ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Вы уже обедали?
Ц Нет, сэр.
Ц Что ж, с этого и начнем.
Мистер Долтон нажал кнопку звонка. Наступила тишина. Потом в дверях появ
илась та самая женщина, которая впустила Биггера в дом.
Ц Вы звонили, мистер Долтон?
Ц Пегги, вот это Ц Биггер. Он будет у нас шофером. Дайте ему поесть и покаж
ите ему его комнату и гараж.
Ц Слушаю, мистер Долтон.
Ц А в половине девятого, Биггер, вы повезете мисс Долтон в университет и
там ее подождете, Ц сказал мистер Долтон.
Ц Да, сэр.
Ц Ну, вот и все.
Ц Да, сэр.
Ц Идите за мной, Ц сказала Пегги.
Биггер встал, взял свою кепку и пошел за Пегги через длинный коридор в кух
ню. Там пахло едой, на плите что-то кипело в кастрюлях.
Ц Садитесь вот тут, Ц сказала Пегги, очищая для него место за выкрашенн
ым белой краской столом. Он сел и положил кепку на колени. Здесь он чувство
вал себя немного лучше, чем в парадной половине дома, но все-таки еще не со
всем хорошо.
Ц Обед еще не готов, Ц сказала Пегги. Ц Вы яичницу с ветчиной любите?
Ц Да, мэм.
Ц А кофе?
Ц Да, мэм.
Он сидел, оглядывая белые стены кухни, а женщина за его спиной звенела пос
удой.
Ц Вам мистер Долтон говорил про отопление?
Ц Нет, мэм.
Ц Ах, он, верно, позабыл. Это тоже будет ваше дело. Я вам покажу, где котельн
ая.
Ц Я, значит, должен топить котел, мэм?
Ц Да. Но это нетрудно. Вам когда-нибудь приходилось?
Ц Нет, мэм.
Ц Ну ничего, выучитесь. Да тут и учиться нечему.
Ц Да, мэм.
Пегги казалась добродушной, но, может быть, это она просто прикидывалась,
чтоб свалить на него часть своей работы. Ладно, там видно будет. Если она с
танет нахальничать, он поговорит об этом с мистером Долтоном. Запахло жа
реной ветчиной, и он вдруг почувствовал, что очень голоден. Он забыл купит
ь себе сандвичей на деньги, которые мать дала ему, и с самого утра ничего н
е ел. Пегги поставила перед ним тарелку, сахар, сливки, хлеб, положила нож и
вилку, потом принесла яичницу с ветчиной.
Ц Захотите, можно еще поджарить.
Яичница была вкусная. Нет, тут, верно, будет неплохо. Пока что ему все нрави
лось Ц кроме только этой сумасшедшей. Он жевал яичницу с ветчиной и каки
м-то отдаленным уголком сознания удивлялся тому, как эта дочка богача не
похожа на дочек и жен богачей из кинофильмов. В женщине, которую он сегодн
я видел на экране, ничего не было пугающего, она отлично укладывалась в ег
о мысли и представления, тогда как эта все переворачивала вверх дном, вме
шивалась, куда не следовало, и, что самое странное, говорила и держалась та
к просто и непосредственно, что окончательно сбила его с толку. Он совсем
позабыл про Пегги и, когда от яичницы ничего не осталось, взял ломоть мягк
ого хлеба и принялся вытирать им тарелку, откусывая большие куски.
Ц Хотите еще?
Он перестал жевать и отложил хлеб. Ему неприятно было, что она это видела,
обычно он делал так только дома.
Ц Нет, мэм, Ц сказал он. Ц Я сыт.
Ц Ну как вам тут, нравится? Ц спросила Пегги.
Ц Да, мэм, нравится.
Ц Здесь место хорошее, Ц сказала Пегги. Ц Лучше и искать не надо. Раньше
у нас тоже был шофер-негр, так тот десять лет прослужил.
Биггер удивился, почему она сказала «у нас». Верно, она уж тут своя в доме, п
одумал он.
Ц Десять лет? Ц переспросил он.
Ц Да, ровно десять. Его фамилия Грин. Очень хороший шофер.
Ц А почему он ушел?
Ц О, он молодец, этот Грин. Поступил на службу в учреждение. Он тут посещал
вечерние курсы, миссис Долтон его устроила. Миссис Долтон всегда обо все
х печется.
Это Биггер уже знал. По ему никаких вечерних курсов не надо. Он посмотрел н
а Пегги; она мыла посуду, наклонясь над раковиной. Ее слова задели его, и он
чувствовал необходимость сказать что-нибудь.
Ц Да, видно, он молодец, мэм, Ц сказал он. Ц Но десять лет Ц долгий срок.
Ц Ну, не такой уж долгий, Ц сказала Пегги. Ц Я вот тут уже двадцать лет. Я
никогда не любила менять места. И всегда говорю: попал на хорошее место, та
к и держись за него.
Биггер ничего не ответил.
Ц У нас тут попросту, Ц сказала Пегги. Ц Хозяева хоть и миллионеры, а жи
вут без затей. Не ломаются и не важничают. Миссис Долтон считает, что люди
должны быть прежде всего людьми.
Ц Да, мэм.
Ц Они добрые христиане и считают, что все должны работать и жить честно.
Многие удивляются, что у нас так мало прислуги, а нам больше не надо. Мы жив
ем одной семьей.
Ц Да, мэм.
Ц Мистер Долтон Ц добрый человек, Ц сказала Пегги.
Ц О да, мэм. Очень.
Ц И он очень много добра делает вашим.
Ц Моим? Ц удивился Биггер.
Ц Ну да, неграм. Он целых пять миллионов пожертвовал на негритянские шко
лы.
Ц Пять миллионов!
Ц А уж миссис Долтон Ц сама доброта. Если б не она, он, может, и не был бы так
им. Это ведь через нее он разбогател. Когда он женился на ней, она принесла
ему миллион в приданое. Ну понятно, потом он и сам немало нажил на недвижим
ости. Но большая часть денег Ц ее. Она ведь слепая, бедняжка. Уже десять ле
т, как ослепла. Вы ее видели?
Ц Да, мэм.
Ц Она была одна?
Ц Да, мэм.
Ц Бедненькая! Миссис Паттерсон, ее компаньонка, уехала до понедельника,
вот она и ходит одна. Вот ведь несчастье, верно?
Ц О да, мэм, Ц сказал он, стараясь выразить своим голосом сострадание к м
иссис Долтон, которого, видимо, ждала от него Пегги.
Ц Здесь, знаете, не просто хорошее место, Ц сказала Пегги. Ц Здесь прямо
дом родной. Я миссис Долтон так и говорю всегда: здесь мой дом и другого у м
еня нет. Когда я поступила к ним, я тогда только два года как приехала в Аме
рику.
Ц А! Ц сказал Биггер и посмотрел на нее.
Ц Я ведь сама ирландка, Ц продолжала она. Ц Для моих земляков Англия вс
е равно что для вас, негров, Америка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
Ц Нет, сэр.
Ц Что ж, с этого и начнем.
Мистер Долтон нажал кнопку звонка. Наступила тишина. Потом в дверях появ
илась та самая женщина, которая впустила Биггера в дом.
Ц Вы звонили, мистер Долтон?
Ц Пегги, вот это Ц Биггер. Он будет у нас шофером. Дайте ему поесть и покаж
ите ему его комнату и гараж.
Ц Слушаю, мистер Долтон.
Ц А в половине девятого, Биггер, вы повезете мисс Долтон в университет и
там ее подождете, Ц сказал мистер Долтон.
Ц Да, сэр.
Ц Ну, вот и все.
Ц Да, сэр.
Ц Идите за мной, Ц сказала Пегги.
Биггер встал, взял свою кепку и пошел за Пегги через длинный коридор в кух
ню. Там пахло едой, на плите что-то кипело в кастрюлях.
Ц Садитесь вот тут, Ц сказала Пегги, очищая для него место за выкрашенн
ым белой краской столом. Он сел и положил кепку на колени. Здесь он чувство
вал себя немного лучше, чем в парадной половине дома, но все-таки еще не со
всем хорошо.
Ц Обед еще не готов, Ц сказала Пегги. Ц Вы яичницу с ветчиной любите?
Ц Да, мэм.
Ц А кофе?
Ц Да, мэм.
Он сидел, оглядывая белые стены кухни, а женщина за его спиной звенела пос
удой.
Ц Вам мистер Долтон говорил про отопление?
Ц Нет, мэм.
Ц Ах, он, верно, позабыл. Это тоже будет ваше дело. Я вам покажу, где котельн
ая.
Ц Я, значит, должен топить котел, мэм?
Ц Да. Но это нетрудно. Вам когда-нибудь приходилось?
Ц Нет, мэм.
Ц Ну ничего, выучитесь. Да тут и учиться нечему.
Ц Да, мэм.
Пегги казалась добродушной, но, может быть, это она просто прикидывалась,
чтоб свалить на него часть своей работы. Ладно, там видно будет. Если она с
танет нахальничать, он поговорит об этом с мистером Долтоном. Запахло жа
реной ветчиной, и он вдруг почувствовал, что очень голоден. Он забыл купит
ь себе сандвичей на деньги, которые мать дала ему, и с самого утра ничего н
е ел. Пегги поставила перед ним тарелку, сахар, сливки, хлеб, положила нож и
вилку, потом принесла яичницу с ветчиной.
Ц Захотите, можно еще поджарить.
Яичница была вкусная. Нет, тут, верно, будет неплохо. Пока что ему все нрави
лось Ц кроме только этой сумасшедшей. Он жевал яичницу с ветчиной и каки
м-то отдаленным уголком сознания удивлялся тому, как эта дочка богача не
похожа на дочек и жен богачей из кинофильмов. В женщине, которую он сегодн
я видел на экране, ничего не было пугающего, она отлично укладывалась в ег
о мысли и представления, тогда как эта все переворачивала вверх дном, вме
шивалась, куда не следовало, и, что самое странное, говорила и держалась та
к просто и непосредственно, что окончательно сбила его с толку. Он совсем
позабыл про Пегги и, когда от яичницы ничего не осталось, взял ломоть мягк
ого хлеба и принялся вытирать им тарелку, откусывая большие куски.
Ц Хотите еще?
Он перестал жевать и отложил хлеб. Ему неприятно было, что она это видела,
обычно он делал так только дома.
Ц Нет, мэм, Ц сказал он. Ц Я сыт.
Ц Ну как вам тут, нравится? Ц спросила Пегги.
Ц Да, мэм, нравится.
Ц Здесь место хорошее, Ц сказала Пегги. Ц Лучше и искать не надо. Раньше
у нас тоже был шофер-негр, так тот десять лет прослужил.
Биггер удивился, почему она сказала «у нас». Верно, она уж тут своя в доме, п
одумал он.
Ц Десять лет? Ц переспросил он.
Ц Да, ровно десять. Его фамилия Грин. Очень хороший шофер.
Ц А почему он ушел?
Ц О, он молодец, этот Грин. Поступил на службу в учреждение. Он тут посещал
вечерние курсы, миссис Долтон его устроила. Миссис Долтон всегда обо все
х печется.
Это Биггер уже знал. По ему никаких вечерних курсов не надо. Он посмотрел н
а Пегги; она мыла посуду, наклонясь над раковиной. Ее слова задели его, и он
чувствовал необходимость сказать что-нибудь.
Ц Да, видно, он молодец, мэм, Ц сказал он. Ц Но десять лет Ц долгий срок.
Ц Ну, не такой уж долгий, Ц сказала Пегги. Ц Я вот тут уже двадцать лет. Я
никогда не любила менять места. И всегда говорю: попал на хорошее место, та
к и держись за него.
Биггер ничего не ответил.
Ц У нас тут попросту, Ц сказала Пегги. Ц Хозяева хоть и миллионеры, а жи
вут без затей. Не ломаются и не важничают. Миссис Долтон считает, что люди
должны быть прежде всего людьми.
Ц Да, мэм.
Ц Они добрые христиане и считают, что все должны работать и жить честно.
Многие удивляются, что у нас так мало прислуги, а нам больше не надо. Мы жив
ем одной семьей.
Ц Да, мэм.
Ц Мистер Долтон Ц добрый человек, Ц сказала Пегги.
Ц О да, мэм. Очень.
Ц И он очень много добра делает вашим.
Ц Моим? Ц удивился Биггер.
Ц Ну да, неграм. Он целых пять миллионов пожертвовал на негритянские шко
лы.
Ц Пять миллионов!
Ц А уж миссис Долтон Ц сама доброта. Если б не она, он, может, и не был бы так
им. Это ведь через нее он разбогател. Когда он женился на ней, она принесла
ему миллион в приданое. Ну понятно, потом он и сам немало нажил на недвижим
ости. Но большая часть денег Ц ее. Она ведь слепая, бедняжка. Уже десять ле
т, как ослепла. Вы ее видели?
Ц Да, мэм.
Ц Она была одна?
Ц Да, мэм.
Ц Бедненькая! Миссис Паттерсон, ее компаньонка, уехала до понедельника,
вот она и ходит одна. Вот ведь несчастье, верно?
Ц О да, мэм, Ц сказал он, стараясь выразить своим голосом сострадание к м
иссис Долтон, которого, видимо, ждала от него Пегги.
Ц Здесь, знаете, не просто хорошее место, Ц сказала Пегги. Ц Здесь прямо
дом родной. Я миссис Долтон так и говорю всегда: здесь мой дом и другого у м
еня нет. Когда я поступила к ним, я тогда только два года как приехала в Аме
рику.
Ц А! Ц сказал Биггер и посмотрел на нее.
Ц Я ведь сама ирландка, Ц продолжала она. Ц Для моих земляков Англия вс
е равно что для вас, негров, Америка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143