ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нора всхлипнула и на миг крепко прижал
ась к нему. Потом встала. Ой, шея и та мокрая от слез. Она взяла у Дага платок,
промокнула шею.
Даг снова включил фонарик, осветил свод и черную воду. Подобрал кусок изв
естки. Они должны написать на своде свои имена, за вон тем камнем, на котор
ом сидели. Он протянул Норе известку. Имена и дату.
Ц Пиши первая!
Лучом фонарика Даг показал, где нужно писать, и Нора изобразила свое имя. П
отом он в свою очередь взял известку, написал под ее именем свое, а сверху
поставил дату.
17 апреля 1981 г.
НОРА
ДАГ
С минуту оба любовались надписью. Она сохранится здесь надолго. Если ник
то не сотрет.
Ц Ну что, пошли домой?
Не отвечая, Даг снова скользнул лучом фонарика по своду. Пятно света бежа
ло по камням. А через несколько метров вдруг остановилось. Там тоже видне
ется чье-то имя. Только написанное не известкой, а черной краской. Единств
енное под мостом чужое имя, правда, отсюда не прочтешь.
Ц Давай посмотрим!
Даг взял ее за руку. Идти, вернее балансировать, нужно по узкой полоске зем
ли, скользкой, каменистой, неудобной. С величайшей осторожностью они сту
пали по камням. Даг тоже разок поскользнулся, но устоял Ц Нора удержала е
го. Ну вот, наконец-то добрались!
Даг посветил фонариком, и Нора прочла:
СЕСИЛИЯ АГНЕС
Она зажмурила глаза. Посмотрела снова. Да. Так и написано. Взглянула на Даг
а, но он опустил фонарик, свет падал на воду, и лица его было не различить.
Потом он повернулся и, не говоря ни слова, зашагал обратно. Нора пошла след
ом. Все казалось нереальным, как сон.
Даг остановился, протянул ей руку, но его лица она по-прежнему не видела. П
однимаясь на мост, оба не проронили ни звука. Что тут скажешь? Имя под свод
ом существовало. Это факт. Кто-то побывал внизу и написал там это имя. Когд
а? Зачем? Только имя, без даты.
Наверху все купалось в лунном свете. Река искрилась и сверкала. А под мост
ом вода была непроглядно черна.
Они молча сели на велосипеды и продолжили путь.
Дорога серебристой лентой плыла под колеса.
Как вдруг позади послышалось пыхтение. Нора нажала на педали, догнала Да
га, который вырвался немного вперед и, похоже, ничего не слышал. Пыхтение п
риотстало, не поспевает за ними. Нора еще прибавила скорости, Даг держал т
от же темп.
Некоторое время оба молчали. Пыхтение опять приблизилось. Громкое, явств
енное. Но Даг будто и не слышал.
Нора попробовала поднажать еще.
И тут Даг неожиданно резко затормозил. Нора вильнула, едва не наехав на не
го.
Сбоку из темноты вынырнула длинная, темная тень и бросилась к ним.
Громкий, заливистый лай Ц тень напрыгнула на Дага. Мохнач вернулся.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Даг прочитал Норе вслух цитату из Честертона
Честертон Гилберт Кит (1874Ц
1936) Ц английский писатель, автор детективных рассказов о патере Брауне.
:
Ц «Мысль, не пытающаяся стать словом, никчемна. Как никчемно и слово, не п
ытающееся стать делом».
Стоило ему наткнуться на какую-нибудь меткую фразу, как он сразу шел к ней
и читал вслух. Она поступала так же, но у него находок было больше. Ведь и чи
тал он гораздо больше, чем она.
С этой цитатой он уже приходил, поэтому Нора сообразила, что цитата навер
няка только предлог. Да и на лице у него написано, что думает он совсем о др
угом.
Ц Ты чего хочешь-то, а? Ц спросила она. Даг провел рукой по глазам.
Ц Не знаю.
Финтит. С того вечера, когда искали за городом Мохнача, они еще ни разу тол
ком не разговаривали. Да и тогда разговор не состоялся, потому что домой о
ни вернулись очень поздно и сразу разошлись по своим комнатам. Было это п
озавчера. С тех пор Нора держалась вроде как особняком. Она не то чтобы не
хотела разговаривать с Дагом, наоборот, хотела, даже чересчур, и боялась с
болтнуть лишнего.
Но сейчас Даг стоял прямо перед нею, а она не знала, что сказать. Села за пис
ьменный стол и жестом показала ему на стул.
Ц Чего стоишь-то. Садись.
Однако он будто и не слышал ее, стоял с вопросительным и слегка задумчивы
м видом.
Ц Не понимаю я этого, Нора.
Ц Ты о чем?
Ц О Сесилии Агнес. Ц Ну?
Ц Судя по тому телефонному разговору, тебе нужно было спросить про нее в
Старом городе, так? То бишь в Стокгольме?
Даг пристально смотрел на Нору, будто ожидая от нее объяснений, а она хоте
ла услышать его версию случившегося и потому не стала перебивать, только
кивнула. Даг вздохнул.
Ц Я чуть не свихнулся, просто голову себе сломал и все равно не понимаю, к
ак это самое имя оказалось написано под мостом у нас в городе?
Вдобавок оно там единственное, кроме наших! Ты понимаешь, какая тут связь?

Нора помотала головой. Нет, она тоже не понимает.
Ц Жутковато, верно?
Ц Не в том дело, что жутковато. Ц Даг пожал плечами. Ц У меня, по крайней м
ере, сложилось впечатление, что эта загадочная особа живет в Стокгольме.
Ты тоже так решила?
Ц Да я не очень-то и вникала. А что?
Ц Но ты ведь не думала, что она живет в нашем городе? Или думала?
Нет. Нора сказала правду, она вообще не строила догадок о том, где живет Се
силия Агнес. Проблем и так хватает. С куклой, например.
Ц С куклой? Что ты имеешь в виду? При чем здесь кукла?
Очень даже при чем. Когда Даг зашел в тот магазинчик в Старом городе и спро
сил про Сесилию Агнес, ему передали сверток, предназначенный для Норы. И т
ам действительно была кукла.
Эта кукла на самом деле единственная зацепка. Реальная, осязаемая. Разве
нет? Если разобраться? Нора посмотрела на Дага.
Он вздохнул. Нельзя не признать, рассуждает она вполне «логично». Но от эт
ого не легче.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики