ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ведь она то и
дело переезжает. Как все люди, у которых нет в жизни твердой опоры.
Ц А как вы думаете, бабушка, почему у них нет опоры?
Нора попыталась перехватить бабушкин взгляд, но тщетно, та перебирала цв
еты в вазе и смотрела на них. На Норин вопрос она не ответила.
Ц Как найдешь в жизни твердую опору, если тебя отовсюду гонят?
Ц Ну-ну, успокойся. Незачем так сердиться. Ц Цветы у бабушки в руке дрожа
ли. Ей никак не удавалось красиво расположить их в вазе. Ц Все равно тебе
этого не понять. Такие люди не хотят пускать корни. Им бы только бродяжить
с места на место, иначе они скверно себя чувствуют…
Ц Такие люди! Какие же именно?
Нора смотрела на бабушку так, будто видела ее впервые. Она глазам своим не
верила. Неужели ее бабушка вправду настолько бессердечна? Как же так мож
но? Сперва беспощадно отвергнуть Кариту, поставив ей в вину стремление н
айти для дочки родню. А после критиковать за то, что у нее нет в жизни опоры.
Да еще и оправдывать себя, заявляя, что Карита-де обожает «бродяжить с мес
та на место». Бабушка вообще понимает, что говорит?
Нора вконец расстроилась. Как бабушка только может быть такой черствой!
Отрадно слышать, что мама была другая.
О Карите Энг Нора не знала ничего. Но ее самоотверженная борьба так знако
ма и так понятна. Опять одинокий, всеми покинутый человек. Бабушка сама то
лько что рассказывала, что отец Кариты еще до ее рождения вернулся в Итал
ию, а мать укатила за тридевять земель. Дедушка с бабушкой, единственные б
лизкие люди в этой стране, умерли. Стоит ли удивляться упорству, с каким он
а добивалась, чтобы родня приняла ее дочку, стала ей опорой? Одинокая, поки
нутая, она, понятно, надеялась, что где-нибудь отворится дверь. Хотя бы рад
и девочки.
Вполне понятно, что она притулилась к этому бедолаге Мартину, который бы
л намного старше, годился ей в отцы. Но и он в конце концов оставил ее. Вот он
а и пыталась прибиться к его родне Ц что тут странного?
Но двери перед ней захлопывались. Ее встречали в штыки. Как бабушка тольк
о могла? Такого Нора не ожидала. До чего же болит голова. Уйти бы отсюда, и по
скорей.
Ц О чем ты думаешь, детка? Вид у тебя расстроенный.
Бабушка сидела склонив голову набок и смотрела на Нору своими лучистыми
глазами. Решила снова подобреть.
Ц Не понимаю я вас, бабушка.
Ц Что? Ц Бабушка робко взглянула на нее. Ц О чем ты?
И тут Нору прорвало, слова так и хлынули, она не могла их остановить. Бабуш
ка знать не знает, что такое быть одинокой, покинутой, у бабушки-то были и п
апа, и мама, она росла в семье, любимый, избалованный ребенок.
Ц Ничего вы, бабушка, не понимаете! И больше я здесь не останусь!
Слезы градом катились у Норы по щекам. Она выскочила в коридор, схватила п
альто и выбежала за дверь.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

Нора села на метро и поехала прямо на Центральный вокзал. Домой, скорее до
мой! Первым попавшимся поездом.
На вокзале кишмя кишел народ. В два счета затеряешься. Все еще глотая слез
ы, Нора остановилась перед расписанием поездов на стене. Пришлось нескол
ько раз утереть глаза и усилием воли сосредоточиться на строчках цифр. Ч
асы прибытия и отправления сливались в бестолковую мешанину, которая бу
рлила в голове. Никогда они не напишут так, чтобы все было понятно!
Напрасно она вообще сюда приехала. Могла бы догадаться, как все будет. Чег
о она, собственно, ожидала? Знала ведь свою бабушку!
Ну и что из того, что она приперла бабушку к стенке? Вышло все очень жесток
о. Почему она не оставила бабушку в покое, с этими ее глянцевыми поверхнос
тями, и гладкими скатертями, и лучистым взглядом?
Н-да, чего она добилась-то?
Только осталась без бабушки, вот и весь результат.
Что же с ней такое, почему она вечно доводит все до крайности?! Проку-то от э
того чуть. Лучше никому не становится.
Да, никому. Совершенно никому. И меньше всего ей самой.
Слезы катились градом. И расписание по-прежнему китайская грамота. Вдоб
авок она мешала другим пассажирам, спешившим, но тем не менее без труда ра
збиравшим, что написано в расписании. Все тут умней ее. Мигом находят в таб
лице свой поезд и решительно направляются к нужной платформе. А она так и
стоит, тупо глядя на расписание. Надо бы кого-нибудь спросить. Но сперва н
еобходимо успокоиться.
Как вдруг чья-то рука тронула ее за плечо. Она вздрогнула и обернулась.
Дедушка.
Он тяжело дышал и выглядел слегка растерянно.
Ц Ох, дедушка, что же я натворила!
Нора уткнулась ему в плечо и расплакалась. Горько, навзрыд. Дедушка обнял
ее и тихонько повел в кафетерий. Усадил на свободный стул, подвинул себе д
ругой.
Ц Пойду принесу кофейку, Ц сказал он и вскоре вернулся с двумя чашками
крепкого кофе. Ц На, выпей-ка. Ц Дедушка сел рядом.
Нора всхлипнула, отпила глоток и резко поставила чашку на блюдце.
Ц Ужасно горячий.
Ц Подождем, пусть поостынет.
Ц Нет, не стоит, я же на поезд опоздаю.
Ц Я прослежу, чтобы этого не случилось. Дедушка невозмутимо сообщил, что
по радио только что объявили: ее поезд опаздывает как минимум на полчаса.
Спешить некуда.
Нора подула на кофе. Дедушка поднял свою чашку и сделал то же самое. Оба си
дели и дули, глядя куда-то вдаль. Неожиданно их взгляды встретились. Дедуш
ка робко улыбнулся. Нора ответила на улыбку. А секунду спустя оба рассмея
лись, как бы через силу, не очень уверенно. Поставили чашки на стол.
Ц Как ты меня нашел?
Нора сообразила, что обратилась к дедушке на «ты» и что он даже бровью не п
овел. Замечательно. Кажется, дедушка воспринял это как должное.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики