ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ни
в коем случае!
Ц Послушай, Пол, о какой опасности ты говоришь? Как только этот стишок бу
дет напечатан, меня начнет охранять сама газета. Если бы с журналистами р
асправлялись всякий раз, когда какой-нибудь скандал или преступление ст
ановятся достоянием гласности, никого из нас уже не осталось бы в живых. Б
андиты могут попытаться убрать нас до публикации, но уж никак не после.
Ц Но после публикации они могут помешать вам продолжить расследование.
Ц Бессмысленно. Кто-нибудь другой обязательно подхватит эту тему. Так и
м придется "освобождаться" от всех сотрудников "Таймс".
Драммонд задумался.
Ц Ты же понимаешь, в этом есть смысл, Ц настаивала Карен, глядя с улыбкой
в его посуровевшее лицо. Ц Не беспокойся, ничего со мной не случится. Как-
никак я дочь самого сэра Эдварда Биила.
Ц Ничего другого у нас не остается, Ц рассуждал Драммонд вслух, обращая
сь скорее к самому себе.
Ц Совершенно верно. Ты же сам говорил: могущество такой газеты, как "Тайм
с", вполне может противостоять силе этих негодяев. А я все-таки сотрудник
этой газеты. Не воспользоваться этим, Пол, было бы настоящим преступлени
ем. Возможно, это единственный способ узнать, что же в действительности п
роизошло с Томом. Или почему это произошло. А может, это поможет спасти еще
кого-нибудь.
Драммонд кивнул, давая понять, что Карен уговорила его.
Ц Ладно. Пусть будет по-твоему. Но все же прими все необходимые меры пред
осторожности. Напиши статью так, чтобы эти негодяи поняли: когда пойдут о
тклики на публикацию, смысл стишка будет известен не только тебе, но и дру
гим сотрудникам газеты.
Ц Доверься мне, Ц отозвалась Карен, аккуратно нарезая мясо. Ц Я вовсе ж
е жажду, чтобы в один прекрасный день они явились за мной. Но если бы они ос
мелились... Ц Она лукаво улыбнулась. Ц Боже, какая получится статья!
Глава 15
Карен до самой последней минуты продолжала сопротивляться принятому Д
раммондом решению. Было уже почти десять часов вечера, а они все еще стоял
и перед гаражом. Монотонно урчал мотор арендованного "бьюика", Карен прод
олжала уговаривать Драммонда.
Ц Пол, но ведь это просто смешно. Почему я должна ехать непременно сегодн
я вечером? Ну что может со мной случиться до утра понедельника?
Как бы отвечая на ее вопрос, Драммонд многозначительно посмотрел на пятн
а крови у ее ног. Карен инстинктивно отпрянула.
Ц Дик прав. Скорее всего, это был какой-нибудь псих, которому просто нрав
ится убивать людей. Я не могу допустить и мысли, что это может случиться и
с тобой.
Ц А как же ты сам? Ц Карен огляделась. Взгляд ее устремился в темноту, где
смутно вырисовывались вершины гор. Ц Ты живешь здесь так изолированно.
Ц Я сумею о себе позаботиться. Вот провожу тебя и запру дом на все замки. А
завтра буду приводить в порядок офис, разбираться с бумагами. На следующ
ей неделе у меня прием, и мне понадобится картотека.
Карен криво усмехнулась.
Ц По-моему, ты просто хочешь избавиться от меня. Ну, как же! Двенадцать час
ов вместе. Ты просто устал от меня.
Драммонд внимательно посмотрел на нее и ответил тихо и серьезно:
Ц Милая девушка, это так далеко от истины. Ц Затем обхватил ее голову ру
ками и нежно поцеловал в губы. Ц Это так далеко...
Он отнял руки от ее лица. Карен взглянула ему прямо в глаза, давая понять, ч
то ей понравился поцелуй, что сам Пол ей тоже нравится и что в эту минуту е
й вовсе не хочется уезжать.
Ц Когда мы опять увидимся? Ц спросила она.
Ц Я буду утром в понедельник, как обычно. Позвони сразу, как только добер
ешься. Я должен быть уверен, что ты в безопасности.
Ц Хорошо.
Она села в автомобиль, закрыла дверцу, опустила стекло.
Ц Береги себя.
Ц Ты тоже.
Помахав на прощание рукой, она уехала. Драммонд стоял неподвижно, следя з
а фарами удалявшегося автомобиля, и не успели еще исчезнуть в темноте ог
ни, как он затосковал Ц ему так не хватало Карен.
Оставшись один, Драммонд еще острее ощутил свое одиночество. Стоя в кром
ешной тьме, всматриваясь в смутные очертания горного массива, нависшего
над ним, он, кажется, только теперь полностью осознал весь ужас случившег
ося: жестокое насилие, все признаки которого были перед ними Ц зловещие
кровавые следы в комнате для гостей, разгромленный до основания офис. В э
ту минуту ему действительно стало страшно.
Он резко повернулся, быстрыми шагами направился на кухню и запер дверь н
а ключ и задвижку. Осматривая дом, проверяя, закрыты ли окна и раздвижные д
вери в гостиной, опущены ли шторы, он вспоминал предостережение Гейджа. Н
у почему он к нему не прислушался? Почему не послал к чертовой матери эту к
артотеку и не убрался отсюда. Ехал бы сейчас спокойно в своем "даймлере" вм
есте с Карен Ц что может быть лучше? А вместо этого он торчит здесь, в гора
х, в полном одиночестве, безоружный, беззащитный... Бегает как сумасшедший
, проверяя, закрыты ли окна и двери, опасаясь, что они могут ворваться сюда
в любую минуту, если они... если они...
Объятый ужасом, он внезапно остановился посередине гостиной.
Сам он, Драммонд, им абсолютно не нужен. Им важно было убедиться, что инфор
мация о "зеленых людях" и эти стихи не имели для него никакого смысла.
Погруженный в раздумья, он машинально зашел на кухню, сел за стол и попыта
лся точно припомнить, о чем они говорили с Киганом во время сеанса гипноз
а, когда играли в съемку фильма.
"Поставив" сцену в джунглях, он спросил у Кигана, какого цвета была военная
форма и какие части там сражались... затем Киган назвал имя своего друга М
арти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134
в коем случае!
Ц Послушай, Пол, о какой опасности ты говоришь? Как только этот стишок бу
дет напечатан, меня начнет охранять сама газета. Если бы с журналистами р
асправлялись всякий раз, когда какой-нибудь скандал или преступление ст
ановятся достоянием гласности, никого из нас уже не осталось бы в живых. Б
андиты могут попытаться убрать нас до публикации, но уж никак не после.
Ц Но после публикации они могут помешать вам продолжить расследование.
Ц Бессмысленно. Кто-нибудь другой обязательно подхватит эту тему. Так и
м придется "освобождаться" от всех сотрудников "Таймс".
Драммонд задумался.
Ц Ты же понимаешь, в этом есть смысл, Ц настаивала Карен, глядя с улыбкой
в его посуровевшее лицо. Ц Не беспокойся, ничего со мной не случится. Как-
никак я дочь самого сэра Эдварда Биила.
Ц Ничего другого у нас не остается, Ц рассуждал Драммонд вслух, обращая
сь скорее к самому себе.
Ц Совершенно верно. Ты же сам говорил: могущество такой газеты, как "Тайм
с", вполне может противостоять силе этих негодяев. А я все-таки сотрудник
этой газеты. Не воспользоваться этим, Пол, было бы настоящим преступлени
ем. Возможно, это единственный способ узнать, что же в действительности п
роизошло с Томом. Или почему это произошло. А может, это поможет спасти еще
кого-нибудь.
Драммонд кивнул, давая понять, что Карен уговорила его.
Ц Ладно. Пусть будет по-твоему. Но все же прими все необходимые меры пред
осторожности. Напиши статью так, чтобы эти негодяи поняли: когда пойдут о
тклики на публикацию, смысл стишка будет известен не только тебе, но и дру
гим сотрудникам газеты.
Ц Доверься мне, Ц отозвалась Карен, аккуратно нарезая мясо. Ц Я вовсе ж
е жажду, чтобы в один прекрасный день они явились за мной. Но если бы они ос
мелились... Ц Она лукаво улыбнулась. Ц Боже, какая получится статья!
Глава 15
Карен до самой последней минуты продолжала сопротивляться принятому Д
раммондом решению. Было уже почти десять часов вечера, а они все еще стоял
и перед гаражом. Монотонно урчал мотор арендованного "бьюика", Карен прод
олжала уговаривать Драммонда.
Ц Пол, но ведь это просто смешно. Почему я должна ехать непременно сегодн
я вечером? Ну что может со мной случиться до утра понедельника?
Как бы отвечая на ее вопрос, Драммонд многозначительно посмотрел на пятн
а крови у ее ног. Карен инстинктивно отпрянула.
Ц Дик прав. Скорее всего, это был какой-нибудь псих, которому просто нрав
ится убивать людей. Я не могу допустить и мысли, что это может случиться и
с тобой.
Ц А как же ты сам? Ц Карен огляделась. Взгляд ее устремился в темноту, где
смутно вырисовывались вершины гор. Ц Ты живешь здесь так изолированно.
Ц Я сумею о себе позаботиться. Вот провожу тебя и запру дом на все замки. А
завтра буду приводить в порядок офис, разбираться с бумагами. На следующ
ей неделе у меня прием, и мне понадобится картотека.
Карен криво усмехнулась.
Ц По-моему, ты просто хочешь избавиться от меня. Ну, как же! Двенадцать час
ов вместе. Ты просто устал от меня.
Драммонд внимательно посмотрел на нее и ответил тихо и серьезно:
Ц Милая девушка, это так далеко от истины. Ц Затем обхватил ее голову ру
ками и нежно поцеловал в губы. Ц Это так далеко...
Он отнял руки от ее лица. Карен взглянула ему прямо в глаза, давая понять, ч
то ей понравился поцелуй, что сам Пол ей тоже нравится и что в эту минуту е
й вовсе не хочется уезжать.
Ц Когда мы опять увидимся? Ц спросила она.
Ц Я буду утром в понедельник, как обычно. Позвони сразу, как только добер
ешься. Я должен быть уверен, что ты в безопасности.
Ц Хорошо.
Она села в автомобиль, закрыла дверцу, опустила стекло.
Ц Береги себя.
Ц Ты тоже.
Помахав на прощание рукой, она уехала. Драммонд стоял неподвижно, следя з
а фарами удалявшегося автомобиля, и не успели еще исчезнуть в темноте ог
ни, как он затосковал Ц ему так не хватало Карен.
Оставшись один, Драммонд еще острее ощутил свое одиночество. Стоя в кром
ешной тьме, всматриваясь в смутные очертания горного массива, нависшего
над ним, он, кажется, только теперь полностью осознал весь ужас случившег
ося: жестокое насилие, все признаки которого были перед ними Ц зловещие
кровавые следы в комнате для гостей, разгромленный до основания офис. В э
ту минуту ему действительно стало страшно.
Он резко повернулся, быстрыми шагами направился на кухню и запер дверь н
а ключ и задвижку. Осматривая дом, проверяя, закрыты ли окна и раздвижные д
вери в гостиной, опущены ли шторы, он вспоминал предостережение Гейджа. Н
у почему он к нему не прислушался? Почему не послал к чертовой матери эту к
артотеку и не убрался отсюда. Ехал бы сейчас спокойно в своем "даймлере" вм
есте с Карен Ц что может быть лучше? А вместо этого он торчит здесь, в гора
х, в полном одиночестве, безоружный, беззащитный... Бегает как сумасшедший
, проверяя, закрыты ли окна и двери, опасаясь, что они могут ворваться сюда
в любую минуту, если они... если они...
Объятый ужасом, он внезапно остановился посередине гостиной.
Сам он, Драммонд, им абсолютно не нужен. Им важно было убедиться, что инфор
мация о "зеленых людях" и эти стихи не имели для него никакого смысла.
Погруженный в раздумья, он машинально зашел на кухню, сел за стол и попыта
лся точно припомнить, о чем они говорили с Киганом во время сеанса гипноз
а, когда играли в съемку фильма.
"Поставив" сцену в джунглях, он спросил у Кигана, какого цвета была военная
форма и какие части там сражались... затем Киган назвал имя своего друга М
арти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134