ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Однажды вечером я сидел в гостиной и слушал разговор Ады по телефону. Она
смеялась тем высоким, взлетающим вверх и там обрывающимся смехом, каким
обычно смеется женщина в разговоре с другой женщиной.
Ц Да, Ц говорила она. Ц А что я могла сделать? Что еще я могла сделать?
Она была в платье из серебристого шелка. Руки ее были обнажены и ослепите
льно белели на фоне платья, длинные золотистые волосы распущены по плеча
м, и выглядела она на миллион долларов.
И не меньше она, вероятно, тратила на себя. И на свои туалеты. Господи, сколь
ко она потратила на свои туалеты! Как вспомню эти счета и чеки! Этих денег
мне хватило бы на виски на весь остаток жизни или по крайней мере на ближа
йшие два года.
Она опять рассмеялась.
Ц До свидания, дорогая, Ц сказала она и подошла ко мне, все еще улыбаясь,
с румянцем на лице.
Ц Идешь куда-нибудь, куколка? Ц спросил я.
Улыбка изменилась, стала какой-то манерной, усталой, но тем не менее друже
любной.
Ц На чай, Ц ответила она. Ц В "Розали".
Ц Ты чудесно выглядишь. Все будут тебе завидовать.
Продолжая улыбаться, она явно думала о чем-то другом, когда я сказал:
Ц Ты настоящая королева, малышка. Ты моя королева.
Она похлопала меня по плечу.
Ц Мне пора. Не перетруди себя, милый.
Что она хотела, черт побери, этим сказать? Неужели она узнала обо мне и той
брюнетке из управления общественных работ?
Если узнала, дела мои совсем плохи. Мы уж бог знает сколько времени не были
близки, а я все не терял надежды на ее благосклонность.
Глядя ей вслед, на ее переливающееся серебром платье, я думал: "Все равно о
на лучше всех. Я готов на адовы муки, только бы быть с ней. Не моя вина, что я с
вязался с этой брюнеткой".
Она создавала вокруг себя напряженную атмосферу, и я не понимал почему. О
тчасти это было вызвано тем, что она все еще не могла забыть случившегося
с Марианн Ленуар. А вторая причина гнездилась в чем-то еще, но в чем, я не зн
ал.
В другой раз, когда я вернулся домой, ее не было, и я вспомнил, что она пригла
шена на бридж. Вечером, когда за окном уже совсем стемнело и похолодало, по
тому что пошел дождь Ц он мягко стучал по стеклу, предвещая, что будет идт
и всю ночь, Ц я услышал, как хлопнула большая парадная дверь, а потом ее ша
ги по покрытому ковром полу. Даже пушистый ковер не заглушал ее шагов Ц б
удто дьявол идет за твоей душой. Она вошла в комнату. Ее бледно-лиловое пл
атье было все забрызгано дождем, капли мерцали даже на волосах и лице. Губ
ы ее были крепко сжаты, она выглядела расстроенной.
Ц Попала под дождь, дорогуша?
Она кивнула, взглянув на меня, но тотчас же отвела глаза.
Ц Да, по дороге от гаража.
Что ее мучило? Я думал, что теперь-то она будет довольна. Оказывается, нет. Н
апряжение росло и росло. Брюнетка была тут ни при чем. Наплевать ей на брюн
етку, если она и знает. Дело в чем-то еще.
Ц Хорошо было? Ц предпринял я еще одну попытку.
Ц Неплохо.
Голос ее звучал равнодушно.
Ц Что случилось, дорогуша? Устала немножко?
Ц Устала? Ц Полное безразличие. Ц Нет. Не устала.
Я встал, прошел по комнате и вернулся с двумя стаканами. Она взяла один, ки
внула в знак благодарности и отпила немного. Потом отпила еще, и по ее лицу
я понял, что она вот-вот заговорит. Не со мной, потому что я Ц это я, а просто
потому, что ей нужно было высказаться, а я рядом. Глядя поверх стакана куд
а-то вдаль, она сказала:
Ц Это не в счет. Совсем не в счет.
Ц О чем ты говоришь?
Ц Здесь все в порядке, потому что это Батон-Руж, а не Новый Орлеан. Вот и не
в счет.
Ц Черт побери, малышка, но это же столица Луизианы. Что же тут не в счет?
Ц Ты сам знаешь что.
Я посмотрел на нее, на стиснутые губы, на серые, глубоко посаженные глаза с
их напряженным взглядом.
Ц Поезжай тогда в Новый Орлеан. Отправляйся туда и заставь их считаться
с тобой.
Она ничего не сказала.
Ц Ты же можешь это сделать. Ведь ты жена губернатора.
Ц Да. Ц Взгляд ее изменился, губы раскрылись. Ц Да, могу. Ц Как будто она
только что это поняла. Ц Наверное, могу.
* * *
Ц Устроить? Конечно, это можно устроить, Ц сказал Сильвестр.
Спустя два дня мы все были у него в кабинете. Жара, казалось, ничуть не влия
ла на него: такой же отутюженный темной шелковистой ткани костюм, словно
он сидит под стеклянным колпаком.
Ц Все можно устроить. Можно, разумеется, устроить и прием в клубе "Орлеан".
Ц Я хочу спросить, можем ли мы сделать так, чтобы все прошло гладко? И полу
чилось?
Я еще никогда не слышал, чтобы она о чем-то просила: еще минута, и она будет
молить. Она не сводила с Сильвестра жадного взора широко открытых глаз.
Он посмотрел на нее сверху вниз с улыбкой всезнающего человека.
Ц Кто знает? Разве предусмотришь все последствия, моя дорогая?
Она кивнула, не спуская с него жадного взгляда.
Ц Я решусь на это. Я готова. Ц Она вздернула голову. Ц Какое время вы пре
длагаете?
Ц Пожалуй, конец ноября.
Лето перешло в осень, да и осень уже кончалась. Университет Луизианы одер
жал победу над Райсом и Алабамой, и мы неплохо по этому поводу повеселили
сь, но Ада мечтала только о поездке в Новый Орлеан, и ни о чем другом. Наконе
ц, дня за два до Дня благодарения, мы очутились в белом доме на Сент-Чарлз-а
веню, который она сняла для нас почти до лета, чтобы провести там великий п
ост и побивать на белом карнавале. В День благодарения мы поехали на бега
и сидели в своей ложе все восемь заездов. То и дело мелькали магниевые всп
ышки, нам отвели целую страницу в одной из газет. Но Ада снова бесновалась
, потому что в светской хронике про нас не было ни строки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129