ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Признателен за внимание.
Ч Эта рукопись попала в наши руки благодаря тебе.
Ч Вернее сказать, благодаря плохой корзине.
Карелин прочел перевод. Он был сделан явно «технически», и с литературно
й точки зрения его нельзя было назвать даже подстрочным. Это было изложе
ние содержания, никак не больше. Видимо, тот, кому была поручена эта работа
, отнесся к ней несерьезно, считая древнюю «сказку» не заслуживающей вни
мания.
Но Николай Тихонович придерживался иного взгляда.
Ч Типично для ученого с предвзятым мнением, Ч сказал он жене. Ч Придет
ся сделать вторичный перевод.
Ч Вряд ли кто-нибудь захочет этим заниматься, Ч заметила Ве
ра Павловна.
Ч Я знаю человека, который это сделает, если я попрошу.
Получить подлинник рукописи Карелину не удалось. После лабораторного и
сследования его отдали в музей. Но Василий Васильевич был хорошим другом
, и с его помощью Николай Тихонович получил отличную фотокопию.
Школьный товарищ Карелина, известный египтолог и знаток древнейших нар
ечий Египта, Сафьянов согласился сделать новый перевод.
Ч Я очень рад, Ч сказал он, Ч такие древние письмена попадаются крайне
редко.
«СПИРАЛЬ ВРЕМЕНИ»
Ч Ты был прав, Ч сказал Сафьянов, передавая Карелину свою работу. Ч В пе
рвом переводе действительно пропущены многие детали, и, по-моему, весьма
существенные. Я сделал точный перевод. Но только подстрочный. Сохранить
язык автора мне не удалось. Да вряд ли это и нужно. В древнейшем Египте гов
орили и писали так, что теперь никто ничего не поймет. Пришлось бы к каждом
у слову давать пояснения. Слишком велика разница во времени. Все было тог
да совсем другим: язык, понятия, верования. Мне даже пришлось заменить име
на богов на знакомые нам из более поздней истории Египта. Но за точность с
мысла каждой фразы я ручаюсь.
Ч Что и требуется, Ч сказал Карелин. Ч Большое спасибо!
Ч Благодарить не стоит. Я работал с удовольствием. Рукопись проливает с
вет на кое-какие детали истории «доисторического» Египта и его связей с
Атлантидой. В том, что речь идет именно об Атлантиде, сомневаться нельзя. Ч
то касается самой фабулы рассказа, то она любопытна, хотя и неправдоподо
бна. Что ты собираешься делать с этой сказкой?
Ч Я еще и сам не знаю, Ч ответил Карелин.
Но, говоря так, Николай Тихонович кривил душой. Он уже знал, зачем нужна ем
у «сказка» древнего Египта, но не считал нужным прежде времени говорить
об этом.
Содержание рукописи удивительным образом сходилось с выводами гипотез
ы, над которой он работал. Это и было тем «непредвиденным», что вмешалось в
его чисто математическую работу и неожиданно превратило Карелина в ист
орика.
Отделанный белым пластиком зал, где происходило сегодня заседание учен
ого совета, не имел окон и освещался мягким голубоватым светом люминесце
нтных ламп, скрытых за карнизом высокого потолка.
В воздухе, подогреваемом кондиционными установками, едва заметно пахло
хвоей.
Большинство публики составляла молодежь. Студенты-математики и молоды
е ученые заполнили все кресла амфитеатра, как всегда привлеченные имене
м Карелина и необычным, обещавшим что-то новое, названием его доклада.
Возле кафедры сидели члены ученого совета, девять человек известных физ
иков и математиков.
Они казались спокойными и невозмутимыми, хотя каждый из них был заинтере
сован гипотезой не меньше любого студента. Николай Тихонович Карелин вс
егда преподносил что-нибудь необычное и парадоксальное.
Никто еще не подозревал, что сегодняшний доклад по «фантастичности» ост
авит далеко позади все предыдущие, что вслед за строгой наукой им поднес
ут нечто такое, чего они никак не могли ожидать даже от Карелина.
Вначале никакой фантастики не было, только неожиданность.
Пока продолжалась вводная речь докладчика, занявшая около часа, в зале ц
арила внимательная тишина.
Но вот Карелин положил мел.
Огромная черная доска сверху донизу оказалась заполненной уравнениями
и формулами. В самом низу, дважды подчеркнутая, обособленно стояла конеч
ная функция.
Все взгляды были прикованы к ней.
Только теперь, когда из-под руки докладчика белой вязью легла на доску зн
акомая всем присутствующим строчка цифр и символов, слушатели поняли, чт
о означает удивившее их название доклада Ч «спираль времени».
Это было большой неожиданностью.
И все, что им предстояло услышать дальше, внезапно приобретало волнующее
значение неведомого.
Карелин вытер руки и вернулся на кафедру.
Ч Итак, Ч спокойно сказал он, Ч вы все видели, как получилось у меня ура
внение спирали. Вы могли следить за моими выводами и проверять все выкла
дки, которые я писал на этой доске. Тех, кто этого не делал, могу заверить, чт
о математических ошибок здесь нет. Если начальная предпосылка верна, то
мы неизбежно приходим к этому уравнению. Но, как вы, конечно, давно заметил
и, в получившемся уравнении есть лишний член, что и отличает его от обычно
го уравнения спирали. Это множитель с , стоящий в конце. О
чем же говорит нам множитель с ? О том, что в математическ
ом смысле время течет не прямолинейно, а спирально: оно как бы развертыва
ется в будущее бесконечными витками материально не существующей спира
ли. Известные гипотезы о расширяющейся, или пульсирующей, Вселенной могу
т помочь вам понять мою мысль. Спираль времени Ч неотделимая часть прос
транства и материи. И если я говорю о ней, то только в том смысле, в каком мы
говорим о времени вообще.
Карелин замолчал и, точно решившись, продолжал другим тоном:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72