ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Одним словом, славный парень. Что буде
т пить очаровательная леди?
Подошла официантка с пивом на подносе.
Ц Водку с тоником, пожалуйста.
Гейдж вздохнул.
Ц Такая воспитанная Ц настоящая англичанка. Готов спорить, что в вашей
стране преступники, когда грабят кого-нибудь, непременно снимают шляпу.
Ц Он сделал заказ, и официантка ушла.
Карен обратилась к Драммонду.
Ц Вы должны знать, что Дик мне о вас уже все рассказал.
Ц Кто? Я? Ц Дик изобразил на лице удивление.
Ц Я собираюсь написать статью о судебном гипнозе. Дик говорил, что у вас
большой опыт в этой области и вы успешно сотрудничали с ним в расследова
нии ряда дел. Мне бы хотелось, чтобы вы поведали мне немного о своей работе
. Буду очень вам обязана. Более того, я хочу написать о вас статью. Могу сдел
ать хорошую рекламу.
Говорила Карен мягко, нежно, очень убедительно и совершенно естественно
. Драммонд не уловил в ее голосе никакого жеманства. Она просто просила о п
омощи и не предлагала никакой сделки.
Пол взглянул на Гейджа. Но тот сделал вид, что его очень интересуют пузырь
ки в кружке с пивом. Губы Гейджа сложились трубочкой, будто он беззвучно н
асвистывал какую-то мелодию.
Ц Я пробуду в городе... еще два дня. Сколько вам понадобится времени?
Ц Не знаю. Я абсолютно не разбираюсь в проблеме судебного гипноза, могу т
олько догадываться. Может быть, два... три часа.
Ц Когда бы вы хотели начать?
Карен пожала плечами.
Ц В любое время. Мне бы хотелось подготовить статью на этой неделе Ц к с
реде. Так что любое время, которое вы выкроите для меня в течение двадцати
четырех часов.
Ц О, понимаю, Ц рассмеялся Драммонд и, сощурившись, с укором взглянул на
Гейджа, который вопросительно вскинул брови.
Ц Есть какие-то сложности? Ц спросила Карен с невинным выражением лица
.
Драммонд смутился. Либо его друг, мастерски доведя идею до совершенства,
сговорился с Карен и расставил ему ловушку, подстроив все так, чтобы у Пол
а не было другого времени, кроме сегодняшнего вечера... Либо ситуация скла
дывалась сама собой, и все шло именно к этому.
Какой из вариантов устроил бы его больше? Карен привлекала Пола своей вн
ешностью, и где-то в глубине души ему импонировало, что он проведет в ее об
ществе несколько вечерних часов. Разумеется, это будет деловая встреча.
Девушке просто нужно помочь. Если бы она пришла к нему в рабочий кабинет и
обратилась за помощью, он без колебаний провел бы с ней наедине столько в
ремени, сколько потребовалось бы. Так и в этом случае Ц чисто деловая вст
реча.
Ц Какие-нибудь сложности? Ц еще раз вежливо уточнила Карен.
Ц Нет. Часа два я вам могу уделить.
Ц Вы бы не могли сказать точно, когда именно?
Лейтенант Гейдж вдруг полез в карманы и зашуршал бумажкой.
Ц Черт побери! Совсем забыл. Я же должен позвонить... Вы тут побеседуйте, я
скоро вернусь.
Гейдж ушел.
Ц Он такой милый. Ц Карен понимающе покачала головой.
Ц Дик? С чего вы это взяли?
Ц Он просто в восторге от вас.
Ц А что он рассказал вам обо мне?
Ц Ничего особенно. На прошлой неделе я разговаривала с ним об ограблени
и банка в Map-Виста, и Дик сказал, что хочет испробовать на Томе Кигане метод
ы судебного гипноза. Это Ц единственный возможный ключ к разгадке прест
упления. Мне тут же пришло в голову, что о гипнозе как об одном из способов
расследования преступлений писали мало, а это могло бы заинтересовать ч
итателей. Я сказала об этом Дику, и он пообещал познакомить меня с вами, ес
ли ему удастся затащить вас к Дюку. В пятницу вечером он позвонил мне и при
гласил сюда.
Ц Простите, но как из всего этого можно сделать вывод, что он от меня в вос
торге?
Карен недоуменно наклонила голову.
