ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Не могу.
Ц О, мистер Будэн! Ц Она вложила в эту реплику и обиду и вместе с тем бесп
окойство за него. Ц Как жаль, что вы так непреклонны. Ведь именно в вашем о
круге губернатор намеревался разместить тот центр отдыха, который был о
добрен законодательным собранием летом. Но для строительства этого цен
тра нужны деньги. А губернатор не может подписать финансовый законопрое
кт, пока у него не будет денег.
Почтенный конгрессмен упорно глядел в пол.
Ц Вам понятен вопрос, мистер Будэн?
Опять бормотанье.
Ц Если центра не будет, винить будут вас, мистер Будэн. Ц Ее голос стал же
стким. Ц Так что же мы решим?
Почтенный конгрессмен издал какие-то хриплые, каркающие звуки.
Ц Что? Ц Ее голос был как сталь.
Ц Согласен, Ц прокаркал почтенный мистер Будэн. Ц Согласен.
Мистер Будэн был первым. После него мы приняли Леона Леваля, которому нуж
ны были деньги для осушения заболоченных земель в его округе; У. О. Блейка,
который нуждался в деньгах для окружной больницы; Олто-на Уэбстера Ц он
собирался прокладывать новые дороги для поездок фермеров на рынок в сво
ем округе в центральной Луизиане; Джеймса Гравьера, у которого было три и
горных дома в юго-западной Луизиане, и терять доход от них вовсе не входил
о в его намерения; и еще пятерых, которым тоже что-то было нужно или они чег
о-то боялись. Они все появлялись с чуть испуганным видом, изо всех сил ста
рались казаться мужественными, а уходили просто напуганными и растеряв
шими всю свою храбрость.
Нам, то есть Сильвестру и Аде, для победы нужно было всего шесть голосов. С
ильвестр сказал, что для гарантии хорошо бы заполучить десять. Во второй
четверг все четыре законопроекта были приняты большинством не в десять,
а в тридцать пять голосов.
Ц Наверное, поговорили между собой, Ц улыбнулся Сильвестр.
Ц Возможно, Ц подтвердила Ада.
Я промолчал.
Они решили, что убеждать сенат Ц пустая трата времени. Вместо этого в тот
день, когда законопроекты должны были обсуждаться в бюджетной комиссии
сената, Ада пригласила к себе нескольких сенаторов. На следующее утро ко
миссия поддержала проекты, а через день 27 голосами за, 10 против при двух воз
державшихся их одобрил сенат. Теперь мне оставалось только их подписать.
Ада стояла у меня за спиной, пока я рассматривал четыре лежавших у меня на
письменном столе листа белой мелованной бумаги. Я слышал ее дыхание и чу
вствовал его жар у себя на щеке.
Ц Вот и все. Ц Она явно была довольна.
Я сделал вид, что читаю проекты.
Ц Подписывай, милый, Ц сказала она. Ц Чего ты тянешь?
Я взял золотое перо, преподнесенное мне сент-питерским клубом демократо
в, но подписать не спешил.
Ц Черт побери! Ц Она почти кричала. Ц Ты что, не знаешь, что там написано?
Подписывай.
Я слушал, как скрипело перо, рождая на свет новые законы.
Ц Наконец-то! Ц Она улыбнулась и, собрав со стола теперь уже не законопр
оекты, а законы, погладила их так, словно это было лицо любимого, хотя, долж
ен признаться, меня она ни разу так не ласкала.
Ц Еще что? Ц Я постарался сказать это насмешливо, но, по правде говоря, на
смешки у меня не получилось.
Ц Есть одна просьба.
Она улыбнулась, поглаживая документы.
Ц В чем дело?
Я был похож на вконец сбитого с толку быка.
Ц Нужно устроить на работу одного человека.
Ц На работу? Кого?
Ц Меня.
Я посмотрел на нее: она держала бумаги и улыбалась. Я перевел взгляд на Сил
ьвестра: губы его кривила гримаса, но улыбается он или нет, понять было тру
дно. Почему он не возразит ей, подумал я, но в ту же секунду понял, что они де
йствуют заодно.
Ц У тебя есть свои обязанности. Ты первая леди штата. И никто не может пре
дложить тебе большую должность, чем у тебя сейчас.
