ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
И закономерно упал интерес к предстоявшему в скором времени выходу из ци
линдра первоначальных пришельцев.
Был развеян ореол «первого контакта». Не существовал больше космически
й эффект первой встречи с чужим разумом. Не было больше никакой загадки.
На Земле знали историю четырех ученых, пришедших в Атлантиду двенадцать
тысяч лет тому назад. Они стали как бы привычно знакомыми, и окончание их п
ути по времени уже не произведет того впечатления, которое могло быть и о
бязательно было бы, выйди они сто лет назад.
Черный шар, когда-то доставленный в Пришельцев Карелиным, произвел неиз
меримо больший эффект, чем произведут его хозяева.
Но в цилиндре находились, по-видимому, не только древние жвановцы. Там был
человек из далекого прошлого Земли. Представитель народа, исчезнувшего
в баснословной древности, живой атлант !
Земля с нетерпением ожидала только его. И если бы атланта не было в цилинд
ре, если бы оказались правы те, кто не верил монгольскому преданию, вся пла
нета была бы глубоко разочарована.
Прибывшие на Землю четыре жвановца осмотрели приборы «атлантического»
цилиндра и подтвердили, что расчет, сделанный Кимом, правилен.
Не только день, но даже и час выхода были окончательно установлены.
Ждать оставалось совсем немного
ТЕХНИЧЕСКИЙ ВОПРОС"
Всего несколько месяцев назад Ким был далек от проблемы «Ц». Она интерес
овала его только потому, что для поисков цилиндра на дне Атлантического
океана нужны были кибернеты ИЦ. О том, чтобы принять непосредственное уч
астие в подготовке встречи пришельцев, он и не помышлял. Хотя бы потому, чт
о в то время никто не мог знать, когда именно они выйдут.
Быстро и как-то незаметно все изменилось. Никто не предлагал Киму возгла
вить группу подготовки, но все считали именно его руководителем этой гру
ппы, состоявшей из медиков, историков, биологов и лингвистов Ч специали
стов по древнейшим языкам.
Ким долго не замечал создавшегося положения, а когда наконец понял, что в
ся Земля возложила на него ответственность за то, чтобы довести до конца
проблему «Ц», Ч отказываться было уже поздно.
Ч Ну что ж! Ч сказал он жене. Ч Раз люди считают, что я пригоден для такой
роли, значит это так и есть. Будем работать не по специальности. Но, откров
енно говоря, я не вижу в знаменитой проблеме атланта никакой проблемы.
Света возмущенно пожала плечами.
Ч Вот так всегда! Ч сказала она. Ч Ты никогда ничего не знаешь, что не ка
сается твоей работы. Давно уже нет никакой проблемы в том смысле, как ты ду
маешь. Речь идет совсем о другом. Сможет ли он войти в нашу жизнь? Сможет ли
понять ее? Ведь этот человек придет из эпохи, отделенной от нас двенадцат
ью тысячами лет!
Ч Вот я и говорю, Ч спокойно ответил Ким, Ч что не вижу в этой знаменито
й проблеме никакой проблемы. Он дикарь и останется дикарем. Человек прим
итивного мышления и грубый. Он будет чувствовать себя совсем чужим и нич
его не сможет понять. Его положение ничем не будет отличаться от положен
ия зверя в зоологическом саду. Вот и всё!
Ч Но ведь это ужасно! Именно в этом и заключается проблема!
Ч А что же тут можно сделать? Ч спросил Ким. Ч Его к нам не звали.
Но, несмотря на такое более чем хладнокровное заявление, Кима в глубине с
ердца тревожила «проблема атланта», хотя он старался скрыть от всех свой
пессимизм
Примерно за месяц до знаменательного дня к Киму явился неожиданный гост
ь.
Когда он назвал свое имя, молодой инженер смутился.
Ч Ты мог бы вызвать меня к себе, Ч сказал он, Ч а не тратить время на поле
т сюда. Право, мне очень неловко.
Ч Пустяки! Ч ответил тот. Ч Ты наш руководитель, и я прилетел посоветов
аться с тобой.
Кима еще больше смутили эти слова.
Прибывшего звали Тиллаком. Это был один из самых известных специалистов
по физиологии человека, ученый мирового масштаба. Ким знал, что он состои
т членом подготовительной группы, но никогда раньше не встречался с ним.
Именно потому, что таких людей, как Тиллак, в группе было большинство, Ким
в глубине души и считал себя недостойным роли руководителя.
Но ничего другого, как только радушно встретить гостя, Киму не оставалос
ь. Навязанную силой обстоятельств, заслуженную или не заслуженную, но св
ою роль приходилось играть.
Ч Я тебя слушаю, Ч сказал Ким.
Он усадил гостя и сел напротив него. В раздвинутую во всю ширину наружную
стену кабинета, выходившую в парк, вливался аромат увядающих листьев. Чу
ть слышно шелестели ветви кленов и лип, росших у самого «окна». Шум города
не достигал слуха, и казалось, что дом стоит где-то в сельской местности.
Ч Хорошо у тебя, Ч сказал Тиллак.
Он сидел в кресле выпрямившись, высокий, худой, с темным от загара лицом, н
а котором пробивавшиеся сквозь ветви лучи заходящего солнца играли бро
нзовыми бликами.
Ким знал, что Тиллак находится уже в преклонном возрасте, но по гладкому к
расивому лицу, гибкости и легкости движений ему никак нельзя было дать е
го лет.
Ч Прежде всего, Ч сказал он, Ч хочу принести тебе извинения от имени мо
их коллег. Мы собрались и обсудили проблему атланта, не поставив тебя в из
вестность об этом. Произошло это почти случайно, на последнем съезде физ
иологов. Вопрос стоял в узко медицинском плане. Ты же не врач, Ч прибавил
он, как бы в пояснение.
Ч Разумеется! Ч ответил Ким. Ч Вы были совершенно правы. Мне там нечего
было делать. Все ясно.
Ч Увы! Ч вздохнул Тиллак. Ч Наши выводы неутешительны.
Ч Я так и думал.
Ученый с интересом посмотрел на Кима:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72