ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Превосходно.
Ц Я так рада.
Я взглянул на ее лицо, сияющее, доверчивое, благодарное, и подумал: что же т
акое случилось с ней, если все ее упрямство и жестокость исчезли? Хотя, кон
ечно, я знал. Это был все тот же новоорлеанский комплекс. Тот, кто жил в этом
городе долго и кому этот город был дорог, встречаясь с глазу на глаз с высш
им светом Нового Орлеана, не мог устоять, тотчас же впадал в шок и не отвеч
ал за свои поступки. Я был свидетелем тому, как два перебравшиеся с Севера
миллионера разорились, стараясь быть принятыми в свете. Видел, как други
е Ц с совершенно безупречными верительными грамотами Ц с разбитым сер
дцем уезжали из этого города, в то время как третьи совершали фантастиче
ские поступки, стараясь проникнуть в это общество. Ада не была одинока. Он
а разочаровала меня, но ее желание казалось вполне естественным, и пусть
на веки вечные будет проклят Сильвестр Марин за то, что он ей причинил.
Сам он прибыл после одиннадцати. В темно-синем фраке, который казался бол
ее элегантным, нежели у любого из гостей, он подошел к Аде. Я как раз стоял с
ней.
Ц Как идут дела? Ц спросил он, как можно холоднее ответив на мой поклон.
Ц По-моему, ничего, Ц улыбнулась Ада.
Совершенно неожиданно на нас надвинулась Хильда фон Паулюс.
Ц Сильвестр! Как хорошо, что вы здесь! А я уж совсем отказалась от мысли ув
идеть вас.
Он улыбнулся, мне показалось, с иронией.
Ц Как поживаете, Хильда?
Ц Заходите, поболтаем, Ц сказала она и уплыла.
Ц Я вижу, у вас именитые гости, Ц обратился Сильвестр к Аде.
Ц Они пришли, Ц сияя, подтвердила она. Ц Я так вам благодарна.
Ц Чепуха, Ц так же насмешливо улыбнулся он.
Совершенно верно. Интересно, почему он все-таки решил нанести ей удар?
Я, не извинившись, оставил их и отошел к буфету. Через несколько минут я ув
идел, как Сильвестр кланялся, представляясь генералу и баронессе фон Оль
тенбург. У них, наверное, много общего, подумал я.
Танцующие заняли весь зал, и в одном углу Будэн с супругой чуть не столкну
лись с четой де Нэгри. Но возле буфета, где я стоял, между двумя группами пр
олегла нейтральная полоса. Слева шептались и громко смеялись Карло Чедж
иано, Эрни Морис, Джимми Лорейн и Дж. Дж. Конкэннон. А справа, сбившись в круж
ок, улыбались, обмениваясь заговорщическими взглядами и беседуя чуть ли
не шепотом, доктор и миссис Стерлинг Смит, супруги Уэбстер Рейли, миссис Д
ороти Грант и еще три пары. Дважды взлетал, обрываясь, женский смех, после
чего наступала тревожная пауза.
Я заметил, как, над чем-то рассмеявшись, они разом прекратили свой смех, ко
гда миссис Стерлинг Смит увидела проходившую мимо под руку с Томми Далла
сом Аду и послала ей широкую улыбку, которая явно была предостережением
для остальных.
Ц Дорогая! Ц Она сделала шаг вперед к Аде. Ц Какой чудесный вечер! Мы по
лучили такое наслаждение!
Ц Очень рада, Ц сдержанно отозвалась Ада, но щеки ее порозовели от удов
ольствия.
Ц Губернатор, ваша жена просто прелесть! Я заявляю, что первая леди не им
еет права быть такой красивой. Нам всем завидно.
Ц Ну что вы, что вы! Ц возразил губернатор. Ц Благодарю вас, вы очень люб
езны.
Другие члены этого кружка, обменявшись улыбками, тоже стали расточать ко
мплименты. Раскрасневшись от счастья, Ада пошла танцевать с Томми. Когда
я танцевал с ней, она прошептала:
Ц Баронесса! Подумай, настоящая баронесса у меня в гостях!
После перерыва и дополнительных возлияний шампанского и ромового пунш
а, в котором рома было больше, чем нужно, разделявшая гостей пропасть стал
а исчезать: конгрессмен Будэн танцевал с миссис Смит, миссис Дороти Гран
т оживленно беседовала с Карло Чеджиано.
Ц Я всегда мечтала встретить настоящего гангстера, Ц услышал я ее слов
а через несколько минут.
Затем Томми заставили под оркестр спеть "Ты и я", гости бурно аплодировали
и требовали повторения.
Томми заплатил музыкантам дополнительно, и они играли до трех. Гости рас
ходились довольные. Они заверяли, что вечер прошел чудесно.
ТОММИ ДАЛЛАС
Наконец-то все кончилось. Я устал адски, но она сделала все, как ей хотелос
ь. По крайней мере, мне так казалось. Непонятно было только, зачем Сильвест
р собрал весь этот сброд. Некоторые из гостей мало чем отличались от ганг
стеров. И все же она была счастлива.
После бала, одетая в какой-то шелк цвета сливы, она уселась на краю кроват
и в том большом белом доме на Сент-Чарлз-авеню, который был ничуть не мень
ше моей официальной резиденции, и сказала:
Ц По-моему, вечер прошел превосходно.
Ц По-моему, тоже, малышка.
Ц Знаешь, мы одержали победу! Ц Голос ее звенел от удовольствия. Ц Тепе
рь я буду принята в свете.
Ц Послушай, малышка, а разве до сих пор ты не была принята? Ведь ты жена губ
ернатора?
Ц В Новом Орлеане это не имеет значения. Но теперь все в порядке.
На следующий день я вернулся в Батон-Руж. Мы решили, что я буду приезжать в
Новый Орлеан на субботу и воскресенье. Ада была чертовски загружена: нов
ые туалеты, четверо слуг, секретарь. Оставалось только надеяться, что Сил
ьвестр по-прежнему будет щедрым.
Меня такое положение дел вполне устраивало. Пока она сидела в Новом Орле
ане, ожидая, как развернутся события, я мог заняться блондинкой из департ
амента торговли и промышленности (с брюнеткой из общественных работ я да
вно расстался) и любой другой, что подвернется. Черт возьми, они должны быт
ь только рады, что им представляется возможность оказать услугу самому г
убернатору.
Когда в субботу днем я появился в Новом Орлеане, Ада прочла мне список при
емов из светского календаря "Таймс-Пикэн".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129