Ц Ты можешь, Ц тихо сказала она. Потом положила бумаги на стол и отдерну
ла руку, словно говоря: "С вами покончено, законы, теперь действуйте сами". И
ласковым голосом добавила: Ц Ты можешь назначить меня вице-губернаторо
м.
В комнате воцарилась тишина. Я слышал, как тикают часы на столе, как где-то
внизу хлопнула дверца автомашины. Я посмотрел на Аду: она не сводила с мен
я ласкового взгляда. Я перевел глаза на Сильвестра, но он, казалось, думал
о чем-то своем. Я глотнул подступивший к горлу комок, и это прозвучало как
подземный взрыв.
Ц У нас же есть вице-губернатор, Ц возразил я.
Ц Разве? Ц удивилась она.
СТИВ ДЖЕКСОН
До конца сессии я еще дважды виделся с Адой. Второй раз Ц как раз после ро
спуска собрания. Ее акты мести были приняты и подписаны, она торжествова
ла, была счастлива и снова с головой ушла в политику. Если моя догадка была
верной, то Сильвестр добился именно того, чего хотел: затянувшиеся угрыз
ения совести (если они вообще существовали) были ликвидированы, и она вер
нулась к активной деятельности.
Газеты, разумеется, повели атаку на новые законы. Население по-настоящем
у волновал только торговый налог, но с ним быстро смирились, потому что он
оплачивал появление новых памятников. Зато в течение последующих трех м
есяцев "Галф Кэннинг компани" во главе с Германом фон Паулюсом и полковни
ком Бартлетом переехала в Галф-порт, штат Миссисипи. Американский банк, н
е надеясь на оплату, предъявил счет в 300 000 долларов "Де Нэгри принтинг". Больн
ица святой Анны, здание которой заняли какие-то медицинские учреждения,
продала свое оборудование далласскому госпиталю.
Быстрота, с какой Ада нанесла ответный удар, потрясла высший свет Нового
Орлеана, который она так долго ненавидела и желала и который платил ей та
ким откровенным презрением.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129
Ц О, мистер Будэн! Ц Она вложила в эту реплику и обиду и вместе с тем бесп
окойство за него. Ц Как жаль, что вы так непреклонны. Ведь именно в вашем о
круге губернатор намеревался разместить тот центр отдыха, который был о
добрен законодательным собранием летом. Но для строительства этого цен
тра нужны деньги. А губернатор не может подписать финансовый законопрое
кт, пока у него не будет денег.
Почтенный конгрессмен упорно глядел в пол.
Ц Вам понятен вопрос, мистер Будэн?
Опять бормотанье.
Ц Если центра не будет, винить будут вас, мистер Будэн. Ц Ее голос стал же
стким. Ц Так что же мы решим?
Почтенный конгрессмен издал какие-то хриплые, каркающие звуки.
Ц Что? Ц Ее голос был как сталь.
Ц Согласен, Ц прокаркал почтенный мистер Будэн. Ц Согласен.
Мистер Будэн был первым. После него мы приняли Леона Леваля, которому нуж
ны были деньги для осушения заболоченных земель в его округе; У. О. Блейка,
который нуждался в деньгах для окружной больницы; Олто-на Уэбстера Ц он
собирался прокладывать новые дороги для поездок фермеров на рынок в сво
ем округе в центральной Луизиане; Джеймса Гравьера, у которого было три и
горных дома в юго-западной Луизиане, и терять доход от них вовсе не входил
о в его намерения; и еще пятерых, которым тоже что-то было нужно или они чег
о-то боялись. Они все появлялись с чуть испуганным видом, изо всех сил ста
рались казаться мужественными, а уходили просто напуганными и растеряв
шими всю свою храбрость.
Нам, то есть Сильвестру и Аде, для победы нужно было всего шесть голосов. С
ильвестр сказал, что для гарантии хорошо бы заполучить десять. Во второй
четверг все четыре законопроекта были приняты большинством не в десять,
а в тридцать пять голосов.
Ц Наверное, поговорили между собой, Ц улыбнулся Сильвестр.
Ц Возможно, Ц подтвердила Ада.
