ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ее голос запечатлелся бы на пыльном виниле, и многие годы после ее кончин
ы люди при звуках ее голоса удивленно приподнимались бы с кресел, судоро
жно цепляясь за подлокотники... Но теперь Гонка, к счастью, шагала в сторон
у гримерной.
Ц Мехметкик, Ц молвил Старлиц, Ц разработкой этих алмазных копей кто-
то непременно должен заняться. Но это не обязательно должен быть ты.
Ц Конечно, я знаю, Ц с достоинством ответствовал Озбей. Ц У меня есть вы
бор. Но если любовь и преданность обрекают меня на служение моему народу,
значит, я обречен. Ц На это Старлицу нечего было сказать. Ц Великий чело
век, Ц продолжал Озбей, Ц избранник судьбы, владыка... Он обязан быть льво
м. Ему непозволительно оборачиваться свиньей. Ты не согласен? Это же прав
да, та самая глубинная реальность.
Озбей ненадолго отвлекся, чтобы выслушать сообщение громадного Али, кот
орое тот прошептал ему на ухо.
Озбей кивнул и отдал сдержанные распоряжения. Али побежал исполнять при
казание, а Озбей вернулся к полюбившейся теме.
Ц А теперь, Старлиц, я жду от тебя ценного совета. Признайся, что в этой жиз
ни по-настоящему важно, скажи, что есть реальность. Должно же в твоей жизн
и существовать что-то, кроме наличности! То, за что ты готов отдать жизнь, у
мереть. Что это?
Ц Сам не знаю, дружище. Я тебя, конечно, понимаю, но мне не так-то просто уме
реть. Ц Старлиц пожал плечами. Ц Да и зачем умирать ради поп-певцов? Брос
ь, все это детство.
Ц А как насчет твоей родины? Она для тебя что-нибудь значит?
Ц Люди во всем мире люди.
Ц Не все могут быть преданными патриотами, Ц уступил Озбей и подозвал о
фицианта, чтобы взять мартини с лимонной долькой. Некоторое время он цед
ил напиток, глядя в пространство, потом удовлетворенно вздохнул и принял
ся откровенничать.
Ц Сначала, Ц начал он исповедоваться, Ц я подумал, что ты из ЦРУ. Кто еще
стал бы гонять труппу по таким никчемным странам? Но потом я увидел здесь,
в казино, твоего старого русского бандита. Старый больной человек без во
лос... Мои ребята не любят русских, Легги. Коммунисты нас раздражают.
Ц Принцип «Большой Семерки» Ц многонациональность. У нас работают люд
и со всего земного шара. Это новый подход к бизнесу. Так что лучше перестан
ь придираться. Либо ты принадлежишь к катку, либо к дороге, которую он утюж
ит.
Ц Зачем ты прибегаешь к штампам? Ты несерьезно со мной разговариваешь. Ч
еловек твоих способностей способен повлиять на судьбу этого несчастно
го мира.
Ц Такое занятие не для меня. Этот проект начался с пари, заключенного в б
аре на Гуаме, продолжился бронзовой табличкой на здании в Панаме... Хотя ва
жно не это. Признаюсь, все это мошенничество. Но, честно говоря, мне нравит
ся моя работа. Я ею наслаждаюсь. Мы делаем туфли на платформе в Шэньчжене.
Поставляем обтягивающие футболки с блестками в Туркменистан по Нахиче
ванскому коридору. Мне нравится устанавливать эти связи. Нравится управ
лять всей сетью. Меня это устраивает. Большего я не прошу.
Ц Что ты вообще за человек? Ц скорбно произнес Озбей. Ц Как бы ты сам се
бя назвал?
Ц Ну, если обойтись одним определением, то я бы назвался системным анали
тиком.
Озбей допил мартини и отдал стакан подобострастному лакею.
Ц Что ж, раз так, поговорим о деле. А дело у нас такое: твой проект мог бы при
носить гораздо больше. Ты много болтаешь о бизнесе, но действуешь не очен
ь эффективно. Ты поступаешь со своим проектом так, словно это глупая шутк
а. Ты не зарабатываешь столько денег, сколько мог бы заработать. Ты действ
уешь не так активно, как мог бы. Я за тебя беспокоюсь, Старлиц. Меня беспоко
ит, что ты не принимаешь нашу сделку всерьез.
Ц Почему ты об этом говоришь?
Ц Зачем ты уволил Американку? Почему вышвырнул ее сегодня из отеля? Она б
ыла в «Большой Семерке» главной! На нее все глазеют, потому что она Ц Амер
иканка!
Ц Я могу заменить эту американку другой.
Ц За три дня? Как это может быть? Или ты извлечешь замену из кармана?
Ц Нет, просто найму новую американку. Этому определению отвечают четыр
надцать миллионов человек.
Ц Только не здесь, на турецком Кипре.
Ц Я доверяю своим инстинктам в поиске работников.
Озбей недоверчиво закатил глаза.
Ц Почему бы тебе не взять в группу Гонку? Она владеет всеми танцами «Семе
рки». А вместо ее голоса ты мог бы пустить чужой, по-английски.
Ц Эта система так не работает.
Ц Заставь ее работать так!
Ц Прости, это невозможно.
Озбей вздохнул.
Ц Мне хочется сделать Гонку счастливой, хотя бы ненадолго. На день-два. К
огда она счастлива, она со мной очень великодушна.
Ц Мехмет, ты славный малый, и я понимаю твои романтические затруднения. Н
о не надо меня учить, как мне действовать. Я же не жалуюсь, как ты работаешь
в своей части нашей сделки. Например, не поучаю тебя, как тебе обходиться с
владельцем этого казино. У него уже двоится в глазах и трясутся коленки.
Красивое лицо Озбея потемнело.
Ц Тургут Алтимбасак жаловался тебе?
Ц Я бы назвал это не жалобой. Это больше похоже на паническую мольбу.
Ц Алтимбасак проявляет глупое упрямство, мешающее делам моего дяди-ми
нистра.
Ц Обойдемся без объяснений, Мехмет. Ты не обязан их мне давать, да они мне
и не нужны. Это твоя часть сделки. Все эти PKK и MHP Ц внутренние турецкие трудн
ости, меня это не касается. Я не сую нос в чужие дела. Я стараюсь вести себя в
оспитанно.
Озбей хмуро переваривал услышанное. Наконец он выдавил:
Ц Ты выведешь свою группу на сцену в Стамбуле?
Ц В этом суть нашей сделки. Если у меня не будет получаться, ты первым об э
том узнаешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92