатых годах VIII века (Право и суд... с.
201-202). И. П. Медведев, подводя итоги изучения
Земледельческого закона, писал о весьма вероятном южноиталийском
происхождении закона (Византийский Земледельческий закон, с.
24-25). Е. Э. Липшиц в комментариях к изданию Земледельческого
закона писала о том, что первоначальный текст памятника может
восходить к середине VI в. (Византийский Земледельческий закон,
с. 140-141). Сперва это была скорее всего компиляция, сделанная
для нужд частного лица. Очевидная многослойность памятника и
включение его текста в качестве приложения в рукописи Эклоги
свидетельствуют, во-первых, о развитии памятника с течением
времени и, во-вторых, об официальном признании Земледельческого
закона в качестве общеимперского и придании его тексту
окончательной редакции в начале VIII в. Таковы в настоящее время
основные итоги изучения этого памятника.
[*4] Отмеченное выше, в прим. *3, новое критическое издание
Земледельческого закона содержит не только греческий текст, но и
критическое издание славяно-русской версии закона (Византийский
Земледельческий закон... с. 190-269) с историей изучения (с.
190-197), анализом рукописной традиции (с. 198-232), текстом с
параллельным переводом (с. 233-264) и указателем слов
древнерусской редакции (с, 265-269).
[*5] В соответствующем месте русской версии (с. 232) есть
уточнение о роли дисциплины в армии Льва III, не включенное А.
А. Васильевым в последующие издания: "и отчасти благодаря
которой он смог с честью выйти из тяжелых условий, создавшихся в
империи в момент вступления его на престол".
[*6] Гораздо более взвешенный взгляд современных русских
исследователей о Земледельческом законе и его эволюции отмечен
выше (прим. *3). См. также: В. В. Кучма. NomoV stratiwtikoV. К
вопросу о связи трех памятников византийского военного права.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215
1969, вып. 6. - Науч. ред.)
[+48] По поводу этого свода законов эпохи Македонской династии
см. подробно следующую главу.
[+49] W. Ashburner. Rhodian Sea Law. Oxford, 1909, pp. СХП, СХ1П.
[+50] Там же, pp. СХП, CXIV.
[+51] См. весьма обстоятельную статью по поводу родосского
морского закона, написанную X. Креллером: Н. Kreller. Lex
Rhodia. Untersuchungen zur Quellengeschichte des romischen
Seerechtes. - Zeitschrift fur das Gesarnte Handelrecht und
Konkursrecht, Bd. XXV, 1921, SS. 257-367.
[+52] См.: Zacharia van Lingenthal. Geschichte des
griechisch-romischen Rechts, SS. 16-17; он же. Wissenschaft und
Recht fur das Heer vom 6. bis zum Anfang des 10. Jahrhunderts. -
Byzantinische Zeitschrift, Bd. III, 1894, SS. 447-449.
[+53] Ш. Диль и Коллине поддерживают точку зрения, что эти три
закона были результатом законодательной деятельности Исаврийской
династии (Cambridge Medieval History, vol. IV, pp. 4-5,
708-710). Однако во введении к этому же тому (р. XIII) Дж. Б.
Бьюри утверждает, что, согласно его точке зрения, после
исследований Эшбернера такой взгляд неправомерен по меньшей мере
в том, что касается первых двух кодексов.
[+54] G. Finlay. History of the Byzantine Empire from DCXIV to
MLVII. Edinbourgh, London, 1856; ed. H. F. Tozer. Oxford, 1877,
vol. II, p. 29.
[+55] H. Gelzer. Die Genesis der byzantinischen
Themenverfassung. Leipzig, 1899, S. 75.
[+56] Ф. И. Успенский. История Византийской империи. СПб., 1914,
т. 1, с. 812; Л., 1927, т. II, с. 55-56.
[+57] Арабский текст Ибн-Хордазбеха с французским переводом см.
в следующем издании: М. J. de Goeje. Bibliotheca Geographicorum
Arabicorum. Leiden, 1889, vol. VI, pp. 77 ff. См. также: H.
Gelzer. Die Genesis der byzantinischen Themenverfassung.
Leipzig, 1899, S. 82 ff; Е. W. Brooks. Arabic Lists of Byzantine
Themes. - JHS, vol. XXI, 1901, p. 67ff. См. также список
византийских фем в персидской географии конца IX века: Hudud
al-Alam. The Regions of the World. A Persian Geography 372 A. H.
- 982 A. D. Trans. V. Minorsky, pp. 156-158; 421- 422.
[+58] De Thematibus, 28.
[+59] Theophanes Continuatus. Historia. Bonn. ed., p. 6.
[+60] См.: Ю. А. Кулаковский. История Византии, т. III, с.