Я промолчал.
Они решили, что убеждать сенат Ц пустая трата времени. Вместо этого в тот
день, когда законопроекты должны были обсуждаться в бюджетной комиссии
сената, Ада пригласила к себе нескольких сенаторов. На следующее утро ко
миссия поддержала проекты, а через день 27 голосами за, 10 против при двух воз
державшихся их одобрил сенат. Теперь мне оставалось только их подписать.
Ада стояла у меня за спиной, пока я рассматривал четыре лежавших у меня на
письменном столе листа белой мелованной бумаги. Я слышал ее дыхание и чу
вствовал его жар у себя на щеке.
Ц Вот и все. Ц Она явно была довольна.
Я сделал вид, что читаю проекты.
Ц Подписывай, милый, Ц сказала она. Ц Чего ты тянешь?
Я взял золотое перо, преподнесенное мне сент-питерским клубом демократо
в, но подписать не спешил.
Ц Черт побери! Ц Она почти кричала. Ц Ты что, не знаешь, что там написано?
Подписывай.
Я слушал, как скрипело перо, рождая на свет новые законы.
Ц Наконец-то! Ц Она улыбнулась и, собрав со стола теперь уже не законопр
оекты, а законы, погладила их так, словно это было лицо любимого, хотя, долж
ен признаться, меня она ни разу так не ласкала.
Ц Еще что? Ц Я постарался сказать это насмешливо, но, по правде говоря, на
смешки у меня не получилось.
Ц Есть одна просьба.
Она улыбнулась, поглаживая документы.
Ц В чем дело?
Я был похож на вконец сбитого с толку быка.
Ц Нужно устроить на работу одного человека.
Ц На работу? Кого?
Ц Меня.
Я посмотрел на нее: она держала бумаги и улыбалась. Я перевел взгляд на Сил
ьвестра: губы его кривила гримаса, но улыбается он или нет, понять было тру
дно. Почему он не возразит ей, подумал я, но в ту же секунду понял, что они де
йствуют заодно.
Ц У тебя есть свои обязанности. Ты первая леди штата. И никто не может пре
дложить тебе большую должность, чем у тебя сейчас.
Ц Ты можешь, Ц тихо сказала она. Потом положила бумаги на стол и отдерну
ла руку, словно говоря: "С вами покончено, законы, теперь действуйте сами". И
ласковым голосом добавила: Ц Ты можешь назначить меня вице-губернаторо
м.
В комнате воцарилась тишина. Я слышал, как тикают часы на столе, как где-то
внизу хлопнула дверца автомашины. Я посмотрел на Аду: она не сводила с мен
я ласкового взгляда. Я перевел глаза на Сильвестра, но он, казалось, думал
о чем-то своем. Я глотнул подступивший к горлу комок, и это прозвучало как
подземный взрыв.
Ц У нас же есть вице-губернатор, Ц возразил я.
Ц Разве? Ц удивилась она.
СТИВ ДЖЕКСОН
До конца сессии я еще дважды виделся с Адой. Второй раз Ц как раз после ро
спуска собрания. Ее акты мести были приняты и подписаны, она торжествова
ла, была счастлива и снова с головой ушла в политику. Если моя догадка была
верной, то Сильвестр добился именно того, чего хотел: затянувшиеся угрыз
ения совести (если они вообще существовали) были ликвидированы, и она вер
нулась к активной деятельности.
Газеты, разумеется, повели атаку на новые законы. Население по-настоящем
у волновал только торговый налог, но с ним быстро смирились, потому что он
оплачивал появление новых памятников. Зато в течение последующих трех м
есяцев "Галф Кэннинг компани" во главе с Германом фон Паулюсом и полковни
ком Бартлетом переехала в Галф-порт, штат Миссисипи. Американский банк, н
е надеясь на оплату, предъявил счет в 300 000 долларов "Де Нэгри принтинг". Больн
ица святой Анны, здание которой заняли какие-то медицинские учреждения,
продала свое оборудование далласскому госпиталю.
Быстрота, с какой Ада нанесла ответный удар, потрясла высший свет Нового
Орлеана, который она так долго ненавидела и желала и который платил ей та
ким откровенным презрением.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129