ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Двенадцатого декабря коктейль у Стерлинга Смита. Мы должны к ним пойт
и. А потом рождественский бал у Блэр де Нэгри. Тоже пойдем.
Я еще никогда не видел ее такой довольной.
Но на следующей неделе лицо ее было хмурым и напряженным, и я почувствова
л, что она вот-вот взорвется. Поэтому я не стал ее ни о чем расспрашивать и т
олько к вечеру, не выдержав, сказал:
Ц Дорогуша, ты вроде чем-то взволнована?
Ц Ничем. Ц Голос у нее был ровным.
Ц Правда ничем?
Ц Да. Ц Это прозвучало как приказ, и я замолчал.
Попозже я опять спросил:
Ц Мы едем сегодня на коктейль? Ты вроде что-то говорила на прошлой недел
е.
Ц Нет!
Ее голос был, как дым из вулкана, и я поспешил отпрянуть от края кратера. Но
у меня вырвалось:
Ц Как же так?
Она рванулась ко мне, и на ее лице что-то сверкнуло, словно из дула винтовк
и. На секунду мне почудилось, что сейчас я паду, сраженный пулей.
Ц Потому что нас не пригласили. Мы не приглашены ни к де Нэгри на следующ
ей неделе, ни к Льюинам, ни к фон Паулюсам на новогоднюю встречу, ни куда-ли
бо еще.
Она бросилась к лестнице, спеша уйти, убежать, но снова обернулась.
Ц Небольшая поправка, Ц сказала она, и голос ее задрожал. Ц В сочельник
мы приглашены к Будэнам, на рождество Ц в ресторан Карло Чеджиано, на Нов
ый год Ц к Эрни Морису и в другие столь же блестящие места. Мы имеем такой
успех, нашего общества так жаждут! Ц Она умолкла, чтобы перевести дыхани
е, и было видно, что она дрожит от злости. Казалось, будто она в непрестанно
м движении, а на самом деле она не сходила с места. Ц Жена губернатора! И он
и даже не приглашают меня на свои вонючие приемы!
Ц Ладно, детка, не расстраивайся. Плевать на них. Еще все изменится.
Ц Нет. Ц Буря вдруг прошла. Она вся съежилась и села. Ноги ее не держали.
Ц Нет. Ничего не изменится. Все кончено. Они никогда не примут меня.
Я думал, что она расплачется. Но она не заплакала, а снова затряслась от яр
ости.
Ц Ладно! Пусть поступают по-своему. Но я им еще покажу. Я им покажу! Ц Ее го
лос вновь задрожал, но теперь уже не от обиды, а от ненависти. И вдруг она ск
азала почти ласково, и это еще больше напугало меня: Ц Они получат то, что
заслужили. И очень скоро, надеюсь.
И, подняв голову, не спеша пошла вверх по лестнице.
У меня похолодели руки, меня стало знобить. Господи, думал я, господи!
События развивались быстро. В канун рождества Ада отказалась от особняк
а на Сент-Чарлз-авеню, хотя за него было заплачено за пять месяцев вперед.
А еще через десять дней Сильвестр положил передо мной большой лист отлич
ной белой бумаги и сказал:
Ц Подпиши.
Ц Где?
Он показал. Я услышал скрип моего пера и вспомнил историю, которую расска
зывали про Аллена, губернатора во времена Хьюи. Однажды в окно влетел лис
т с дерева, и он его тоже подписал.
Ц А что это? Ц подписав, спросил я.
Ц Объявление о созыве чрезвычайной сессии законодательного собрания.
Ц Зачем?
Ц Чтобы добыть деньги.
Больше он ничего не сказал.
СТИВ ДЖЕКСОН
В Капитол-хаузе, где я поселился по прибытии на чрезвычайную сессию зако
нодательного собрания, меня не покидало ощущение, что события частично п
овторяются. Нет, это был не перепев прошлого, просто оно напоминало о себе
. В вестибюле я подошел к телефону возле бокового входа и начал набирать н
омер личного телефона Ады, но остановился на четвертой цифре и набрал оф
ициальный номер, указанный в справочнике. Я попросил дворецкого передат
ь миссис Даллас, что она может найти меня в отеле, если у нее есть желание п
риступить к работе, о которой мы говорили. Таким образом, она была вольна п
оступать, как ей вздумается.
Она позвонила, и мы встретились поздно вечером. У нее был усталый, но довол
ьный вид. Волосы ее висели прядями, однако на губах играла улыбка. Она тепл
о поздоровалась. В наших отношениях с тех пор, как она побывала в Новом Орл
еане, ничего не изменилось.
Ц Жаль, что уже так поздно, Ц сказала она. Ц Мы с Сильвестром беседовали
с... нашими мальчиками. Ц В ее голосе явно слышалась насмешка.
Ц Вот как? Ц Я заметил, что она не упомянула имени Томми Далласа.
Ц Сессия обещает быть очень интересной, Ц с вызовом сказала она.
Ц Отлично.
Она помедлила секунду, ожидая, наверное, что я спрошу, чем именно, и, когда я
не спросил, добавила:
Ц Эту сессию можно будет назвать "ликвидацией долгов".
Она явно была довольна собой и, конечно, хотела объяснить почему, поэтому
я спросил:
Ц Долгов штата?
Ц Нет, других.
И она объяснила...
* * *
Похоже было, что сессия действительно будет очень интересной. Члены собр
ания, съезжаясь в город, уже не употребляли слова "единодушие". И вся атмос
фера весьма отличалась от той, что царила жарким летом. На смену ровному г
улу удовлетворения пришло зловещее молчание, как перед грозой.
И гроза не заставила себя ждать. В первый же день Томми обратился к объеди
ненному заседанию обеих палат с речью, в которой потребовал от них выпол
нения своих обязанностей, а именно: передать в казначейство штата опреде
ленную сумму денег для покрытия расходов, вызванных увеличением пособи
я по безработице и тратами на благоустройство. Он говорил быстро и рассу
дительно, музыкантов при нем не было, песен он не пел и, закончив, поспешно
удалился с трибуны, словно рад был уйти.
На следующий день администрация представила на рассмотрение палаты че
тыре законопроекта.
Первый предусматривал восстановление налоговых сборов с частных больн
иц с числом коек более ста. Объяснялось, что это касается всего лишь трех б
ольниц в штате, причем только одной Ц серьезно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129