ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
А потом он убил
старика Тирле, добродушного здоровяка, иногда любившего беззлобно по-
ворчать. Убил потому, что тот оказался на его пути... И сколько еще
жертв было на совести Темного Волшебника? Это, наверное, никто никогда
не узнает. И он вовсю использовал любовь Кериса к нему как к деду, ма-
нипулировал им как хотел. И он пытался использовать его энергию, чтобы
убить Антрига - единственного человека, который мог справиться с
ним...
Керис с такой силой сжал кулаки, что у него потемнело в гла-
зах.
И Сураклин безнаказанно гуляет на свободе! Он все еще дурачит
людям головы и вершит свои злые дела. А Керис ничего не может поде-
лать, поскольку он по рукам и ногам связан клятвой на верность Сове-
ту...
И хотя за окнами по прежнему царила непроглядная тьма, Керис
знал, что вскоре начнется очередная тренировка по фехтованию. Нужно
было уходить отсюда. Вынув из сундука кусок белого полотна, Керис бе-
режно завернул в него оба пистолета и патроны. Затем он кошкой выско-
чил из окна, через которое и влез сюда, не забыв при этом тщательно
запереть ставни на все крючки. Он пошел от дома, чувствуя тяжесть пис-
толетов из другого мира...
Глава 5
Страшная буря, подобно которой никто и не помнил, длилась поч-
ти до середины следующего дня. Джоанна задумчиво глядела на буйство
стихии из крохотного окна потайной комнаты, что находилась в покоях
принцессы Пеллициды в северном крыле императорского дворца. Войти в
комнату можно было только через вращавшуюся на невидимых петлях дере-
вянную панель резного дерева, что находилась позади изголовья кровати
Пеллы. Ночь обе девушки провели на костюмированном балу, что давал бо-
гатый торговец Кальве Дирхам в своем роскошном особняке. Джоанна и же-
на регента проговорили аж до четырех часов утра. Все это время они из-
далека наблюдали за Сердиком, который наивно полагал, что если он на-
дел на лицо маску в виде ракушки с раскрытыми створками, то его невоз-
можно узнать. Естественно, что подле него находился и Сураклин, чья
маска изображала оскалившийся желтыми зубами череп. Сураклин продолжал
завоевывать доверие принца - подсказывал ему в игре, которая разверну-
лась в игровой комнате. Игра эта чем-то напоминала рулетку. Сураклин
шептал на ухо принцу, на какое именно деление ему нужно ставить. Ко-
нечно, волшебнику нетрудно предугадать результат, чем тот и пользовал-
ся - золотые монеты тысячами стекались к Сердику, и тот все с большим
обожанием поглядывал на своего благодетеля.
Потом Сердику неизменно везло при игре в карты, кости, потом
опять в рулетку. Глядя на колесо рулетки, Джоанна вдруг вспомнила о
рулетке, которая была в доме Гэри и которая тоже развлекала его гос-
тей. "Теперь мне понятна любовь Сердика к волшебникам!",- буркнула
Джоанна. Тут же она подумала, что в запрещении заниматься магией в им-
перии Феррит есть зерно истины.
Потом Джоанна и Пелла принялись обсуждать возможные планы спа-
сения Антрига. Обсуждали долго. И тут поднялся этот страшный ветер -
сильный, холодный, как где-нибудь на Северном Полюсе. Джоанна предло-
жила было поехать в дом Магистра Магуса, но Пеллицида решительно от-
вергла это предложение - слуги, как известно, народ чрезмерно любопыт-
ный. Они не успеют поздороваться с Магусом, как об их визите к Магист-
ру уже станет известно при дворе. И принцесса предложила Джоанне свое
гостеприимство.
- Насчет Фароса можешь не беспокоиться,- говорила она Джоанне,
когда карета катилась по булыжной мостовой ко дворцу,- он находится в
своем старом дворце! Мне говорили, что он даже выделил там своему воз-
любленному Леннарту постоянные комнаты там!
- Мне кажется,- хохотнула Джоанна,- что Фарос даже не знает
точно, где находятся твои комнаты!
Пелла все еще была в маске, но можно было догадаться, какое
выражение приняло в этот момент ее лицо.
- Возможно! - нашла в себе силы сказать она.
Джоанна поняла, что сказала лишнее, и покраснела. Хорошо еще,
что в кабине экипажа было темно. Какой бы медовый месяц с регентом
Пеллицида не испытала, Джоанна не сомневалась, что Фарос обладал всеми
повадками Джека-Потрошителя. Неудивительно, что Сураклин сразу дога-
дался о несчастье принцессы и выбрал именно такой путь, чтобы попы-
таться завоевать ее доверие. Когда они проезжали через парк, справа
выступили темные очертания дворца регента. Кое-где в его окнах горели
огни. Обе девушки равнодушно посмотрели на дворец, но ни одна из них
не вымолвила ни слова. Джоанна подумала, что регент, возможно, сидит
сейчас в своем кабинете и читает умную книгу - типа сочинений маркиза
де Сада. А может быть, он развлекается с кем-нибудь из своих друзей.
- Ах, если бы только все это действительно не имело ко мне ни-
какого отношения! - нарушила тишину Пеллицида,- если бы я могла взять,
и... Я не знаю... Просто закрыть глаза, а потом, проснувшись, узнать,
что кто-то убил его... И я была бы избавлена от него, и на моей душе
не лежал бы грех косвенного соучастия в его убийстве,- тут принцесса
вздохнула и покачала головой. Белый парик с буклями тоже покачивался в
такт движению кареты,- но вот дело в том, что мне известно, что он хо-
роший правитель! Я видела, каким может быть хорошее правление - видела
это дома. Вообще-то Сентервинг - страна не слишком большая, но дядя
Тай старается, как может! Кстати, он всегда хорошо отзывался о правле-
нии Фароса! Фарос, говорил он, отлично разбирается в торговле, в уст-
ройстве мануфактур, вообще знает массу такого, чем правители обычно не
обременяют свои головы, больше полагаясь на умных советников.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121
старика Тирле, добродушного здоровяка, иногда любившего беззлобно по-
ворчать. Убил потому, что тот оказался на его пути... И сколько еще
жертв было на совести Темного Волшебника? Это, наверное, никто никогда
не узнает. И он вовсю использовал любовь Кериса к нему как к деду, ма-
нипулировал им как хотел. И он пытался использовать его энергию, чтобы
убить Антрига - единственного человека, который мог справиться с
ним...
Керис с такой силой сжал кулаки, что у него потемнело в гла-
зах.
И Сураклин безнаказанно гуляет на свободе! Он все еще дурачит
людям головы и вершит свои злые дела. А Керис ничего не может поде-
лать, поскольку он по рукам и ногам связан клятвой на верность Сове-
ту...
И хотя за окнами по прежнему царила непроглядная тьма, Керис
знал, что вскоре начнется очередная тренировка по фехтованию. Нужно
было уходить отсюда. Вынув из сундука кусок белого полотна, Керис бе-
режно завернул в него оба пистолета и патроны. Затем он кошкой выско-
чил из окна, через которое и влез сюда, не забыв при этом тщательно
запереть ставни на все крючки. Он пошел от дома, чувствуя тяжесть пис-
толетов из другого мира...
Глава 5
Страшная буря, подобно которой никто и не помнил, длилась поч-
ти до середины следующего дня. Джоанна задумчиво глядела на буйство
стихии из крохотного окна потайной комнаты, что находилась в покоях
принцессы Пеллициды в северном крыле императорского дворца. Войти в
комнату можно было только через вращавшуюся на невидимых петлях дере-
вянную панель резного дерева, что находилась позади изголовья кровати
Пеллы. Ночь обе девушки провели на костюмированном балу, что давал бо-
гатый торговец Кальве Дирхам в своем роскошном особняке. Джоанна и же-
на регента проговорили аж до четырех часов утра. Все это время они из-
далека наблюдали за Сердиком, который наивно полагал, что если он на-
дел на лицо маску в виде ракушки с раскрытыми створками, то его невоз-
можно узнать. Естественно, что подле него находился и Сураклин, чья
маска изображала оскалившийся желтыми зубами череп. Сураклин продолжал
завоевывать доверие принца - подсказывал ему в игре, которая разверну-
лась в игровой комнате. Игра эта чем-то напоминала рулетку. Сураклин
шептал на ухо принцу, на какое именно деление ему нужно ставить. Ко-
нечно, волшебнику нетрудно предугадать результат, чем тот и пользовал-
ся - золотые монеты тысячами стекались к Сердику, и тот все с большим
обожанием поглядывал на своего благодетеля.