Ц Ну почему сразу такой выговор? Я не успела подойти сюда, а уже почувств
овала по вашему взгляду, интонациям какое-то подозрительное отношение к
о мне.
Ц Сначала ответьте на мой вопрос, а потом уж я отвечу на ваш.
Ц Хорошо. Он рассказал мне, при каких обстоятельствах вы познакомились,
что вашу жену убили и он занимался расследованием этого убийства. И с тех
пор вы дружите. Вот и все, Пол. Дик ваш истинный друг, а не сплетник.
Драммонд улыбнулся.
Ц Может, он и не сплетник, но ужасный сводник. Глаза Карен засияли.
Ц О, значит, вы думаете, что он устроил этот тет-а-тет...
Драммонд кивнул головой.
Ц Обещаю вам, все будет в пределах допустимого. Дику и его Анне Ц вы знак
омы с его женой? Ц следовало бы иметь в Лас-Вегасе собственную церковь д
ля венчания.
Она несколько высокомерно кивнула.
Ц Возможно, что-нибудь и пришло ему в голову, но только после нашего разг
овора о гипнозе, честное слово, все началось именно так, как я рассказала.
Поверьте, я очень заинтересована в статье о гипнозе.
Ц Ну вот и прекрасно. Простите за излишнюю подозрительность. Давайте на
чнем все сначала. Теперь я могу сосредоточиться на том, чтобы помочь вам, а
не...
Ц Что вы хотите сказать?
Ц О, это прозвучало бы довольно грубо.
Ц ...а не беспокоиться о том, как поскорее и получше овладеть мною, да?
Драммонд покачал головой.
Ц Кто, находясь в здравом уме, решил бы овладеть вами? Дело в том, что у Дик
а уже сорвалось несколько подобных трюков. Я сам продумываю свои планы. С
ам, по-своему и в свое время.
Ц Ну, разумеется.
По бару прокатился громовой хохот. Так отреагировала на что-то небольша
я группа, собравшаяся у телевизора. Обернувшись, Драммонд увидел на экра
не знакомое лицо.
Ц Крейн, Ц с явным пренебрежением заметила Карен. Ц Чего он добиваетс
я на этот раз? Добить, Милтона Бёрна?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134
т пить очаровательная леди?
Подошла официантка с пивом на подносе.
Ц Водку с тоником, пожалуйста.
Гейдж вздохнул.
Ц Такая воспитанная Ц настоящая англичанка. Готов спорить, что в вашей
стране преступники, когда грабят кого-нибудь, непременно снимают шляпу.
Ц Он сделал заказ, и официантка ушла.
Карен обратилась к Драммонду.
Ц Вы должны знать, что Дик мне о вас уже все рассказал.
Ц Кто? Я? Ц Дик изобразил на лице удивление.
Ц Я собираюсь написать статью о судебном гипнозе. Дик говорил, что у вас
большой опыт в этой области и вы успешно сотрудничали с ним в расследова
нии ряда дел. Мне бы хотелось, чтобы вы поведали мне немного о своей работе
. Буду очень вам обязана. Более того, я хочу написать о вас статью. Могу сдел
ать хорошую рекламу.
Говорила Карен мягко, нежно, очень убедительно и совершенно естественно
. Драммонд не уловил в ее голосе никакого жеманства. Она просто просила о п
омощи и не предлагала никакой сделки.
Пол взглянул на Гейджа. Но тот сделал вид, что его очень интересуют пузырь
ки в кружке с пивом. Губы Гейджа сложились трубочкой, будто он беззвучно н
асвистывал какую-то мелодию.
Ц Я пробуду в городе... еще два дня. Сколько вам понадобится времени?
Ц Не знаю. Я абсолютно не разбираюсь в проблеме судебного гипноза, могу т
олько догадываться. Может быть, два... три часа.
Ц Когда бы вы хотели начать?
Карен пожала плечами.
Ц В любое время. Мне бы хотелось подготовить статью на этой неделе Ц к с
реде. Так что любое время, которое вы выкроите для меня в течение двадцати
четырех часов.
Ц О, понимаю, Ц рассмеялся Драммонд и, сощурившись, с укором взглянул на
Гейджа, который вопросительно вскинул брови.
Ц Есть какие-то сложности? Ц спросила Карен с невинным выражением лица
.
