ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

на вас так же, как и на меня, приятно взглянут
ь?
Он рассмеялся. При звуках его смеха у нее что-то екнуло в груди.
Ц Вы упрямы, как ваш щенок.
Ц Да. Если не хотите показаться, то хотя бы скажите.
Его заразительный, низкий, мелодичный смех ласкал ей слух. Она уловила в н
ем скорее нотку самолюбования, чем признание собственного поражения.
Ц О да, на нас обоих приятно взглянуть. При свете дня мы представляли бы с
обой весьма необычную пару. Ц Понизив голос, он добавил: Ц И еще более не
обычную Ц в темноте. Ц Он наклонился к ней.
Луиза чувствовала его дыхание на своей щеке, жар его тела рядом с собой.
Сердце ее отчаянно забилось, готовое выпрыгнуть из груди, пока она ждала,
когда он коснется ее губ, которые раскрылись сами собой.
Незнакомец коснулся языком ее нижней губы Ц удивительно нежное прикос
новение, Ц слегка подул, и Луиза задрожала в предвкушении того, что после
дует дальше. Однако он пробормотал, прижавшись к ее щеке:
Ц Нет, этого все еще недостаточно, Ц и отстранился.
Луиза ощутила странную растерянность. Кровь прилила к ее щекам, она прир
осла к полу, отказываясь верить в происходящее.
Луиза больше не владела собой, своими чувствами. В глубине души она ликов
ала: наконец-то она встретила равного себе! Этот человек не только способ
ен соблюдать ее правила, но может даже переиграть ее! Хотя, с другой сторон
ы, девушка была возмущена: презренный негодяй, он думает только о своих же
ланиях, ему наплевать на ее чувства!
Шарль продолжал шептать ей на ухо:
Ц Сегодня в полночь. Вплетите веточку моего жасмина в волосы и приходит
е сюда снова. И пусть ваши прелестные губки будут полуоткрыты, как сейчас.
Ц Он тронул пальцем ее губы, коснувшись краешка зубов. Ц Тогда, если вы з
ахотите Ц по-настоящему захотите, Ц я вас поцелую. Или, если вы предпочи
таете просто поговорить, Ц поговорим. Ц Шарль усмехнулся. Ц Да, возмож
но, мы просто побеседуем.
Луиза и мысли не допускала, что он может уйти, Ц ведь выход был позади нее.
Шелковая ткань его халата зашелестела, и только тут девушка сообразила,
что он действительно уходит. Она нахмурилась. Что он задумал? Луиза кинул
ась к выключателю. Две невывернутые лампочки зажглись, осветив часть заг
ончика, кафельный пол между двумя рядами клеток, терявшийся во мраке там,
где лампочки были вывернуты.
Луизе удалось заметить мелькнувшую полу яркого халата в дальнем конце к
оридора Ц араб скрылся в кромешной темноте. Внезапно резкий холодный ве
тер ворвался в помещение, платье ее прилипло к ногам. Значит, он вышел на п
алубу для выгула собак! Луиза бросилась вслед за незнакомцем по коридору
, крича на ходу:
Ц Не хотите целовать меня Ц не надо! Найдутся другие Ц таких хоть отбав
ляй! Ц Желая поддразнить его, она добавила: Ц Может, вы чудовище, страшно
е, отвратительное, откуда мне знать? Я не хочу, чтобы вы меня целовали!
Девушка распахнула дверь, ведущую на палубу, и выскочила под дождь и вете
р. Корабль вздымало на волнах. Дождь хлестал ей в лицо, струи воды текли по
спине. Вокруг кромешная мгла. Размытый диск луны проглядывал из-за черны
х туч. На палубе не было ни души.
Корабль накренился, и Луиза ухватилась за поручни. Нагнувшись, она загля
нула на нижнюю палубу, находившуюся на расстоянии двадцати футов от нее.
Не всякий отважится прыгнуть с такой высоты! Затем, бросив взгляд на нос к
орабля, девушка поняла, что там это расстояние будет в два раза меньше Ц е
сли перелезть через поручни, повиснуть на них, а затем спрыгнуть на терра
су одной из кают класса люкс.
Именно так все и произошло, вероятно. Ее шах или султан (ей нравилось переб
ирать в памяти восточные титулы) пробежал по палубе до конца и спрыгнул н
а уровень своей каюты. Тут, в довершение ко всем неудачам, Луиза потеряла р
авновесие при очередном наклоне судна, заскользила по палубе и в отчаяни
и ухватилась за поручни.
Ее жемчужное ожерелье зацепилось за перила, к тому же она сама прижала ег
о рукой. Нитка жемчуга натянулась, как струна, и порвалась. Черные жемчужи
нки, высоко подскакивая, покатились по палубе в разные стороны. Некоторы
е из них соскочили на нижнюю палубу и покатились дальше. Рев океана заглу
шал их стук.
Луиза так и осталась сидеть на палубе в промокшем насквозь платье, с раст
репанными волосами, держа в руке нитку от своего самого длинного жемчужн
ого ожерелья.

Глава 9

Образование амбры вызываетс
я несварением желудка кашалота, когда его внутреннюю оболочку раздража
ют острые спинные пластинки каракатиц или других головоногих.
Князь Шарль д'Аркур «Природа
и использование амбры»

Шарль питал слабость к красивым женщинам.
Как бы то ни было, когда ему случалось задумываться о причине такого пред
почтения, становилось ясно, что все дело в боязни показаться непривлекат
ельным: ведь если ты держишь под руку красивую женщину, это говорит о том,
что и сам ты по меньшей мере не урод, иначе как богиня могла спуститься с О
лимпа и встать рядом с тобой? Словом, россказни о его влечении к очаровате
льным дамам превратились в легенду Ц так же как и сплетни о его потрясаю
щем успехе у прекрасного пола. Это было одновременно его гордостью и про
клятием.
К примеру, у него дома почти все догадывались, что Пия Ц его любовница. Ве
сть об этом разнеслась по всему Лазурному берегу и покрыла Шарля неувяда
ющей славой. В его родных краях интрижка с женщиной, пользующейся успехо
м в обществе, рассматривалась как проявление хорошего вкуса, безрассудн
ой смелости и свидетельствовала о неотразимости мужчины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики