ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Теперь же, прочитав себе лекцию на тему "Врач, исцели себя сам" и проделав н
есколько упражнений на аутотренинг, он ощутил спокойствие, способность
контролировать свои эмоции, анализировать и трезво оценивать события, к
оторые так напугали его.
Итак, разберемся с телефонным разговором.
Во-первых, сам голос. Спокойный, мягкий, интеллигентный. Хорошо подобранн
ый для запугивания профессионал. Они довольно точно рассчитали, что голо
с человека его же круга окажет на Драммонда куда большее воздействие, че
м чья-либо бессвязная речь, потому что вежливый, вкрадчивый голос, произн
осящий угрозы, производит несравненно больший эффект, чем грубое запуги
вание.
Следующее. Фраза "Пожалуйста, возьмите трубку, доктор Драммонд. Я знаю, что
вы здесь". И чуть позже другая фраза: "Я знаю, что вы слышите меня". Это надо об
думать. Тот, кто звонил, практически никак не мог догадаться, что Драммонд
находится недалеко от телефона, если, конечно, весь дом не прослушивался.
Вполне возможно, что за домом велось наблюдение, но, поскольку шторы были
задернуты, они могли только догадываться о том, где находится Драммонд. С
корее всего, это была открытая психическая атака: предположение плюс вез
ение. Но удар по психике был нанесен.
Затем им надо было вызвать настоящий ужас Ц Карен. Они знали об арендова
нном "бьюике", о том, что Карен выехала из дому, что машина находится на авто
страде и держит путь в Санта-Монику. Та часть разговора, в которой звонивш
ий утверждал, что Санта-Моника находится рядом с Ломита, просто чушь. Они
хотели зародить у него мысль, что следуют за ней по пятам.
Но был и умный ход: звонивший знал, что Драммонд смывал с рук кровь Кигана.
Еще одна удачная догадка?
Драммонд не сомневался, что они с Карен были под наблюдением с момента их
приезда в Вентуру, потом за ними следовали до Ломита, дальше Ц в долину, в
офис, в агентство по прокату автомобилей и, наконец, до его дома. Драммонд
не стал бы биться об заклад, что его телефон и весь дом не прослушиваются.
Не стал бы он отрицать и то, что звонивший и его парни Ц неизвестно, сколь
ко их там, Ц наглы, дерзки и безжалостны. Но он знал точно: они не смогут по
сеять в нем панического страха.
Теперь, когда ему удалось загнать свои животные инстинкты вглубь, он реш
ил направить все силы своего разума не во вред, а на благо себе. Отныне с эт
ого самого момента начинается война умов.
Зазвонил телефон. Он не стал ждать, чтобы узнать, кто звонит, а сразу взял т
рубку. Это была Карен.
Ц Привет, это я.
Ц Добралась без происшествий?
Ц Конечно. Только что вошла.
Ц По дороге ничего не случилось?
Ц Нет. А что должно было случиться?
Ц Был тут один телефонный звонок. Ц Драммонд старался говорить спокой
но и в то же время нарочито встревоженно. Если они подслушивают, он хотел,
чтобы они знали: он понял их предупреждение и считается с ним только ради
Карен.
Ц Кто звонил? Ц спросила Карен.
Ц Звонили они. Хотят, чтобы мы отказались от дела Кигана. Забыли обо всем.
Думаю, нам так и придется поступить.
Ц Пол, ты... ты это серьезно?
Ц Да, Карен. Послушай меня. Этим людям известно, где мы были, что мы делали
с того самого момента, как я сегодня утром заехал за тобой. У них огромные
средства и длинные руки. Звонивший предупредил меня, что я взялся не за св
ое дело. И он прав. То же относится и к тебе. Пожалуйста, делай так, как они го
ворят. И забудь обо всем.
Когда Карен заговорила снова, он уловил в ее тоне разочарование и недоум
ение Ц ей не верилось, что Драммонд мог говорить подобные вещи.
Ц А как же тетя Сисси? Мы так и оставим ее в неведении?
Ц Да. Мы немедленно прекращаем заниматься всем этим. Немедленно!
Ц А как же насчет нашей идеи, мы же...
Ц Карен! Забудь обо всем! Я не желаю больше слышать о Томе Кигане.
Наступило долгое молчание. Драммонд прямо-таки зримо представил, как он
а хмурится, услышав его оскорбительный тон, как удивлена и поражена и как
постепенно начинает понимать: он боится, что их могут подслушать.
Наконец, поддаваясь на его уговоры, Карен сказала:
Ц Хорошо, Пол. Пусть все будет так, как ты решил.
Ц Пойми, Карен, я этого не хочу. Этого хотят они, а за ними Ц сила.
Ц Ладно, согласна. Позвони мне как-нибудь. Может, увидимся у Дюка.
Ц Разумеется. Спокойной ночи, Карен.
Драммонд положил трубку. Умница. Карен дала понять, чтобы он не звонил ей н
а квартиру. Упоминание о Дюке означало: она имеет в виду платные телефоны,
которые нельзя прослушать и которыми часто пользовалась полиция для св
оих особых звонков. Карен как бы говорила: "Я знаю, нас обоих прослушивают".
Минут через десять снова раздался звонок. Это был Дик Гейдж.
Ц Что новенького, приятель?
Ц Карен уехала в десять. Она только что звонила из Санта-Моники.
Ц Хорошо. А теперь я хочу, чтобы ты приехал ко мне.
Ц Не стоит, Дик. Я завязал с делом Кигана. Для меня этот парень больше не су
ществует.
Наступило молчание, словно Дик что-то обдумывал.
Ц Что-нибудь случилось?
Ц Мне звонили.
Ц Вот это да! Ну-ка, расскажи.
Ц Не стоит. У меня достаточно пациентов, и я не хочу ставить под угрозу св
ою практику. Меня предупредили, и я все понял. Я уже забыл про Кигана. Даже н
е стану направлять счет в полицию за сеанс судебного гипноза.
Ц Как хочешь. Лично я думаю, что ты принял правильное решение. Некоторых
вещей лучше не касаться. Увидимся как-нибудь.
Ц О'кей. Береги себя. Передай привет Анне.
Драммонд положил трубку в полной уверенности, что Дик все понял. Последн
яя его фраза прозвучала официально.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134