Драммонд смутился. Либо его друг, мастерски доведя идею до совершенства,
сговорился с Карен и расставил ему ловушку, подстроив все так, чтобы у Пол
а не было другого времени, кроме сегодняшнего вечера... Либо ситуация скла
дывалась сама собой, и все шло именно к этому.
Какой из вариантов устроил бы его больше? Карен привлекала Пола своей вн
ешностью, и где-то в глубине души ему импонировало, что он проведет в ее об
ществе несколько вечерних часов. Разумеется, это будет деловая встреча.
Девушке просто нужно помочь. Если бы она пришла к нему в рабочий кабинет и
обратилась за помощью, он без колебаний провел бы с ней наедине столько в
ремени, сколько потребовалось бы. Так и в этом случае Ц чисто деловая вст
реча.
Ц Какие-нибудь сложности? Ц еще раз вежливо уточнила Карен.
Ц Нет. Часа два я вам могу уделить.
Ц Вы бы не могли сказать точно, когда именно?
Лейтенант Гейдж вдруг полез в карманы и зашуршал бумажкой.
Ц Черт побери! Совсем забыл. Я же должен позвонить... Вы тут побеседуйте, я
скоро вернусь.
Гейдж ушел.
Ц Он такой милый. Ц Карен понимающе покачала головой.
Ц Дик? С чего вы это взяли?
Ц Он просто в восторге от вас.
Ц А что он рассказал вам обо мне?
Ц Ничего особенно. На прошлой неделе я разговаривала с ним об ограблени
и банка в Map-Виста, и Дик сказал, что хочет испробовать на Томе Кигане метод
ы судебного гипноза. Это Ц единственный возможный ключ к разгадке прест
упления. Мне тут же пришло в голову, что о гипнозе как об одном из способов
расследования преступлений писали мало, а это могло бы заинтересовать ч
итателей. Я сказала об этом Дику, и он пообещал познакомить меня с вами, ес
ли ему удастся затащить вас к Дюку. В пятницу вечером он позвонил мне и при
гласил сюда.
Ц Простите, но как из всего этого можно сделать вывод, что он от меня в вос
торге?
Карен недоуменно наклонила голову.
Ц Ну почему сразу такой выговор? Я не успела подойти сюда, а уже почувств
овала по вашему взгляду, интонациям какое-то подозрительное отношение к
о мне.
Ц Сначала ответьте на мой вопрос, а потом уж я отвечу на ваш.
Ц Хорошо. Он рассказал мне, при каких обстоятельствах вы познакомились,
что вашу жену убили и он занимался расследованием этого убийства. И с тех
пор вы дружите. Вот и все, Пол. Дик ваш истинный друг, а не сплетник.
Драммонд улыбнулся.
Ц Может, он и не сплетник, но ужасный сводник. Глаза Карен засияли.
Ц О, значит, вы думаете, что он устроил этот тет-а-тет...
Драммонд кивнул головой.
Ц Обещаю вам, все будет в пределах допустимого. Дику и его Анне Ц вы знак
омы с его женой? Ц следовало бы иметь в Лас-Вегасе собственную церковь д
ля венчания.
Она несколько высокомерно кивнула.
Ц Возможно, что-нибудь и пришло ему в голову, но только после нашего разг
овора о гипнозе, честное слово, все началось именно так, как я рассказала.
Поверьте, я очень заинтересована в статье о гипнозе.
Ц Ну вот и прекрасно. Простите за излишнюю подозрительность. Давайте на
чнем все сначала. Теперь я могу сосредоточиться на том, чтобы помочь вам, а
не...
Ц Что вы хотите сказать?
Ц О, это прозвучало бы довольно грубо.
Ц ...а не беспокоиться о том, как поскорее и получше овладеть мною, да?
Драммонд покачал головой.
Ц Кто, находясь в здравом уме, решил бы овладеть вами? Дело в том, что у Дик
а уже сорвалось несколько подобных трюков. Я сам продумываю свои планы. С
ам, по-своему и в свое время.
Ц Ну, разумеется.
По бару прокатился громовой хохот. Так отреагировала на что-то небольша
я группа, собравшаяся у телевизора. Обернувшись, Драммонд увидел на экра
не знакомое лицо.
Ц Крейн, Ц с явным пренебрежением заметила Карен. Ц Чего он добиваетс
я на этот раз? Добить, Милтона Бёрна?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134