ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нескол
ько человек все же обогнали их.
Ч Несомненно так, Ч сказал Ким. Ч Больше ничто не могло привлечь весь и
нститут.
В контрольном зале яблоку упасть было негде. Киму и Элле стало ясно, что не
чего и думать протолкаться к экрану. Перед ним толпилось человек двести,
очевидно все здесь работающие.
Ким предложил подняться на галерею, опоясывающую зал, где никого не было.

Ч Оттуда мы всё увидим и услышим, Ч сказал он. Ч Скорее, Элла! Мне хотя и д
осадно, но очень интересно.
Ч Мне тоже. А нас не попросят удалиться?
Ч Вполне возможно. В сущности, нам с тобой не положено здесь присутствов
ать. Но будем надеяться, что там, на галерее, на нас не обратят внимания.
Они, как дети, играющие в прятки, скользнули по спиральной лестнице и прит
аились за узорной балюстрадой.
Экран был виден отсюда как на ладони.
Ч Нам с тобой лучше видно, чем сотрудникам института, стоящим в задних ря
дах, Ч шепнул Элле Ким и беззвучно рассмеялся. Ч Даже странно, что никто
из них не догадался забраться на галерею.
Ч Тише, услышат!
Они увидели на экране ровное, как стол, песчаное дно океана. Здесь не было
никаких скал или камней. Ни одного растения. Картина была совершенно неп
охожа на вчерашнюю. Как будто кусочек пустыни, где-нибудь на поверхности
земли. И только «стена» воды, синевато-золеная, «заменяющая» стекло экра
на, напоминала, что дело происходит все-таки в океане, вероятно на большой
глубине.
Два ИЦ-8 стояли на небольшом расстоянии друг от друга, освещая пространст
во между собой сильным светом, гораздо более ярким, чем это было вчера.
Ч Шестая параллель, Ч сказал кто-то внизу.
Ч Точнее, шесть градусов семнадцать минут и две секунды северной широт
ы.
Ч Тридцать восемь градусов западной долготы ровно, Ч прибавил Эрик, ко
торого Ким и Элла сразу узнали по голосу. Ч Именно здесь находился когда
-то один из южных островов Атлантиды, называемый Даисья, если мне не измен
яет память.
Ч Считалось, что город Воана находился на Посейдонии.
Ч Выходит, что это было ошибкой.
Ч Почему они не сообщают о цилиндре?
Ч Вероятно, нет полной уверенности.
Ч Но сигнал же был.
Ч Сейчас все выяснится.
Элла наклонилась к уху Кима.
Ч Объясни! Ч нетерпеливо шепнула она. Ч Я ничего не понимаю. О чем они г
оворят?
Ч ИЦ-8 обнаружили какой-то предмет, формой и размерами соответствующий
цилиндру, стоящему в Городе пришельцев, Ч так же тихо ответил Ким. Ч Они
дали сигнал: «Внимание!», но пока еще не утверждают окончательно, что найд
ено именно то, что они должны найти. В их схеме заложен блок осмотрительно
сти и осторожности в выводах. Иначе от десяти ИЦ постоянно приходили бы л
ожные сигналы. Сейчас они, вероятно, производят анализ материала, из кото
рого сделан этот предмет. Это единственный способ убедиться окончатель
но.
Ч Почему?
Ч Потому что цилиндр в Городе пришельцев Ч из неизвестного материала,
а второй цилиндр должен быть таким же.
Ч Почему его не видно?
Ч Он в недрах дна.
Ч Как же тогда они производят анализ?
Ч На расстоянии. Для анализаторов это не имеет значения, если это рассто
яние не превышает пятнадцати метров. В моей конструкции, Ч прибавил Ким,
Ч предусмотрено увеличение радиуса действия анализаторов до двадцат
и пяти метров.
Ч А кто ведет передачу? Мы видим оба ИЦ-8. Вчера также видели обоих.
Ч Телесвязь с землей осуществляется вспомогательным кибернетом, пост
оянно сопровождающим каждую пару ИЦ-8. Так удобнее для наблюдения. Тес! Ка
жется, они начали что-то передавать.
В наступившей тишине отчетливо прозвучал механический голос:
Ч Глубина девять метров и восемь с половиной сантиметров до верхнего к
рая цилиндра, который стоит прямо. Грунт скалистый, начиная с трех метров.
Цилиндр из неизвестного материала. Анализаторы дают показания, соответ
ствующие цилиндру Пришельцева. Габариты точно соответствуют заданию. И
скомое найдено. Даем сигнал. Приступаем к раскопкам.
Голос смолк. Раздался тягучий, вибрирующий звук. Потом ИЦ-8 один или оба ср
азу быстро произнесли несколько четырехзначных цифр.
Ч Это они говорят с другими ИЦ, Ч сказал Ким обычным голосом. Поднявший
ся внизу шум заглушал его слова. Ч Они сообщили координаты места, и сюда
вскоре явятся остальные восемь. Да! Ч прибавил он. Ч Цилиндр найден, и мо
я конструкция «ИЦ-9» Ч даром потраченное время.
Ч Этого не может быть! Ч Элла забавно рассердилась. Ч Какие ты говориш
ь глупости. Труд никогда не пропадает.
Ким усмехнулся.
Ч Не обижайся, Ч сказала Элла. Ч Лучше объясни мне Ч далеко отсюда дру
гие ИЦ?
Ч Нет, не очень, Ч ответил Ким. Ч Поиски производятся по квадратам. Пять
лет назад ИЦы начали эти поиски на параллели Азорских островов, примерн
о там, где когда-то находился остров Посейдония. Почему-то предполагалос
ь, что пришельцы явились именно там. Затем они постепенно спускались всё
южнее, пока не дошли почти до экватора. И, как видишь, нашли цилиндр на шест
ой параллели. Страна Моора Ч это один из южных островов Атлантиды, вероя
тно, Даисья. Десять ИЦ ходят по дну парами на расстоянии полутора километ
ров друг от друга, то есть на пределе досягаемости излучений приборов. Си
гнал о том, что цилиндр найден, послан ближайшей паре. Те передадут дальше
, и приблизительно часа через два Ч два с половиной все десять ИЦ сойдутс
я. И тогда…
Договорить он не успел.
Внезапно зал осветился точно вспышкой молнии, за которой последовал мог
учий удар «грома».
Ч Что это?! Ч испуганно вскрикнула Элла.
Вторая вспышка, и новый удар.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики