ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Вот именно! Ц просияла она. Ц Именно это я и говорю.
Ц Ты хочешь быть искренней с самой собой и отбросить всю эту пустую, бесс
мысленную, корыстную суету.
Ц Да!
Ц Что ж, в моем проекте это недостижимо. Я этого с самого начала совершен
но не скрывал. Так что ты уволена.
Ц Ты не можешь меня уволить, я сама ухожу.
Ц Чудесно, так даже лучше. Ц Старлиц полез в задний карман. Ц Со счета «
Большой Семерки» я не смогу снять для тебя ни гроша, потому что бухгалтер
Ник этого не допустит. Но я не зверь, я окажу тебе личную услугу. Держи сто д
олларов. Этого тебе хватит, чтобы добраться до Стамбула. Оттуда самолеты
летают во все концы света. Позвонишь родителям и купишь билет, куда захоч
ешь.
Она смотрела на смятую стодолларовую бумажку, не веря своим глазам.
Ц Минуточку! Ты не можешь просто так дать мне пинка и бросить в чужой стр
ане.
Ц Еще как могу! Только этим и занимаюсь.
Ц Не путай меня с Японкой, понял? Я американка. Я тебя засужу.
Ц Ты будешь не первой, кто попытается это сделать. Но я бы тебе не советов
ал тратить мамины и папины денежки на панамскую юридическую систему. Хоч
ешь быть честной с собой Ц умей нести ответственность за свои поступки.
Ты внесла хаос в мои дела, подкинула мне массу лишней работенки и беготни,
но я это переживу. Я не помню зла. Всего хорошего.
Старлиц был вне себя. Он разыскал Тургута Алтимбасака и попросил поменят
ь замки в номерах Американки и ее личного персонала. Владелец казино был
воплощением любезности и готовности услужить.
Ц Я понимаю ваши трудности, мистер Старлиц. Мы все сделаем так, как вы гов
орите.
Ц Миссис Динсмор и ее помощники вышвырнут сегодня на улицу много вещей.
Пусть привратники не обращают на это внимания.
Алтимбасак бесстрастно перебирал четки.
Ц Как настроение у мистера Озбея?
Ц Почему вы меня спрашиваете?
Ц Вы могли бы поговорить с ним обо мне... Вы его деловой партнер, я знаю, что
он к вам прислушивается.
Старлиц нахмурился.
Ц Вы предоставили Озбею ваш лучший пентхаус, соседние комнаты для его о
храны, личный будуар для любовницы? Лимузины под рукой, факсы гудят, выпив
ки хоть залейся?
Ц Разумеется, все именно так и сделано, как же иначе!
Ц Ну, если его даже это не смягчило, значит, его уже ничем не проймешь.
Ц У мистера Озбея очень могущественные друзья. Ц Алтимбасак понизил г
олос до шепота. Ц У него много друзей в MHP, в ANAP. Не хочу, чтобы он считал, что я
состою в DHKC, тем более в PKK!
Турецкие политические партии и группы: MHP Ц ультраправая П
артия национального действия (Серые волки); ANAP Ц центристская Партия Род
ины; DHKC Ц левацкая группа Революционный народный освободительный фронт
; PKK Ц Курдская рабочая партия.
Ц Конечно, Ц с готовностью покивал Старлиц. Ц Вполне оправданное бесп
окойство. Я сегодня же переговорю с Мехметом и попытаюсь все уладить.
Ц Огромное спасибо. Ц В нетрезвых глазках Алтимбасака забрезжила сму
тная надежда. Ц Это было бы так чудесно...
Старлиц поспешил возвратиться в атмосферу праздника. Гонка Уц заканчив
ала выступление. Она получила записанный аккомпанемент, микрофон и бело
е атласное платье и ни о чем больше не мечтала. Исполнив наконец свою давн
юю мечту Ц оказавшись в свете рампы, Ц она, полуприкрыв веками сверкающ
ие глаза, открывала людям глубины своего естества. Ее проникновение в та
инство песни напоминало просовывание пальцев в тесную лайковую перчат
ку: от издаваемых ею томных звуков у людей во всем здании вставали дыбом в
олосы. У Старлица и без того бегали по коже табунки мурашек.
Озбей стоял в окружении вооруженной охраны, в задумчивости сложив на гру
ди руки.
Ц Старинная песня, Ц молвил он.
Ц Черт! Ц выдавил Стариц.
Ц У нее настоящий талант, Ц продолжил Озбей с торжествующей улыбкой.
Ц Разве не блестящая идея Ц отыскать по-настоящему талантливую турчан
ку? Теперь я ее отыскал Ц и что же мне с ней делать? Понимаешь, она Ц глас н
арода.
Старлиц заставил себя согласно кивнуть.
Ц Турки Ц великий народ. Надеюсь, теперь ты это видишь. Душа народа Ц во
т что я в ней раскопал.
Ц Разумеется, Ц прохрипел Старлиц и закашлялся от лицемерия. Ц Я все п
онимаю. Как не понять!
Ц Я рад, что ты со мной согласен. А ты со мной согласен, как может быть инач
е! Ты понимающий человек. Гонка Уц Ц истинная турецкая звезда. Она Ц нова
я Сафие Айла. Или вторая Хамиет Юкисес.
Ц Да, ты столкнулся с нешуточной проблемой.
Лицо Озбея затуманилось.
Ц Напрасно я взял ее себе в любовницы. Я совершил ошибку. Теперь это и мое
дело.
Ц Да, ты здорово влип.
Ц Да. Ц Влажный взор Озбея выражал откровенность и доверчивость. Ц Пр
едзнаменования самые дурные. Великое искусство, великая судьба, великая
трагедия. Турки Ц трагический народ. Великую певицу ждет несчастье. Ден
ьги, бизнес мало значат в жизни. Существует честь. Существует гордость. Кт
о я такой, чтобы перечеркнуть судьбу народной артистки? Ты только прислу
шайся к ее пению!
Напоследок Гонка разразилась высокой трелью. Аудитория была покорена: е
е энтузиазм не знал пределов. Казалось, теперь вся жизнь слушателей пойд
ет совсем по-другому. Юные поклонники «рейва» недоверчиво таращились на
сцену, бессильно уронив руки: происшедшее было выше их понимания. Фински
е бойцы миротворческих сил ООН даже отвернулись от бара: удивление помеш
ало им пить. Турецкие политики средних лет не стеснялись слез.
Гонка с мечтательной улыбкой уплыла со сцены. Она оставляла слушателей г
олодными: им хотелось еще. Гонка могла бы петь ночи напролет, месяцы, годы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92