338-339; Е. Stein. Ein Kapitel vom persischen und vom
byzantinischen Staate. - Byzantinisch-neugriechische Jahrbucher,
Bd. 1, 1920, SS. 75-77; G. Ostro-gorsky. Ober die vermeintliche
Reformtatigkeit der Isaurier. - Byzantinische Zeitschrift, Bd.
XXX, 1929-1930, S. 397; G. Ostrogorsky. Geschichte des
byzantinischen Staates. Munchen, 1940, S. 105, Anm. 4; Ch.
Diehl, G. Marcais. Le Monde oriental... Paris, 1936, p. 256.
[+61] Theophanes. Chronographia, ed. C. de Boor, p. 410. См.: F.
Dolger. Corpus der griechischen Urkunden des Mittelalters und
der neueren Zeit. Regesten 1. Regesten der Kaiserurkunden des
ostromischen Reiches. Munchen, Berlin, 1924, Bd. I, S. 36, Num.
300; E. Stein. - Byzantinische Zeitschrift, Bd. XXIX, 1930, S.
355.
[+62] A. Van Millingen. Byzantine Constantinople, the Walls of
the City and Adjoining Historical Sites. London, 1899, p. 98-99,
а также иллюстрации между этими страницами.
Примечания научного редактора
[*1] Приводим здесь для сравнения формулировку значения битвы
при Пуатье по русскому изданию 1917 года: "Через четырнадцать
лет, а именно в 732 году, на западе Карл Мартелл оказал подобную
же услугу Западной Европе поражением испанских арабов около
Пуатье. Продвижение арабов в Западную Европу было в первой
половине VIII века остановлено". Сопоставление здесь идет с
поражением арабов при Константинополе. От себя хотелось бы
добавить, что оба события представляются сопоставимыми по
значению.
[*2] В соответствующем месте русской версии (с. 229) есть одна
фраза, которая не была затем включена А. А. Васильевым в
последующие издания: "Конечно, и последнее рассуждение не решает
вопроса".
[*3] Уже после смерти А. А. Васильева лично Е. Э. Липшиц, или же
при ее участии, было опубликовано несколько работ, в которых все
вопросы, так или иначе связанные с Земледельческим законом и в
целом с историко-правовым развитием Византии, получили
дальнейшее развитие. См.: Е. Э. Липшиц. Право и суд в Византии в
IV-VIII вв. Л., 1976; Законодательство и юриспруденция в
Византии в IX-XI вв. Историко-юридические этюды. Л., 1981;
Византийский Земледельческий закон. Текст, исследование,
комментарий подготовили Е. Э. Липшиц, И. П. Медведев, Е. К.
Пиотровская. Под ред. И. П. Медведева. Л., 1984. Со временем
взгляды Е. Э. Липшиц изменились, и в 1976 г. она писала, что
Земледельческий закон издан, скорее всего одновременно с
Эклогой, то есть в двадцатых годах VIII века (Право и суд... с.
201-202). И. П. Медведев, подводя итоги изучения
Земледельческого закона, писал о весьма вероятном южноиталийском
происхождении закона (Византийский Земледельческий закон, с.
24-25). Е. Э. Липшиц в комментариях к изданию Земледельческого
закона писала о том, что первоначальный текст памятника может
восходить к середине VI в. (Византийский Земледельческий закон,
с. 140-141). Сперва это была скорее всего компиляция, сделанная
для нужд частного лица. Очевидная многослойность памятника и
включение его текста в качестве приложения в рукописи Эклоги
свидетельствуют, во-первых, о развитии памятника с течением
времени и, во-вторых, об официальном признании Земледельческого
закона в качестве общеимперского и придании его тексту
окончательной редакции в начале VIII в. Таковы в настоящее время
основные итоги изучения этого памятника.
[*4] Отмеченное выше, в прим. *3, новое критическое издание
Земледельческого закона содержит не только греческий текст, но и
критическое издание славяно-русской версии закона (Византийский
Земледельческий закон... с. 190-269) с историей изучения (с.
190-197), анализом рукописной традиции (с. 198-232), текстом с
параллельным переводом (с. 233-264) и указателем слов
древнерусской редакции (с, 265-269).
[*5] В соответствующем месте русской версии (с. 232) есть
уточнение о роли дисциплины в армии Льва III, не включенное А.
А. Васильевым в последующие издания: "и отчасти благодаря
которой он смог с честью выйти из тяжелых условий, создавшихся в
империи в момент вступления его на престол".
[*6] Гораздо более взвешенный взгляд современных русских
исследователей о Земледельческом законе и его эволюции отмечен
выше (прим. *3). См. также: В. В. Кучма. NomoV stratiwtikoV. К
вопросу о связи трех памятников византийского военного права.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215