ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Еще не легче! Что ей там понадобилось, они ведь не подд
ерживали никаких отношений.
Однако Сесилия, видать, надеялась, что именно Агнес поймет ее и не откажет
в помощи. Не столько потому, что Агнес ей мать, на сей счет она не обольщала
сь, а скорее потому, что некогда Агнес попала в такое же положение, как теп
ерь Сесилия. Тоже забеременела и тоже без мужа. И родить ей пришлось тайко
м. Так на свет появилась сама Сесилия.
Оттого-то она и надеялась на Агнес.
Увы, надежды ее пошли прахом.
Агнес только испугалась. Сунула Сесилии сотню крон и выпроводила домой.
Даже переночевать не оставила. Велела ехать обратно к Хульде. И пожалуй, т
ак было лучше всего.
Сесилия вернулась в тот же вечер, вот тогда Хульда все и узнала. Как обухом
по голове.
Ц Но тут мне винить некого. Надо было держать глаза нараспашку…
Дело, наверно, в том, что все превозносили этого балетчика до небес Ц знам
енитость, светило как-никак. Считали его человеком порядочным, благород
ным. Никто слова худого о нем не говорил.
Хедвиг тоже была с ним знакома, одно время Хульде даже казалось, будто меж
ду ними что-то намечается. Вполне ведь естественно Ц ровесники, что ни го
вори. Только вот Хедвиг рассуждала по-своему и особого интереса не прояв
ила.
Зато его проявила Сесилия.
Хедвиг такое и во сне бы не приснилось. Она сама и танцовщик были добрыми д
рузьями. Имели общие интересы, могли о многом поговорить. Хедвиг часто к н
ему заходила. Посмотреть, как танцует Сесилия, а еще Ц порисовать. Она не
раз писала его сад.
Ц Ты ведь ходила туда? Ц Хульда взглянула на Нору. Ц Знаешь, стало быть,
это место. В те годы усадьба называлась «Беата», красивая такая, романтич
ная, помнится.
Нора кивнула. В видении это место явило ей свой давний облик Ц зеленый, цв
етущий. Теперь от идиллии мало что осталось.
Ц Знаю. Говорят, мрачно там, одичало все вконец. Но этому есть свое объясн
ение. Скоро узнаешь.
В общем, и на сей раз пришлось Хульде, как всегда, позаботиться о Сесилии. О
на и повитуху нашла, и помогла ей принять роды. Заранее-то ничего не приго
товили, а рожали в ту пору дома, так что Сесилия разрешилась от бремени у с
ебя в квартире, наверху. Хульда, Сесилия и повитуха Ц они были втроем. Оте
ц ребенка заблаговременно уехал в отпуск.
Ц Родился мальчик. Его потом Мартином крестили. И он выжил. А вот матери е
го, нашей малышке Сесилии, выжить было не суждено. Она так исхудала и ослаб
ела, что уже не смогла оправиться. Той же ночью умерла у меня на руках.
Хульда долго молчала. Нора тоже. В горле у нее стоял комок. Значит, Сесилия
и в мир иной ушла брошенная, одинокая. Как он только мог? Уехал в отпуск! Есл
и б не Хульда, Сесилия умерла бы совсем одна.
Хульда тяжело вздохнула.
Ц Хедвиг никогда меня за это не корила. Ни единого разу. Мы не властны над
проиходящим, не можем уберечь других людей, сказала она мне. И не винила ме
ня, хоть сама я всегда чувствовала себя виноватой. День за днем девочка бы
ла у меня на глазах… а я ничего не замечала.
Нора подняла хрусталик к свету. И правда как слезка.
Ц Может, Сесилия не хотела жить?
Ц Верно, не хотела, Ц сердито сказала Хульда. Ц Тогда, в тот час. Но желан
ие жить наверняка бы вернулось. Как и желание танцевать. Я уверена. Приди п
омощь вовремя, она бы так легко не сдалась.
Ц А что стало с ребенком? С Мартином? Хедвиг пришлось и это уладить. К себе
она его взять не захотела. Еще раз нести ответственность за нежеланного
ребенка Ц благодарю покорно. Хульда тоже отказалась. Ведь у нее был собс
твенный ребенок, который нуждался в заботе, а из-за этих событий она совер
шенно забросила дочку. Но такое решение и Хедвиг, и Хульде далось нелегко.
Обе мучились угрызениями совести, оттого что оставили малыша Мартина на
произвол судьбы.
Но в конце концов Хедвиг нашла мальчику в деревне хороших приемных родит
елей.
Ц А отец не мог взять его к себе?
Ц Он-то? Ничего не скажешь Ц подходящая кандидатура!
Хульда фыркнула. Этот? Чтобы он о ком-нибудь позаботился? Не-ет. Балетчик в
ернулся домой и разыграл шумный спектакль. Великую трагедию. Задним числ
ом он, конечно, твердил, что хотел жениться на Сесилии. Что готов был держа
ть ответ. Но ведь он не знал, что ей так скоро родить.
Так он уверял. Трудно сказать, что тут правда, а что нет. Кой-какие искренни
е чувства, наверно, за этим спектаклем все же стояли. Он безусловно питал к
Сесилии сердечную склонность. И возможно, горевал искренне. Только выгл
ядело все очень уж нелепо и смехотворно. У Хульды вообще сложилось впеча
тление, что жалел он в первую очередь себя. И что бы ни делал, все оборачива
лось этаким спектаклем. Он рвал на себе волосы, заламывал руки, гримаснич
ал и кривлялся.
Вместо того чтобы, к примеру, спросить о ребенке Ц казалось бы, поступок в
полне естественный и разумный, Ц он ринулся в сад и разнес его в пух и пра
х. Метался как безумный, рубил деревья и кусты, вытаптывал грядки, крушил ц
ветники.
Уничтожил райский уголок, который сам же и создал. А потом посадил самые м
рачные хвойные деревья, какие сумел сыскать. По-своему увековечил памят
ь Сесилии. Превратил обитель радости и счастья в место вечной скорби. Поз
днее он оттуда уехал, да еще и балет на эту тему поставил. Говорят, с больши
м успехом.
Ц Словом, он горевал на свой лад, Ц тихо сказала Хульда. Ц А уж как там бы
ло на самом деле, я не знаю. Сыном он вовсе не интересовался. Забыл Мартина.

Ц Неужто ни разу не вспомнил?
Ц Нет, отгоревал и уехал из города. И вообще из страны. Начал все сначала г
де-то в Дании.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики