ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Если бы! Ц вздохнула Вана. Ц Как тебе полеты из окна четвертого этажа
? Телевизор, ломающийся от одного ее взгляда? И все такое прочее.
Старлиц махнул рукой, обросшей пеной для бритья.
Ц Дети вечно придумывает разные сверхъестественные чудеса. Они же умни
цы.
Ц Что толку разговаривать с тобой? Ц бессильно простонала Вана. Ц Ты п
оследний, кто поймет, насколько это серьезно. Но я по крайней мере попробо
вала. Не забывай эту мою попытку.
Ц Ты права, детка, Ц проговорил Старлиц, внимательно разглядывая в зерк
але свою выбритую физиономию. Ц Чем меньше болтать, тем лучше.
Ц Только бы она ничего не натворила с этими беднягами русскими! После по
лета она была сама не своя.
Ц Эти парни у меня на содержании. Они с ней справятся.
Ц Пускай попробуют. А я сдаюсь! Ц заявила Вана. Ц Так и знай: сдаюсь! Ц О
на села в кровати. Ц Я устала от тревог. Больше так не могу! Я забрела в туп
ик. Ц Неожиданно она улыбнулась.
Ц Видишь, тебе полегчало, Ц сказал Старлиц, по-прежнему не оборачиваяс
ь.
Ц Я тебе скажу, что я надумала. У меня родился новый план. Целая новая прог
рамма. Пока я тут отдавала Богу душу, придавив лицо этой поганой подушкой,
меня осенило.
Ц Поделись мыслями.
Ц Я отправлюсь в Канаду, на остров Ванкувер. Я там знаю секту колдунов. Сл
авные люди! Живут в шалашах на деревьях. Займусь с ними травоедением и йог
ой. Йога и йогурты Ц вот спасение! Буду вставать вместе с солнцем и питать
ся вареными овощами. Так ко мне вернется здоровье.
Старлиц одобрительно кивал.
Ц Крепкое повествование!
Ц Это будет самоочищением! Ц От воодушевления голос Ваны креп с каждой
секундой. Ц В унитаз антидепрессанты!
Ц Туда им и дорога.
Ц Конец сидению с чужими детьми и драмам слюнявого инь. К черту лазание п
о Интернету! Лучше штудировать «Бхагавадгиту» и каждый день грести на ба
йдарке. Перестройка чакр Ц вот что мне требуется. Наступление Y2K мы отмет
им плясками вокруг здоровенного тотемного шеста.
Ц Потрясающе! То, что доктор прописал. Вперед и с песней! Нащупай свою вну
треннюю сущность и больше не выпускай.
Ц Думаешь, у меня получится? Я миную рубеж Y2K?
Ц Как пить дать! Ц заверил ее Старлиц. Ц Великолепная идея, именно то, ч
то тебе требуется. Кстати, не отдашь мне свой спутниковый телефон?
Ц Не отдам, Ц сказала Вана, поразмыслив.
Старлиц нашел Хохлова и Зету в Гирне, в портовом клубе «Кокни». Они устрои
лись за столиком на террасе, под большим потрепанным зонтиком, и уплетал
и жареную рыбу с картошкой.
Вокруг них насыщались пенсионеры-британцы. Человек десять Ц пятнадцат
ь пожилых людей развалились тут же в шезлонгах, нежась в воображаемой ст
арческой стране Шангри-Ла. Хохлов, похожий сейчас на добродушного дядюш
ку, передавал девчонке стодолларовые купюры, вытягивая их по одной из пе
рехваченной резинкой толстой пачки.
На Зете была дешевенькая матроска, волосы были заплетены во французскую
косу. Увидев ее, Старлиц замер, испытывая совершенно новое ощущение. Это б
ыло чувство колоссального могущества, способного творить чудеса. Она не
очень-то походила на него: длинные руки и ноги, светлая кожа, вся в Вану. Но
когда она изогнула шею, ловя ртом длинный золотистый картофельный ломти
к, Старлиц убедился, что голова у нее посажена точно так же, как у него, на ди
во крепко, и имеет ту же форму пушечного ядра. Этого хватило для прилива го
рдости: за столиком восседало его изделие.
Он подошел ближе. Зета рассматривала передаваемые Хохловым купюры и скл
адывала их двумя аккуратными стопками.
Ц Эта не годится, Ц решала она. Ц Эта туда-сюда... А это что за кошмар? Ц О
на подняла за уголок поддельную купюру и скорчила гримасу. Ц Что за балб
ес ее нарисовал?
Хохлов поманил Старлица к столу.
Ц Не отвлекай ее, чтобы не сбилась со счета! Ц попросил он по-русски. Ц У
нее настоящий талант!
Старлиц опустился в белое пластмассовое кресло. Он еще не придумал, что с
казать. Раньше ему не приходилось иметь дело с людьми, наделенными таким
и свойствами, как у Зеты, и он пребывал в растерянности.
Ц Откуда у тебя столько подделок? Ц спросил он наконец по-русски.
Ц От одного литовца. Он мне заплатил за отмывание наличности на Кипре.
Ц Я думал, что литовцы овладели искусством подделки американских денег
.
Ц Этот литовец Ц русский по происхождению.
Ц Тогда другое дело.
Зета дружелюбно улыбнулась Старлицу, показав по-детски неровные зубы.
Ц Привет, мистер!
Ц Хелло.
Ц Вы говорите по-английски?
Ц Говорю.
Ц А неправильные деньги у вас есть? Давайте мне, я умею отличать их от пра
вильных.
Ц Молодец! Ц послушно похвалил ее Старлиц. Ц Полезный навык.
Хохлов усмехнулся. На нем были итальянские авиаторские очки, кремовый ль
няной костюмчик, щегольская соломенная шляпа. Даже его морщинистые щеки
порозовели.
День был неистощим на новизну. Впервые, сидя за шатким столиком, Старлиц у
видел красоту маленькой гавани Гирны, залитой солнцем и полной кокетлив
ых яхт. В таком местечке можно было примириться со всей враждебной вселе
нной.
Ц Глазам своим не верю! Ц сказал вдруг Хохлов, словно уловил его мысли.
Ц Никогда тебя не видел таким.
Ц Каким?
Ц Счастливым!
Старлиц ничего не ответил, но мысленно согласился. Именно так называлось
это непрошеное чувство фантастического, преобразившего его всесилия. Н
еведомое ощущение, зовущееся простой человеческой радостью. Хохлов ска
зал правду: Старлиц был счастлив, счастлив и горд уже тем, что просто сидит
рядом с родной дочерью. Он даже чувствовал, как меняет форму его лицо:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92