Потом Сердику неизменно везло при игре в карты, кости, потом
опять в рулетку. Глядя на колесо рулетки, Джоанна вдруг вспомнила о
рулетке, которая была в доме Гэри и которая тоже развлекала его гос-
тей. "Теперь мне понятна любовь Сердика к волшебникам!",- буркнула
Джоанна. Тут же она подумала, что в запрещении заниматься магией в им-
перии Феррит есть зерно истины.
Потом Джоанна и Пелла принялись обсуждать возможные планы спа-
сения Антрига. Обсуждали долго. И тут поднялся этот страшный ветер -
сильный, холодный, как где-нибудь на Северном Полюсе. Джоанна предло-
жила было поехать в дом Магистра Магуса, но Пеллицида решительно от-
вергла это предложение - слуги, как известно, народ чрезмерно любопыт-
ный. Они не успеют поздороваться с Магусом, как об их визите к Магист-
ру уже станет известно при дворе. И принцесса предложила Джоанне свое
гостеприимство.
- Насчет Фароса можешь не беспокоиться,- говорила она Джоанне,
когда карета катилась по булыжной мостовой ко дворцу,- он находится в
своем старом дворце! Мне говорили, что он даже выделил там своему воз-
любленному Леннарту постоянные комнаты там!
- Мне кажется,- хохотнула Джоанна,- что Фарос даже не знает
точно, где находятся твои комнаты!
Пелла все еще была в маске, но можно было догадаться, какое
выражение приняло в этот момент ее лицо.
- Возможно! - нашла в себе силы сказать она.
Джоанна поняла, что сказала лишнее, и покраснела. Хорошо еще,
что в кабине экипажа было темно. Какой бы медовый месяц с регентом
Пеллицида не испытала, Джоанна не сомневалась, что Фарос обладал всеми
повадками Джека-Потрошителя. Неудивительно, что Сураклин сразу дога-
дался о несчастье принцессы и выбрал именно такой путь, чтобы попы-
таться завоевать ее доверие. Когда они проезжали через парк, справа
выступили темные очертания дворца регента. Кое-где в его окнах горели
огни. Обе девушки равнодушно посмотрели на дворец, но ни одна из них
не вымолвила ни слова. Джоанна подумала, что регент, возможно, сидит
сейчас в своем кабинете и читает умную книгу - типа сочинений маркиза
де Сада. А может быть, он развлекается с кем-нибудь из своих друзей.
- Ах, если бы только все это действительно не имело ко мне ни-
какого отношения! - нарушила тишину Пеллицида,- если бы я могла взять,
и... Я не знаю... Просто закрыть глаза, а потом, проснувшись, узнать,
что кто-то убил его... И я была бы избавлена от него, и на моей душе
не лежал бы грех косвенного соучастия в его убийстве,- тут принцесса
вздохнула и покачала головой. Белый парик с буклями тоже покачивался в
такт движению кареты,- но вот дело в том, что мне известно, что он хо-
роший правитель! Я видела, каким может быть хорошее правление - видела
это дома. Вообще-то Сентервинг - страна не слишком большая, но дядя
Тай старается, как может! Кстати, он всегда хорошо отзывался о правле-
нии Фароса! Фарос, говорил он, отлично разбирается в торговле, в уст-
ройстве мануфактур, вообще знает массу такого, чем правители обычно не
обременяют свои головы, больше полагаясь на умных советников.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121