ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом он снова в
зглянул на Пегги, он как будто отдавался на ее милость: ждал от нее каких-т
о слов, которые рассеют надвинувшийся ужас.
Ц Что с-случилось, мистер Долтон? Ц снова спросила Пегги.
Прежде чем он успел ответить, в кухню вошла миссис Долтон, нащупывая доро
гу протянутыми вперед руками. Биггер видел, как ее белые пальцы, дрожа, шар
или в воздухе, пока не встретили плечо мистера Долтона. Они вцепились в бо
рт пиджака с такой силой, что казалось, вот-вот оторвут его. Биггер не поше
велился, не моргнул глазом, только жар пошел у него по телу и мышцы напрягл
ись.
Ц Генри! Генри! Ц вскричала миссис Долтон. Ц Что случилось?
Мистер Долтон не слышал ее; он все еще, не отрываясь, смотрел на Пегги.
Ц Так вы не видели, кто принес это письмо?
Ц Нет, мистер Долтон.
Ц А вы, Биггер?
Ц Нет, сэр, Ц прошептал он, с трудом ворочая языком в набитом рту. Ц Генр
и, я тебя умоляю! Скажи мне! Ради бога, скажи мне! Мистер Долтон обнял миссис
Долтон одной рукой и прижал к себе.
Ц Это… Это насчет Мэри… Эти… Она…
Ц Что, что? Где она?
Ц Они… Она у них… Они похитили ее!
Ц Генри! Нет, не может быть! Ц застонала миссис Долтон.
Ц Не может быть! Ц откликнулась Пегги, бросаясь к миссис Долтон.
Ц Девочка моя! Ц рыдала миссис Долтон.
Ц Ее похитили, Ц повторил мистер Долтон, как будто ему нужно было еще ра
з услышать эти слова для того, чтоб в них поверить.
Биггер беспокойным, блуждающим взглядом смотрел на всех троих. Миссис До
лтон все еще рыдала. Пегги, закрыв лицо руками, повалилась на стул. Вдруг о
на вскочила и бросилась вон из кухни, вскрикнув:
Ц Господи, не допусти их убить ее!
Миссис Долтон покачнулась. Мистер Долтон поднял ее на руки и понес, но в дв
ерях запнулся о порог. В мозгу у Биггера пронеслась картина вчерашней но
чи, как он нес на руках бесчувственную Мэри. Он встал и придержал дверь, по
могая мистеру Долтону пройти, и потом стоял и смотрел, как он шел полутемн
ым коридором, пошатываясь под тяжестью своей ноши.
Он теперь остался в кухне один. Снова явилась у него мысль уйти, развязать
ся со всем этим. И снова он отогнал ее. Его непреодолимо тянуло остаться до
конца, хотя бы даже этот конец означал темную пропасть, готовую поглотит
ь его. Он как будто стоял сейчас на высокой башне, открытой всем ветрам. Пр
иглушенный плач донесся до его ушей. Потом вдруг все стихло. Что там делае
тся сейчас? Позвонит мистер Долтон в полицию или не позвонит? Он напряг сл
ух, но все было тихо. Он подошел к дверям, осторожно шагнул в коридор. Ничег
о не было слышно. Он огляделся и, убедившись, что никто за ним не следит, на ц
ыпочках стал красться дальше. Он услышал голоса; мистер Долтон разговари
вал с кем-то. Он прокрался еще дальше; да, теперь все слышно… «Попросите по
жалуйста Бриттена». Мистер Долтон говорил по телефону. «Пожалуйста прие
зжайте сейчас же да очень срочно случилось нечто ужасное по телефону я н
е хочу говорить». Значит, сейчас приедет Бриттен, и его опять будут допраш
ивать. «Да пожалуйста хорошо я вас жду».
Нужно вернуться в свою комнату. Все так же, на цыпочках, он прошел назад, в к
ухню, спустился по лестнице и очутился в котельной. Щели дверцы пламенел
и в багровой полутьме, слышно было, как с хриплым присвистом всасывается
в трубу воздух. Сгорела или нет? А впрочем, если даже нет, кому придет в голо
ву искать ее в топке? Он поднялся к себе в комнату, вошел в стенной шкаф, зат
ворил дверцы и прислушался. Тишина. Он вылез, но дверцы оставил раскрытым
и и снял ботинки, для того чтоб быстро и бесшумно добежать до шкафа, когда
понадобится. Потом он снова вытянулся на кровати, в голове у него быстро с
менялись картины, рожденные сотнями противоречивых стремлений. Он мог у
бежать, мог остаться, мог даже сойти сейчас вниз и рассказать о том, что он
сделал. Одна мысль о том, что перед ним открыто столько возможностей, дава
ла ему ощущение свободы, ощущение, что он сам Ц хозяин своей жизни, что ег
о будущее в его руках. Но никто не поверит, что это сделал он, смирный черно
кожий паренек.
Он вскочил с постели и прислушался: внизу как будто раздавались голоса. О
н так ушел в свои мысли, что сам не знал, действительно ли он слышал разгов
ор, или это ему только почудилось. Нет, верно, вот и шаги слышны. Он бросился
к шкафу. Шаги прекратились. Донеслось приглушенное всхлипывание. Это был
а Пегги. Постепенно всхлипывания стихли, потом вдруг перешли в громкий н
адсадный плач. Долго он стоял так, вслушиваясь в рыдания Пегги и протяжны
е стоны ветра за окном. Наконец рыдания смолкли, и шаги послышались снова.
Куда она пошла? Может быть, на парадном звонили? Снова раздались шаги, Пегг
и возвращалась на кухню. Он услышал низкий мужской голос. Сначала он не уз
нал его, потом понял, что это говорит Бриттен.
Ц …и там вы нашли письмо?
Ц Да.
Ц Когда это было?
Ц С час тому назад.
Ц Значит, вы не видели, кто его принес?
Ц Оно торчало из-под двери.
Ц Постарайтесь припомнить, вы никого не видели возле дома или у ворот?
Ц Нет. Я да шофер, больше там никто не ходил.
Ц А где сейчас шофер?
Ц Наверно, у себя наверху.
Ц Почерк этот вам незнаком?
Ц Нет, мистер Бриттен.
Ц Может быть, все-таки вы знаете иди догадываетесь, кто мог написать так
ое письмо?
Ц Нет, мистер Бриттен. Просто ума не приложу, Ц простонала Пегги.
Голос Бриттена смолк. Послышались еще чьи-то тяжелые шаги. С шумом задвиг
али стульями. Какие-то люди вошли в кухню. Кто они? Судя по шагам, это были м
ужчины. Снова Биггер услышал голос Бриттена.
Ц Слушайте, Пегги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики